Somogyi Hírlap, 2017. december (28. évfolyam, 280-303. szám)
2017-12-23 / 299. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP 2017. DECEMBER 23., SZOMBAT Áldomást mártogat, három hónapon át érleli a meggyet Egész évben azt várja, hogy megérkezzenek az unokák Illés Jánosné: egész évben ezekre a napokra készülünk Fotó: Lang R. A nagymamákat lehetetlen lefőzni, nemcsak a karácsonyi készülődés idején, hanem úgy általában is. Észrevétlenül támasztják ki életünket minden nap, s igazából egész évben várnak arra, hogy újra együtt legyenek velünk, a családdal. Szűcs Tibor tibor.szucs@mediaworks.hu TOPONÁR - Azt hiszem, nyugodtan mondhatom, egész évben ezekre a napokra készülünk, az unokákra, a gyerekre, hogy mindenki együtt legyen - mondja Illés Jánosné takarosán rendben tartott toponári otthonában olyan fittséggel és derűvel, melyből egyértelmű, egyáltalán nem viselte meg az ünnepi készülődés láthatóan fáradságos hajrája. - Nyáron is rájuk készülünk, amikor a krumplit kapálgatjuk, amikor a lekvárt főzzük - az idén 32 üveg kajszival tett el nekik -, de a karácsony a legszebb mind közül, ilyenkor ezeket a napokat átszövi a szeretet - folytatja, milyen, mikor az unokákat várja haza december végén. Magdi néni a városrész igazi motorja a Toponárt Szépítők Egyesületének élén mindenki ismeri az a gondoskodó, precíz hozzáállást, mely az egykori Tungsram leszázalékolt, majd később nyugdíjazott dolgozóját jellemzi. Mint általában a nagymamákat, Magdi nénit is nehéz zavarba hozni, fejből sorolja az unokák kedvenceit, így gyakorlatilag a közös családi ebédeken - több is lesz belőle a karácsony alatt - mindenki kedvére főzhet. Lesz palacsinta, szalagos fánk, pörkölt nokedlivel, a klasszikus rántott hús, linzer és valamilyen almás süti is. Mindent nehéz lenne felsorolni, Magdi néni is listát használ, meg is mutatja a teleírt papirost, ami hajdanán közüzemi számla borítékjaként láthatta meg a napvilágot. A fogásokra lebontott csoportosítás a bevásárláshoz sem árt, de erre csak legyint. - Megvettünk már mindent, befejeztük az előkészületeket, s a férjem már a talpba is beállította a fenyőfát, egyelőre kint van a garázsban- magyarázza lelkesen, ragyogó mosollyal. Két unokája Győrben él, egyikük már végzett faipari mérnökként helyezkedett el, a kisebbik leány angoltanárnak tanul. Vele legutóbb azt beszélték meg telefonon, milyen régi és új díszek kerüljenek a karácsonyfára, amit természetesen együtt csinosítanak fel az ünnepre. A legkisebb unoka Bárdudvarnokon él, de mostanában gyakran betér hozzájuk, hiszen az egyetemre jár edzésre, kézilabdakapus a korosztályos kaposvári csapatban.- Mindegyik a szemünk fénye, de Martint látjuk a legtöbbet, vigyázunk is rá nagyon - meséli, majd elmondja, mostanában már ő segít nekik, hiszen a tizenöt éves nagyfiú már szívesen mozdít a ház körüli munkákban. - Régebben, amikor kicsi volt, sokszor mentünk érte iskolába, vagy be kellett segíteni lányomnak, mert a vejem rengeteget dolgozott külföldön, de szerencsére mindig meg tudtuk oldani, és soha nem volt teher - mondja meggyőzően, s hozzáteszi: akkor szokott elfáradni kicsit mostanában, ha le kell ülni ebédelni a nagy sürgés-forgás közben... - Minden óvodai, iskolai rendezvényen ott voltunk, s nagyon