Somogyi Hírlap, 2007. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)

2007-09-02 / Vasárnapi Somogyi Hirlap, 35. szám

2007. SZEPTEMBER 2.. VASÁRNAP ELETMOD, KULTÚRA Zamárdi open: bemutattak, mit nyújt a település a standokon túl Zamárdi open elnevezéssel ren­dezik meg a Balaton-parti telepü­lésen azt a rendezvényt, amely­nek célja: megmutatni a falu azon arcát, ami a strandoktól távolabb fedezhető fel. A kétnapos rendez­vényen az érdeklődők három helyszínt járhatnak végig. A Zimek látvány pálinkafőzőében az ital elkészítésének folyamatát nézhetik meg, a Szent Kristóf Pincészetben a borkóstolás mel­lett kézműves- és festménykiállí­tás megtekintésére is lehetőség van, míg Szántód-pusztán a régi majorsági életbe kóstolhattak a turisták. ■ Kolumbán T. Kórházünnep, Kaposi Mór-nap a Lovasakadémián Áhítattal kezdődött, sport-, ügyességi- és sörivó versennyel folytatódott az idén ötödik alkalommal megrendezett ha­gyományos Kaposi Mór nap. A megyei kórház vezetősége ezút­tal a Pannon Lovasakadémiára várta az intézmény dolgozóit egy nyárbúcsúztató összejövetelre - a hangulatos rendezvényt nosz­talgia diszkó zárta. ■ Vas A. Jubileumi évnyitó istentisztelet a Lorántffyban Az idén ünnepli megalapításá­nak tizenötödik évfordulóját a ka­posvári Lorántffy Zsuzsanna Re­formátus Általános Iskola és Gim­názium. Az intézményben a jubi­leum alkalmából ünnepi isten­tisztelettel nyitották meg a 2007- 2008-as tanévet. Káposztás ősök emlékezete politikamentes ünnep Ötvenféle étel készült a füredi falunapon Nem is kellett útbaigazí­tó tábla: a levegőben ter­jengő illatok alapján még a legallergiásabbak is könnyedén odataláltak a hagyományos kapós- füredi káposztafesztivál helyszínére. Vas András A sztrapacska tésztájába is káposzta került, s az adagokat is káposztalevélben porciózták Füreden Az iskola melletti területen megannyi bográcsban Totyog­tak az ételek: az idén közel fél­száz különlegesség készült a több mint három tucat csapat jóvoltából. A felsőmocsoládi nyugdíjasok csirkemájjal és darált hússal feltunningolt rakott kellel, ká­posztás palacsintával és pogá­csával neveztek, az ecsenyiek káposztás lángost szaggattak, az orciak somogyi húsos káposztát kavargattak, az aszalóiak a bako­nyi töltött káposzta mellett sü- rögtek-forogtak, nyálcsorgató il­latokat árasztott magából a disz- nóságokkal feldúsított káposztás lecsó, s még a sztrapacska tész­tájába is került káposzta ezen a napon.- Hatodik alkalommal ren- £ dezzük meg a versenyt, mely % egyúttal a falunap is - mondta | Heintz Tamás, országgyűlési f képviselő, a füredi részönkor- I mányzat elnöke, amikor végre szusszanásnyi ideje jutott a lángosnyújtás közben. A decens kötényt viselő honatya látható szakértelemmel izzította a pa­razsat a serpenyők alatt, s diri­gálta a lángostésztát hatalmas sodrófával püfölő füredi asszo­nyokat. - Füred valaha a ká­posztára szakosodott kisterme­lőiről volt híres, innen a ragad­ványnevünk. Többek között ne­kik is emléket állítunk, igaz, mi már csak eszünk - tette hozzá. No és remekül szórakoztak. A gyerekeket természetesen leginkább a körhinták, a játékokat áruló standok és az önfeledt ugrálás lehetőségét kínáló légvár vonzották, de ha­talmas sikere volt a kisvonat­nak is, mely egész nap a telepü­lést járta. Igaz, az idén már csak jeggyel lehetett felszállni rá: ha valaki leszurkolt egy százast a tejfölös-sajtos lángosért, egyút­tal jogot szerzett, hogy utazzon a vonaton. Az árukapcsolás lát­hatóan kelendőnek bizonyult, hosszú sorok kígyóztak a lángo­sos stand előtt, s a kisvonat is mindig csordultig telten indult útnak.- Egyre többen jönnek el év­ről évre - állította Heintz Ta­más. - Szerencsére mind töb­ben érzik úgy, kell egy nap, amikor kifejezhetjük, hogy ösz- szetartozunk. Ilyenkor nem számít, ki a jobb- vagy balolda­li, most mindannyian fürediek vagyunk. S ez fontosabb kell, hogy legyen, mint a napi politi­kai csatározások... Bunceket ittak káposztaételek készítői ver­sengtek Taranyban is, ahol a süt&főző versenyt a falu is­mert boráról elnevezett buncekfesztivál egészítette ki. Tizenöt csapat 30 féle finom­ságot készített A házigazdák a sült és a főtt ételek kategó­riájában ezüst- és bronzérem­nek is örülhettek. 6 wmmzmmm Ötvenéves találkozó a geszti iskolában A somogygeszti iskolában ötven esztendővel ezelőtt végzett hajdani diákok ta­lálkoztak szombaton egy­kori alma materükben. A jó hangulatú összejövetelen felidézték tanulóéveiket, meséltek egymásnak csa­ládjukról, boldogulásukról, megemlékeztek azokról a diáktársakról, akik ma már nem lehettek közöttük. Kerékpáros nyárutó a Balaton partján nagyjából nyolcvan kilo­métert kerekezhettek, akik részt vettek a Kaposvári Természetbarátok Turista Egyesület kerékpártúráján. A Kaposvárról vonattal út­nak induló társaság Fonyó­don pattant nyeregbe, hogy aztán Zamárdiig, majd on­nan vissza kerekezzen a kellemes nyárutóban. Csoda boga áldos a várdai bográcsban HÁROM BIRKÁBÓL rotyogott a pörkölt a bográcsban, mel­lette csoda boga áldos illata indította be a várdai falu­nap résztvevőinek nyálel­választását. A gyerekek a játszóházban ügyeskedhet­tek, emellett számos tánc- bemutató, a Roxinház elő­adása, érem- és fotókiállí­tás, no és az elmaradhatat­lan bál várta a helyieket. Ironmanók és Cetek Nagyatádon IRONMANÓKAT és Ceteket avattak a nagyatádi Ironman versenyhez kap­csolódóan. Az Ironmanók azok a kisgyerekek, akik saját távúkat sikeresen tel­jesítették. A Cetekhez azok tartozhatnak, akik tíz kilométert úsztak. HIRDETÉS A FINO-FOOD Kft. kollégákat keres az alábbi munkakörökbe. PASZTŐRÖS, TÉRMÉKKÉSZÍTŐ ELVÁRÁSOK:- minimum szakközépiskolai végzettség- alapvető higiéniai ismeret- alapszintű számítógépes ismeret- több műszakos munkarend vállalása- elkötelezett precíz munkavégzés ELŐNY:- élelmiszeripari végzettség- hasonló területen szerzett tapasztalat AMIT NYÚJTUNK:- stabil munkahely- alapfizetésen felül minőségi bérprémium Amennyiben fenti ajánlatunk felkeltette érdeklődését, küldje el önéletrajzát a FINO-FOOD Kft 7400 Kaposvár Izzó u. 9. címre munkakör megjelöléssel.

Next

/
Thumbnails
Contents