Somogyi Hírlap, 2006. július (17. évfolyam, 152-177. szám)
2006-07-24 / 171. szám
FOTÓ: MÁRTON LÁSZLÓ 2 SOM OGYI HÍRLAP - 2006. JÚLIUS 24., HÉTFC MEGYEI KÖRKÉP MI A VÉLEMÉNYE uzinger János, vállalkozó: Én a Balaton északi partjáról érkeztem és azt mondom, hogy az igazi régi hagyományos ételek és ízek hiánycikknek számítanak nálunk, pedig lenne igény rájuk odahaza is. A rétes, a gulyás, az igazi halételek, régi pogácsák mindmind nagyon vonzó nem csak a külföldieknek, de szerintem még azoknak is, akiknek a gyerekkorát juttatja eszébe. SZÁNTÓ TÍMEA, tanuló: Nálunk szeret enni a család, ezért azt mondom, hogy az egyik legjobb vendégcsalogató, az igazi jó konyha. Minden évben eljövünk és megkóstoljuk a réteseket, de voltunk csülköt enni, és természetesen a kaposfüredi káposztás ételeket is leellenőrizzük amikor csak lehet. Persze ilyenkor azért felfedezzük a többi látnivalót és értéket is. HALÁSZI ATTILA, vállalkozó: Szerintem a legtöbb embernek fontos a gyomra. Aki erre épít, nagyot nem csalódhat. Én is elmegyek a környékbe kóstolgatni. Mondjuk úgy gondolom, hogy ettől több program már nem kell ide a megyébe. így is alig lehet végigjárni, meg ha még többet terveznek, nem marad egyiken se annyi vendég, amennyi kell. Nemzetközi csúcsforgalom tábor Huszonhét ország fiataljai fürödtek vasárnap a Desedában Megismerik Magyarországot. Az áldozatkész civil szervezetek sokat tettek azért, hogy a hozzánk érkezett külföldi fiatalok jól érezzék magukat Sosem volt még példa arra, hogy egyszerre 27 ország fiataljai lepjék el Kaposvárt. Most ez történt: két nemzetközi tábornak ad otthont a város. A Compass Európai Ifjúsági Közösségért Egyesület három nemzetközi tábort rendez az országban, ezek közül az egyiket az elmúlt két hétben Kaposváron szervezték meg. Eglyné Katona Andrea, táborigazgató elmondta: az egyesület ezzel a táborral is azt a célját szeretné erősíteni és elérni, hogy a fiatalokat minél közelebb hozza az unióhoz. Támogassa egyéni és közösségi aktivitásukat, és megismertesse velük a cselekvési lehetőségeiket az unión belül. Ezen kívül persze az is fontos volt, hogy a tábor résztvevői minél jobban megismerjék Magyarországot.- A Lions táborokkal és ezzel a táborral is az a cél, hogy ne csak a hazai látnivalókat, de valóban az országot fedezzék fel a fiatalok - mondta Eglyné Katona Andrea. - Ezért volt fontos, hogy minél több magyar fiatallal találkozzanak és az is, hogy az itteni családok életét is megismerjék. A Compass Egyesület táborával ugyanis egyidőbe esik a Lions Klubok Magyarországi Szövetségének szokásos nemzetközi tábora. Ebben ezúttal 20 országból érkeztek fiatalok Argentínán és Mexikón keresztül egészen Olaszországig. Ezt a tábort minden évben megrendezik, az azonban egyedülálló, hogy a fiatalok évről évre immár hagyományosan Kaposvárt is felkeresik. ■ Fábos Erika Nemzetközi túraútvonal Motoros találkozó Tabon a kerékpáros turistáknak istentisztelettel, áldással Elkészültek a 120 kilométer hosszú Barcs és Mohács között épülő kerékpáros túraútvonalnak az irányjelző és információs táblái, amelyeket várhatóan augusztusban helyeznek ki. Az Ausztrián, Szlovénián és Horvátországon áthaladó, Eurovelo túraútvonalhoz tartozó szakaszokhoz hamarosan a magyarországi rész csatlakozik. Miszler Miklós, a Dél-Dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. ügyvezető igazgatója elmondta: a Du- na-Dráva Nemzeti Parkkal, a Baranya Megyei Önkormányzattal, valamint a horvátországi Verőce- Dráva Menti Zsupánsággal és a Kaproncai Turisztikai Hivatallal közösen valósítják meg a „Három folyó kerékpáros túraútvonal létrehozása” projektet. A beruházás több mint 57 millió forintos költségét - a sikeres INTERREGIII/A pályázat révén - uniós forrásból biztosítják. ■ Bartos László A tabí motorosok először szerveztek szombaton motoros találkozót istentisztelettel és áldással.