szerettünk menni, de azt hiszem, a gyermekeim is szeretnek hazajönni, ahogy az unokák is. Az ünnepi készülődés terv szerint halad Illéséknél, aminek az is része, hogy a barátaikkal összefogva üstben főznek egy hatalmas adag töltött káposztát. - Most százhatvan takartot tekerünk be, s csütörtökön reggel főzzük, hogy mire ideérnek a gyerekek, kész legyen a friss káposzta - avat be a családi egyik fontos hagyományába. - Holnap megyünk a henteshez, aztán befűszerezzük a húst, hogy összeérjen, s másnap tesszük fel a hatalmas üstbe. A másik hagyomány a fánksütés, amit viszont nagypapa készít a legjobban, így János bácsi feladata, hogy a későbbiekben a megfelelő adag szalagos fánk kisüljön időre. Illés Janosne, Magdi néni nem csupán a családjának, hanem a toponári közéletnek is motorja. Egyesületük nevéhez a mögöttük álló húsz esztendő alatt több jelentős, a településrészt megszépítő, fejlesztő akció fűződik. Legutóbb a kaposvári nagypiacon „nagyi süti” felhívásán vettek részt, ahol jótékonysági sütivásáron gyűjtöttek öszNagy öröm, de a léleknek is meg kell élni a karácsonyt - szűkül el néhány másodpercre Magdi néni mosolygós szeme, az ünnep asztalunknál mindig van egy üres szék és tányér, Patriké... - néz örök szomorúsággal a tizenhét éve mindössze tízesztendősen elhunyt unoka fényképére. Aztán az sem könnyű, amikor a karácsonyi közelségből nagyon is kézzelfogható távolság lesz egy csapásra - ismeri el, de hozzáteszi, ha szívből készül az ember - márpedig ezt parancsszóra nem lehet -, tudja, lesz miért örülni legközelebb is. sze némi pénzt. Az összeget egy, a nagyszülőknél maradt toponári kisfiú karácsonyi és húsvéti ajándékára fordítják. A házban ottfelejtett családi játékokból, tárgyakból egy ötéves kisfiúnak is készített egy jókora cipősdoboz- nyira való csomagot, amit a Kossuth téren lévő kaposvári adománygyűjtésre vitt el férjével a minap. BALATONLELLE Két évvel ezelőtt alapította meg a Leilei Konyakmeggy Kézműves Manufaktúrát Tripon László. A pék-cukrász szakon végzett fiatal szakembert a kihívás miatt vonzotta a bonbonkészítés. - Mindig is nagyon szerettem a bonbonkészítést - mondta a cég ügyvezetője. - Igaz, rendkívül kemény munka a termelés, és a logisztika is komoly kihívást jelent, de szeretek olyan terméket előállítani, amelyen látom az emberek arcán, hogy szeretik. Ezért éri meg csinálni. A cégvezető kapcsolatba került a konyakmeggyel és úgy látta, hiánycikk lett a desszertek királynője. - Régen amennyire közkedvelt volt, úgy el is tűnt - ezen kíván változtatni a balatonlellei szakember.-Jelenlegcsakkonyakmegy- gyet gyártunk, prémiumminőségű étcsokoládéból. Van a hagyományos Leilei Konyakmeggy, ezt több kiszerelésben készítjük, valamint a Nemzeti Kereskedőház által kiírt Védőernyőt elnyertük, amely az áldomás konyakmeggyet takarja. Ez egy hetvenszázalékos csokoládéból készül másik termék. Az édességek prémium hazai alapanyagból, évszázados recept alapján készülnek. S a különlegességük, hogy minden munkafázist kézzel végeznek a dolgozók. A termék egyik legfontosabb alapanyaga a helyben főzött fondant. - Ennek a minősége mérvadó - magyarázta az elkészítés munkafázisait Tripon László. - Ez adja majd meg a későbbiekben a likőrt a konyakmeggy belsejében. Ennek