Somogyi Hírlap, 2011. július (22. évfolyam, 152-177. szám)
2011-07-04 / 154. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2011. JÚLIUS 4., HÉTFŐ Táborverők nemzeti alapon a Desedán emi-kaposvár Várakozáson aluli érdeklődés kísérte az első ifjúságegyesítő programot Egységkovácsolás magas hőfokon. Az első EMI-táborra nagy energiákat fordítottak a szervezők, a résztvevők száma azonban elmaradt a várakozástól Rosseb-bakák veszteségi kartonjai, piros paroiis Rippl-Rónai, és a 44-esek lábra tetovált címere A szervezésbe ölt energiákkal és a fölvonultatott értékekkel fordítottan arányos érdeklődés övezte a szombati délutánig az Egyesült Magyar Ifjúság (EMI) első kaposvári táborát. Balassa Tamás A szeszélyes időjárásra is nehezen fogható, hogy a Beatrice-kon- certen kevesebb mint háromszázan ünnepelték Nagy Feró művészetét. A szervezők talán kissé letörtek, de nem megtörtek a szórványos siker miatt. Már csak a hitvallásuk miatt sem lehetnek azok. Sosem a mennyiség érdekelte őket, erősítette meg Strahl Zoltán, az EMI elnöke szombaton a kaposvári Deseda-kemping területén. Kétségkívül lehetnének többen, mondta, de ennek az időjárás mellett az időpont szerencsétlen kiválasztása sem segített nekik: ugyanazokra a napokra kerültek, mint a VOLT fesztivál. Az EMI ugyanakkor nem kifejezetten fesztivál, a zene azért van, hogy megszólítsa a fiatalokat, s így a nemzeti ösz- szetartozás jegyében hiteles előadókat hallhassanak. Kosaras Péter Ákos, Raffay Ernő, Mocsai Lajos ilyen hiteles emberek, mondta, s számosán közülük a harmadik-negyedik nyilvánosságként szólalhatnak meg itt, merthogy a kereskedelmi médiumokban nem kapnak megszólalási lehetőséget. Strahl nem csalódott, az első erdélyi táborban alig ezren voltak, s az idei már a hetedik, s harmincezer résztvevővel egyenértékűnek számít a tusnádi szabadegyetemmel, említette. A délvidéki Somogy megye II. világháborús krónikájáról beszélt a csekély számú, mégis sok nemzetiségű közönségnek szombaton Puskás Béla és Vajay Tibor. A szakértőket ezt követ& en Kiss Balázs szervező invitálta I. világháborús tárlatlátogatásra a tábor fogadóépületébe. A Trianon Múzeum, a táboruk is kezdetlegesen indult, és idén a hatodik szerveződik. A nemzeti érzelmű fiatalokra fókuszáló EMI-kezdeményezés Rippl-Rónai Múzeum tablói mellett a hadtörténeti köz- gyűjtemény anyaga látható itt. Kaposvári gyűjtő legénységi és huszártiszti szablyáját adta kölcsön a tárlathoz. A kiállítás központi eleme a 44- es gyalogezred, a későbbi somogyi „rosseb-bakák" elődjének a krónikája. Kiss Balázs kényesen ügyel a függetlenségre a szélsőségektől és a politikától, s így van ez Kaposváron is. Vélhető, a bejárati Árpád-sávos több veszteségi karton mellett az ezred eredeti halotti anyakönyvi kivonatát is elhozta Kaposvárra, melyben a tábori lelkészek méretarányos rajzokat készítettek a sírhelyekről. Kuriózum a Somogy-Tolnai hadi alakulat című kötet is, melynek borítóján Rippl-Rónai grafika látható, a katonalobogó, a bentebb számolatla- nul látható Nagy-Magyarország ábrázolás kifejezetten történelmi-kulturális jelzés kíván lenni. portrén élénkpiros parolival. Kiss Balázs háborúban elesett dédnagybátyja, Strinovich Vilmos egy másik kötetben jelenik meg, hasonló sorsra jutott dédapjáról itt nincs kép. Az ő emlékét a 44- es ezred felirat és egy babér- koszorú őrzi, amit Kiss Balázs tetoválásként visel. Nem is kell ezekből olvasni, hiszen Trianon érzelmi érintettségéből még nem következnek határrevíziós gondolatok. Az elmúlt húsz év összetett felelőssége, hogy a jelképek jelentése jócskán túlmutat önmagukon, egyezünk meg résztvevőkkel beszélgetve. A kaposvári tábortörténetben a Lamperth Mónika-fejezet az egyetlen, ami nem ülik a fenti képbe, hiszen az akaratlanul is aktuálpolitizálás. A kaposvári szocialista képviselő a városi közgyűlésben fejezte ki rosszallását a nemzeti tábornak forrás szűkében adott 2,5 millió forintos támogatás miatt, s ezt a saját honlapján bírálja az EMI. Nem kellene: ezzel többen egyetértenek. Kiss Balázs egykori kaposváriként ma a Hadtörténeti Könyvtár munkatársa. Az egyetem médiatudományi képzésében végzett, s ma is elszakíthatatlan a várostól, a Rákóczi White Wolves ultráitól. Szervezőként azt mondja, a régóta „lakatlan” Deseda- kempinget elképesztő munkával tették ismét emberi használatra alkalmassá, s ez az érték megmarad a városnak. Nincs tehát