Somogyi Hírlap, 2008. december (19. évfolyam, 280-304. szám)

2008-12-24 / 300. szám

t SOMOGYI HÍRLAP - 2008. DECEMBER 24., SZERDA KARÁCSONY Az Élők házában nyugalom honol kövek „A kegyelet az emberi szív egyik legszebb, legnemesebb megnyilatkozása” Izraelben csak úgy emle­getik: a Vera, aki kislá­nyával biciklin járja a so­mogyi temetőket. Meg­szállottan meg akarja őrizni a múltat a jelen­nek és a jövőnek. Varga Andrea „A zsidó hagyomány az életet nagyra becsüli, és azt tartja, hogy a halál az élet velejárója. Az elhalálozás csak abban az esetben katasztrófa, ha váratla­nul, vagy végzetes körülmények között következik be. A túlélők számára a hozzátartozó elveszté­se a belenyugvás erősítése elle­nére mégis csapást és mély fáj­dalmat okoz."- Az utóbbi ötven-hatvan év­ben megváltozott az emberek­nek a halálhoz való viszonya - mondja Ábrahám Vera. Nem il­lendő gyászt mutatni, sajnálni azt, aki gyászol. Sőt, igyek­szünk úgy tenni, mintha az il­lető nem is gyászolna. Régen el­siratták a halottakat. A zsidó­ságnál viszont most is ugyan­úgy van, mint több ezer évvel ezelőtt; a kialakult rítusok a gyászt is megengedik. Ábrahám Vera Somogyszil- ben született, majd útja Bala­tonszárszón és Siófokon keresz­tül Szegedre vezetett. Napjaink­ban is ott él. Töltekezni, kutatni azonban Somogyba jár vissza. Ide kötődik. Temetőket kutató munkája is Somogyszilben kez­dődött. Úgy érezte: a múltat meg kell menteni a jelennek és a jövőnek. Ugyanaz az érzés fogta el, mint amikor édesanyja Vannak olyan kövek, melyek oly érzékenyek, mint az emberi szív, s vannak olyan szívek, melyek olyan kemé­nyek, mint a kövek. HARAV C00K JERUZSÁLEM EGYKORI FŐRABBIJA, 1940-ES ÉVEK Múltat őriz a jövőnek. Ábrahám Vera: a könyveimben megmarad, ami helyenként már most sem látható Ahány kő a hantokon, annyival több az emlékező ábrahám vera könyvtáros. 12 éven keresztül a Csongrád megyei nemzetiségi könyvtá­rat vezette, a bibliotéka a könyvtár szakos hallgatók gyakorlati helyeként is funk­cionált. Folyamatosan dolgo­zik. Többek között a szegedi zsidó temetők történetét ku­tatja, a Rabbiképző és a Ma­gyar Tudományos Akadémia Vallástudományi kutatócso­portjában tevékenykedik. A ZSIDÓ TEMETŐK a SZÍVe csücske. „Látni az enyésze­tet nagyon rossz, holott az enyészet része az életnek. ” 1941-BEN KAPOSVÁRON 2346, vidéken 3405 zsidó élt. A ho­locaustban 3795, más forrás szerint 4106 fő halt meg. Te­metőlátogatáskor követ szo­kás a hantokra helyezni. Mi­nél több a kő, annál több em­ber jó emlékezetében maradt meg az elhunyt. Zsidó temető Kaposváron. Kevés a túlélő, és egyre kevesebben gondozzák a sírokat szülőfaluja, Gadács történetét dolgozta fel: „ha nem írom le a hétköznapokat és ünnepeket, mintha azok az emberek nem is éltek volna. De éltek, örültek, sírtak, alkottak, dolgoztak". Az asszony járja a temető­ket, kifejezetten a zsidó teme­tőket. Azt mondja, azért, mert kötődik a múlthoz és kötődik a zsidósághoz. Lánya kislány­korától kísérte az édesanyját útjain; gyakran már reggel hét órakor a sírkőfeliratokat sila- bizálták.