Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1903. (22. évfolyam 2-53. szám)

1903-06-18 / 25. szám

Somogyvármegye alispánjától. I389O szám. 1903 Valamennyi főszolgabíró (polgármester) urnák. Tudomásvétel, a községi elöljáróságok és marha­levélkezelők megfeleld utasítása czóljából értesítem uraságlokat, hogy Lengyeltóti községhez tartozó puszta- berényi gazdaság Imréd tanyáján a ragadós száj- és körömfájás fellépvén, a Lengyeltóti járás területén tar­tandó valamennyi országos- és hetivásárra a hasított körmü állatoknak (sertés, juh, szarvasmarha) felhajtá­sát ezennel betiltom és a vészkeriiletet Lengyeltóti, Orda és Balatoncsehi községekből megalakítom ; ezen vészkerület területén a szarvasmarhaállomány a lehe­tőségig beisfállózva tartatik, a hasított körmü állatok forgalma egészen szünetel, a márhalevél kiadás, irá­nyítás vagy átírás pedig tilos. Kaposvár, 1903. június 8-án. Maár, alispán. I41l3. sz. 19O3. A vármegyei hivatalos lapban közzéteszem s ez utón valamennyi főszolgabirő (polgármesrer) úrral és községi elüljárósággal nyomozás, esetleg hollétéről hozzám teendő jelentés végett közlöm, hogy Schauer Ferenci eggsrsdorfi illetőségű. 20 éves, r. kath. vallásu botgyári munkás Kaufmann J. S. berzeDCzei botgyárá­ból f. hó 3 án 11 kor. 48 fillér fizetéselőleg felvétele után megszökött. Kaposvár, I9O3. junius l2-én. Maár, alispán. 11031. sz. 1903. Zemplénvármegye alispánjától. Tárgyi Krivi, helyesen Krevy Irén kőröztetése. Valamennyi törvényhatóságnak I Felkérem, hogy 1895 évi junius hó 28-án szü­letett Gácsországi illetőségű Krivi, helyesen Krzvy Irént hatósága területén nyomoztatni, feltalálás esetén hol­létéről értesíteni szíveskedjék. Sátoraljaújhely, 1903. május 30-án. Dóleus, alispán. 14IO9. sz. 19O3. A vármegyei hivatalos lapban közzéteszem s ez utón valamennyi főszolgabíró (polgármester) úrral és községi elüljárósággal nyomozás, esetleg jelentéstétel végett közlöm. Kaposvár, 1903- junius l2-én. Maár, alispán. 12O35, szám. Jász-Nagykun-Szolnokvármegye 1903. alispánjától. Határidő: augusztus 23. Valamennyi vármegye alispánjának és thjOggal felru­házott város polgármesterének. Cselédkönyvet kérő kiskorú Török Béla ismeret­len helyen tartózkodván, atyjának illetőségi viszonyaira nézve kihallgatható nem volt. Ennek következtében felkerem czimct, hogy ne­vezettet hatósága területén legkiterjedtebb módon nyo­moztatni, feltalálás esetén atyjának, néhai Török Albertnek illetőségi, tartózkodási és adózási körülmé­nyeire nézve jegyzőkönyvileg tüzetesen kihallgattatni s a felveendő jegyzőkönyvet hozzám megküldeni szíves­kedjék. Szolnok, I9O3, jnnius hó 2-án. Bagotti Károly 1. királyi tanácsos, alispán. A vármegyei hivatalos lapban közzéteszem s ez Utón valamennnyi főszolgabíró (polgármester) úrral és községi elüljárósággal nyomozás, esetleg megfelelő ki­hallgatás és jelentéstétel végeit közlöm. Kaposvár, 19O3. junius I2-én. Maár, alispán. 14106. sz. 1903. 1404s. sz. 1903. A vármegyei hivatalos lapban közzététel s ez utón valamennyi főszolgabíró (polgármester) úrral és községi elüljárósággal nyomozás és siker esetén jelen­téstétel végett közőltetik, hogy Kurucz Imre haddij- hátralékos Kadarkút községből ismeretlen helyre köl­tözött. Kaposvár, I9O3. junius t2-én. Maár, alispán, 61 51,796 lll.-b./l903- B. M. számú körrendelet. A kaszinókban s más társaskörökben alkalmazott bor_ bélyok és fodrászok vasárnapi munkaszünetének ellen­őrzése tárgyában. (Valamennyi vármegyei és városi törvényhatóságnak, Budapest és Fiume kivételével.) A kereskedelemügyi minister úrtól vett értesülés szerint panasz tárgyává tétetett, hogy a kaszinókban s más társaskörökben alkalmazott fodrászok és bor­bélyok a tagokat a törvényes mun!< aszüneti napokon délután is rendszerint kiszolgálják, miáltal a többi jogosult borbély- és fodrásziparosokat, kik üzleteiket a I4.837/I892. számú kereskedelemügyi rninisteri ren­delet*) II. A. 3. pontja értelmében munkaszüneti napokon délután 2 órakor bezárni tartoznak, érzé­kenyen megkárosítják. Minthogy a kaszinókban s más társaskörökben foglalkozó borbélyok és fodrászok munkája csak az esetben nem tekinlhető iparűzésnek, ha maga a kaszinó, illetőleg társaskör alkalmazza őket rendes fizetés mellett, minek fejében a tagokat díjtalanul ki­szolgálni tartoznak; ha azonban nem a kaszinónak, illetőleg társaskörnek alkalmazottjai, hanem a kaszinó, iilefőleg társaskör által bérbeadott, es.tleg díjtalanul átengedett helyiségben a borbély- és fodrászipar kö­rébe eső munkálatokat reiides dijjazás mellett teljesitik, foglalkozásuk az önálló iparűzés jellegével bir s ily körülmények között a többi fodrásziparosokka! azonos elbírálás alá esnek, tekintet nélkül arra, vájjon kizáró­lag a tagoknak állanak-e rendelkezésére vagy pedig idegeneket is szolgálnak ki: ennélfogva felhívom a czimet, miszerint utasítsa a rendőrhatóságokat, hogy a panasz tárgyává tett eseteket szigorúan ellenőrizve, az esetleg tapasztalt mulasztások megtorlása iránt intézkedjenek, illetőleg ha azt tapasztalnák, hogy az egyes társasköröknél alkalmazott fodrászok a többi fodrásziparosok érdekei­nek rovására a vasárnapi munkaszünetre vonatkozó törvényes rendelkezéseket kijátszák, az illetők ellen a kihágási eljárást haladéktalanul tegyék folyamatba, Budapesten, 1903. évi május hó 29.-én. A minister helyett: Gulner s. k., államtitkár. I39I9. sz. I9O3. Ezen rninisteri rendeletet a Vármegyei hivatalos lap utján valamennyi főszbiró (polgármester) úrral ') R. T. 1898. évi. L 888. lapon.

Next

/
Thumbnails
Contents