nem szabad sem túl erősnek, sem túl gyengének lennie. A meggyet is kézzel magozzuk, minden szemet egyesével. Ezután érlelik a meggyet, amely három hónapig tart. Amikor az megvan, bekerül a talpazóshoz, aki egyesével le- talpazza a szemeket, és utána kerül rá a csokiburok. Csokoládéba mártják, és rákerül a smirli, vagyis az elzárás a tetejére. A következő munkafázis pedig a kézi csomagolás, így gyakorlatilag a Leilei Konyakmeggy dobozában található minden egyes bonbon egyedi. - Nálunk nem gyártósorról jön le a kész édesség - tette hozzá a cukrász szakember. - A Leilei Konyakmeggy éppen ettől finomabb, mint más édesség. A balatonlellei manufaktúrában nemcsak bonbonformátumban, de szaloncukorpapírba csomagolva is készül édesség, amely aztán a karácsonyfa dísze lehet. Télen, az ünnepek közeledtével egyébként megnő a termelés. Átlagosan egy hónap 1,6 tonnányi konyakos édesség kerül a dobozokba. Koszorús Rita Letört és elrejtett ág jelzi majd, hogy férjhez megy-e a leány a következő esztendőben Mákos gubával ünnepelnek a somogyi ECSENY-SZULOK-KAPOSVÁR Több olyan település is van So- mogyben, ahol jelentős sváb népesség él: Ecseny, Barcs, Szülök, Kaposfő, Lad, Kaposvár. A közösségekben még ma is elevenen élnek a népszokások. Úgymint az éjféli misére járás s az utána elköltött ünnepi vacsora. - Karácsonykor böjti ételeket fogyasztottak a svábok - mondta Knoll- né Hidasi Erzsébet, a Kaposvári Német Nemzetiségi Ön- kormányzat elnöke. - Mogyorót, diót, almát ettek, és csak a mise után kerültek az asztalra halból vagy lisztből készült ételek. Jellemző édesség volt a mákos guba, amelyet mézzel locsoltak meg. Ez a bőség jelképe volt karácsonykor, tette hozzá Knollné Hidasi Erzsébet. A hagyományos ünnepi lakoma sváb körökben másként nézett ki, mint a magyar családoknál. Hiszen fogyasztottak húsételeket is karácsonykor, azokat roppant egyszerűen készítették el. - Ma már persze sok helyen ez nem igaz - hívta fel a figyelmet a Kaposvári Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke. - Ők is igyekeznek egymásra licitálni és minél több süteményt az asztalra tenni. A kaposvári főtéren mutatkozott be a Herbstrosen Chor Fotó: L. R. Népszokásokban gazdag a sváb kultúrkör, már az adventi időszakban is számos hagyomány van. - Tartottak hiedelmektől, ezért a böjtöt is betartották - magyarázta Knollné Hidasi Erzsébet. - András-nap után megkezdődik az adventi időszak. Borbála-napon, december 4-én a fiatal lányok kimennek és ágat törnek, amelynek neve „Barbarazweig.” Ezt elrejtik a házban, ha kinyílik az ág, akkor a fiatal lány férjhez fog menni jövő évben, egy fiatal asszony esetében pedig jó szerencse és áldás várható. Ha azonban nem nyílik ki, akkor ez szerencsétlensésvábok get jelent az új évre. A betle- hemezés is szokás a sváboknál, ők „ChristkindT’-nek hívják. - Díszes, csillogó ruhába öltözve adják elő a bibliai jelenetet - magyarázta a nemzetiségi önkormányzat kaposvári elnöke. - Szulokban, ahol a tanári pályámat kezdtem, ez élő hagyomány. A svábok karácsony és újév között is gondoskodnak a szerencséről, hiszen az aprószentek ünnepén a Mikulástól kapott virgácsot és a „Barbara- zweig”-ot összekötik, amely- lyel a nőket ütögetik meg, hogy jó áldást és szerencsét kívánjanak. K. R.