ráfizetés. Azt mondja, a táborban sokféle ember fordul meg. Egyben a legtöbben közösek, s ez a magyarságuk. Ez a közösség lehet a régóta várt párbeszéd alapja. S ha már itt vannak, magyar kultúrát, irodalmat, népzenét kapnak nemzeti identitásuk megerősítéséhez. Külön kiemelte, hogy a bodrogi születésű 56-os, Radics Géza Chicagóból érkezik Kaposvárra, hogy a nemzeti címerről és a Szent Koronáról tartson előadást. Egészséges társadalom nincs egészséges nemzeti önkép nélkül, vallja Kiss Balázs. S ha ezt néhány tucat ember éli meg Kaposváron, az is egy lépés. Repülőgép hadiflotta suszterkéssel hobbi Büszke aptyára a felesége, hiszen leleményes makettkészítő DÖMDÖDÖM drámatábor. A marcali Noszlopy Gáspár általános és alapfokú művészetoktatási iskolában egyhetes drámatábort szerveztek a diákoknak. Lázár Ervin: Négyszögletű Kerek Erdő művét dolgozták fel napokra bontva Vizvári Józsefné vezetésével. A szituációs játékok mellett, kézműves jellegű foglalkozások is voltak A háborúzó nagyhatalmak csak álmodtak olyan légiflottáról, amilyet Horváth Károly őriz otthonában. Német zuhanóbombázó Stuka, angol rendelésre gyártott, a szövetségesek által használt Mustang, aztán a japán vadászrepülő, a Zéró, Messer- schmitt, MIG-21... Mindezek apró méretben, de tökéletes precizitással kidolgozva Horváth Károly nagykanizsai panellakásában. S hogy mi a recept? Végy egy darab fát a géptestnek, vágd le egy műanyag palack alját, ebből lesz a pilótafülke, és ott ne felejtsd a postaládában a szórólapokat, hiszen kiváló bevonóanyag válik a színes újságokból. A borotvahabos doboz kupakját se szabad eldobni, de kellenek gyufaszálak, fogpiszká- lók és az unokák elhasznált kisautó kerekei is. így készülnek a 78 éves Károly bácsi repülő remekei, amelyekhez természete- s sen szükséges egy adag kéz- § ügyesség, aprólékosság, tűre- J lem, érdeklődés és kreativitás is. | A Kis-Balaton mellől szárma- 1 zik, s már gyerekként vonzódott a repülőgépekhez. 10-11 éves volt, amikor olyan repülőgépet faragott, amelyen a tanító is elámult. Ottfogta, éveken át őrizgette az osztályban. Az első Én hobbim sorozat keretében. Legalább ennyi gépe van otthon és közel hatvanat elajándékozott. S akkor nem beszéltünk még a hatalmas Eiffel toronyról, amit 3600 kis darabkából készített, ráadásul tette ezt tizenegyszer, hiszen mindre volt jelentkező, csak egyet őrizget. A kisszobában amúgy ott álldogál a lourdesi kápolna, a pisai ferdetorony, a bagolai templom, és hegyi pincéjük mása is. Több mint 3 évtizeden át cipészként dolgozott, keze alól többezer új cipő került ki. Volt olyan hónap, hogy 30-60 pár lábbelit is készített. Mutatta a szekrényét: ott sorakoznak benne saját cipői, igazi remekek. Felesége elárulta: mindenki lábán megnézi a cipőjét. Károly bácsi, bármily hihetetlen, nem néz háborús filmeket, a romantikus filmeket kedveli. Otthonában is romantika van, második feleségével 21 éve él harmóniában. Az asszony büszke párja alkotásaira. Már maga is tudja, hogy mit nem szabad kidobni, mert „ újrahasznosítható”. Amikor saját lábbelijeit mutatta, kedves mosoly- lyal fűzte hozzá: igen ügyes az én aptyám. ■ Varga Andrea Főzött és vigadott a déldunántúli régió németsége A régió németsége találkozott szombaton Szulokban, ahol német énekkarok, zenekarok, tánccsoportok léptek fel, a gyerekeket játszóház és kézműves foglalkozás várta, a kondérok- ban pedig különleges ételek Totyogtak a nemzetiségi napon. Szecseiné Sablyán Judit szervező elmondta: már az óvodáskortól kezdik a hagyományok ápolását: bemutattak egy igazi szuloki lakodalmast, s fellépett egy nosztalgia csoport. ■ leki G. Diszkrimináció a Balatonnál: romák előre! (Folytatás az 1. oldalról) S a főttkukorica-árusokkal is ez a kft. szerződik nyaranta. Ezen kívül számos család megélhetéséhez úgy járul hozzá a társaság, illetve a város önkormányzata, hogy a közmunkaprogramban teremt szezonális állás- lehetőséget. Erre nagyon várnak egész évben a helyi cigányok, sokuk egyetlen biztos jövedelemforrása. Bárcsak minden cég így állna hozzá a dolgozni akaró romákhoz! ■ F. I. Munkái a szívéhez nőttek. Csak attól válik meg, ami ajándéknak készült kotásban örömét lelte. Jelenleg mintegy 30 darab repülőgépe a nagykanizsai Hevesi Sándor Művelődési Házban látható az repülőt aztán követte a többi. Jó unaloműző elfoglaltság volt ez annak, aki nem szeretett menni, se kocsmázni, viszont az al-