- Ezek a temetők nemcsak vallási, kegyeleti színterek, ha­nem múltunk részei - vallja Ve­ra. Elvitték a somogyi zsidósá­got, ahogy a többit is, nincse­nek hozzátartozók. A temetők meghaltak, holott a temető a zsi­dóságnál az Élők háza. Nincs, aki ápolja őket, elhordják a kö­veket, benövi a bozót, és sok he­lyen nyoma se marad. Én úgy gondoltam, hogy a lehetősége­imhez képest megőrzőm. írás­ban tudom megőrizni és fotón. A sírfeliratok mellett jelképek mesélnek az elhunytakról: le­tört rózsabimbó, szomorúfűz, égő mécses, koszorúvá hajlított ág, ötágú korona, legyező. Kiraj­zolódik a Balatonba fulladt fia­talember alakja, a házaspáré, akik tizennyolc nap különbség­gel távoztak el, vagy a szabó­nőé, a kamaszfiúé. „Feltöltődöm a temetőben, ahol béke és nyugalom honol, s én itt otthon vagyok.” Ráhango­lódom az ott lévő emberek sor­sára.- Aki ott fekszik, szinte isme­rem. Kinyílik egy képzeletbeli ajtó, amelyen keresztül bepil­lanthatunk az egykori közösség élétébe. Kicsit életre lehet kelte­ni, akiket méltatlanul elfelejtet­tek, és nincs, aki megőrizze az emléküket. Valaki azt mondta: kit érdekel, mit csinált öreg­anyám meg öregapám? De hogy induljunk el a jelenbe, ha nem ismerjük a múltunkat? A köny­veimben megmarad, ami he­lyenként már most sem látható. Talán nem lesz ember, aki reg­geltől estig a levéltárban kutat­ná. Nekem van ehhez türelmem, és örülök, hogy tudok valamit adni. Igen, megszállottság kell hozzá, s újabb kihívásként élni meg minden újabb feladatot - összegezte somogyi útjainak indíttatását Ábrahám Vera. REVICZKY GYULA Karácsonykor A zúgolódás, gúny, harag Rég halva már szívemben. Egy szóval sem panaszkodám, A kis Jézus ellen. Nem vádolnám balgán azért, Hogy engem kifelejtett Hogy nem hozott ajándékot, Szemem könnyet nem ejtett. Lelkem nyugodtan, csöndesen Átszáll a nagyvilágon. Imádkozom, hogy Jézusom Minden szegényt megáldjon. Ágyamra dőlök, s álmodom Egy régi szép, édes álmot: Boldog, ki tűr és megbocsát, S ki szenved, százszor áldott! CSANÁDI IMRE Karácsonyfája A karácsony akkor szép, hogyha fehér hóba lép,- nem is sárba, latyakba... Ropog a hó alatta. Hegyek hátán zöld fenyő, kis madárnak pihenő, - búcsúzik a madártól, őzikétől elpártol. Beszegődik, beáll csak szép karácsonyfájának, derét-havát lerázza, áll csillogva, szikrázva. Ahány csengő: csendüljön, ahány gyerek: örüljön, ahány gyertya: mind égjen, karácsonyi szépségben. BARTAL KLÁRA Jézusvárás Karácsony, karácsony, Habtiszta remények. Tovatűnt gyermekkor, Mesebeli évek. Angyalszárny-suhogás, Apja-hozta kisfa, Halkan szóló csengő, Ropogó hó, tiszta, Akárcsak a lelkünk. Benne áldott béke És minden elesett Jézuska testvére. Boldog csodavárás Gyermekiélek titka. Gyermeklelkű felnőtt Mért is olyan ritka? ADVENT A HARGITÁN B erike apai ágon a nagy­bátyám volt, hét eszten­dővel idősebb nálam. Hat­éves lehettem, amikor megmentett a biztos haláltól. Csikorgó tél volt, s - elég rossz­csont gyermek lévén—veszettül szánkózni akartam a Kerülő­ben. Rohantombarr a tükörjég­gel borított országút szélén kap­ta el a grabancomat, még éppen időben ahhoz, hogy ne egy Da­cia kerekei alatt végezzem. ★ * ★ Abban az esztendőben későre jött a tél. Még november végén is mindenki kihajtotta a jószá­got. Igaz, Gergő, a pásztorlegény csak tíz óra tájban rittyentett karikásával a faluszélen, s há­romkor már hazafelé terelte a csordát, mégis vörösre fagyott a metsző szélben. A dér pirította * határban alig akadt harapniva­A magasságos is gyászolt ló, és a jószág borzolt szőrrel, szaporán szedte a lábait a dél­utáni szürkületben. Az útszéli tócsák jegén regge­lente sihederek próbálták ba­kancsukat. A csizma elé tévedt, tovarúgott göröngy keményen koppant a csonttá fagyott föl­dön. Távolról csak a falu füstöt pipáló kéményei jelezték az éle­tet. A portákon — látszólag — az évszázadok óta megszokott ke­rékvágásban döcögött az élet. A ház ura a gazdaságban tevé­kenykedett, a fehérnép bent szorgoskodott. Az istállókban éj­szakánként jámbor marhák ké- rődztek, lovak ropogtatták az il­latos szénát. A ház apraja a be­tűvetés csínját-bínját tanulta a falu iskolájában. Jómagam ak­kor nyolcadikosként koptattam a padokat. Rorátéra jártunk, s a falu templomának évszázados falai között, a posztószagú és tömjénfüst illatú hajnalokon Borsos plébános az adventus, a megérkezés misztériumáról be­szélt prédikációiban. 1989-et írtak. Decemberben aztán nemcsak a templom ódon falai közé fészkelte be magát a várakozás, hanem az emberek leikébe is. Ez a reménykedés — ellentétben a korábbiakkal — amolyan különös, kétségekkel terhes, feszült várakozás volt, de beteljesülésében az eleve elren­delt dolgok bizonyosságával hit­tek az emberek. Aztán az első hóval - a Sza­bad Európa és a Kossuth rádió hullámhosszán — kedvező hírek érkeztek, igaz, a határon túlról. Számomra akkor mindössze annyi volt világos, hogy Kelet- Európa néhány országában vér­áldozat nélkül megbukott a dik­tatúra. Esténként apám, mint vadászkutya, hegyezte a fülét, hogy a recsegő öreg készüléken hallhassa a legfrissebb híreket. Aztán először csak halkan, ké­sőbb egyre hangosabban suttog­tak a felnőttek, hogy nem vélet­len a diktátor közel-keleti láto­gatása, vesztét érzi a Ceausescu házaspár. Homályos decemberi estéken várakozva ülték körül a bükkfa­hasábokkal perlekedő tűzhelyet a szomszéd férfiak. Ilyenkor szemükben titokzatos fények gyúltak, s bozontos bajuszuk alatt félszavakat morogtak az akkor még fényévnyire tűnő szabadságról. Szinte szikrázott a levegő a feszült várakozástól. Sejteni lehetett, hogy történnie kell valaminek. Valaminek, amire régóta epekedve várt a történelme, nemzetisége s anya­nyelve miatt mindennapos meg­aláztatásokra kárhoztatott erdé­lyi magyarság. Temesvárott ak­kor már javában zajlottak az események, s Tőkés püspök ne­vét már az egész ország ismerte. Nap nap után telt, s 22-én dél­ben első hallásra hihetetlennek tűnő hírek hangzottak el a kró­nikában: az évtizedekig rette­gett kondukátor menekült, a Fe­kete-tenger felett találták meg gépét, amelyet visszafordítottak. Á falu örömmámorban úszott! Aztán a boldogság egét a falu­ba érkezett katonai gyásztáv­iratok felhői borították el. * * * Feri abban az évben katonás­kodott Temesvárott. Élve legutol­jára októberi otthonjártakor lát­tam. A katonai gyásztávirat után lezárt koporsó érkezett, s kará­csony negyednapján temettük. Mintha a magasságos Isten is gyászolta volna Ferit. Azon a na­pon reggeltől estig szakadt a hó, s a gyászszertartás ideje alatt puha pelyhek lejtettek alá az ég­ből. A sírgödör mellett, könnyei­met nyelve, egy hajdanvolt téli napra, a rakoncátlankodó kisfi­úra, s immár őrangyallá lett fia­tal megmentőjére gondoltam. Azóta is karácsonyaim örök része az a pillanat. ■ B. I. V.

Next

/
Thumbnails
Contents