- Nagy sikerrel ért véget az önálló kezdeményezés, amelyen Tabról és környékéről mintegy ötven motoros vett részt - mondta Johann Endre, a találkozó koordinátora. - A találkozót legalább százötven néző kísérte figyelemmel. Nagy érdeklődés nyilvánult meg a motorok iránt. Különösen az egykori NDK gyártmányú - legalább harmincöt éves - 250-es Simsont nézegették, de sokan kíváncsian szemlélték a gyors túramotorokat is. A résztvevők a város mellékutcáit is bejárták, ezután Szigethy Szilárd evangélikus lelkész az istentiszteleten megáldotta a motorosokat és járműveiket... Az első tabi motoros találkozó kötetlen beszélgetéssel zárult. ■ Krutek József fflMII Homokszentgyörgy a somogyi faluban mérték az idei nyár eddigi legmagasabb hőmérsékletét 34,1 fok volt. A kánikula Kis-bár- apátiban és Kaposváron is alig maradt el ettől. A júliusi rekordok nem dőltek meg. Többször is volt ennél is melegebb. 1957-ben Siófokon 37,6 fok volt, 1983-ban Somogyszobon 37,4, Marcaliban pedig 1988-ban volt eddig a legmelegebb, 37,1 fok. (fe) Kaposvár A megszokottnál hosszabb ideig szóltak szombaton Kaposvár templomaiban is a harangok. Országszerte így emlékeztek a Nándorfehérvári győzelem 550 éves évfordulójára. A somogyi megyeszékhely legrégebbi templomában 1702 óta zúgnak a harangok. A déli harangozást Hunyadi János 1456-os nándorfehérvári győzelmének emlékére rendelte el III. Callixtus pápa. (fe) Kaposvár hárommillió forintból épült meg az a lovaspálya, amit szombaton avattak fel a Meistro Lovas Klubban. A pálya nemzetközi szabvány szerint a Nemzeti Sporthivatal támogatásával készült, (fe) Kisbajom megkezdték a felújítását a település helyi védelem alatt álló tájházának. Az épület rekonstrukciója során kisebb építészeti munkákat is elvégeznek, valamint kíviil-belül kijavítják a rossz állapotban lévő falakat, oszlopokat. Emellett a tetőszerkezet cseréjére is sor kerül. Ezt saját beruházásként végzi el az önkormányzat, a többi munkához a pályázaton nyert 3,7 millió forintot használják fel. (csm) LábOti A REFORMÁTUS és a katolikus egyház is szervezett tábort a lábodi gyerekeknek. A hitközségekhez tartozó családok gyermekei egy-egy hétig pihentek a Balaton partján. A táborozás alatt a vallásról, az egyházi szokásokról is szereztek ismeretet a gyerekek, egyházi énekeket, imákat is tanultak, (csm) Polgárőr-halászié és halgaluska Bogláron A második helyezettnek járó díj maradt csak helyben a bogiári balatoni halásziéfőző-versenyen, amelyet Bognár István, a helyi önkormányzat versenyzője gyűjtött be. Az első díj Bátmonostorra került. A Somogy különleges asztali örömeihez tartozó eseményt hatodszor rendezték, két tucatnyi bográcsban rotyogott a ponty. A balatoni halászati cég látványhalászattal „fűszerezte” az eseményt. Cukor nélkül keserű lehet az idei must borpiac A somogyi borászoknak is böngészni kell az új uniós szabályozást- Ezzel ausztrál, dél-amerikai és dél-afrikai barátainknak kedvezünk. Lehetséges: pont ott csökken majd a termőterület, ahol nem képződött felesleg. Ha vonzó támogatást határoznak meg a kivágáshoz, egyes szegényebbnek mondható területeken az ültetvények jelentős része megsemmisülhet - vélekedett Horváth Csaba. Azt mondta: a kivágás helyett sokkal inkább szükség lenne a szerkezet-átalakítás támogatásának növelésére. A balatonboglári borvidéken viszont könnyen lehet: éppen az okozna feszültséget.- A termés 40 százalékára nincs biztos vevő, hanem adhoc- jelleggel kel el. Ha szerkezet-átalakításról beszélünk, nos akkor itt nem lehet tudni, hogy kinek az igényéhez kellene alkalmazkodni - mondta Cziráki Imre, aki szerint magától értetődő, hogy a nem piacképes szőlőt ki kell vágni. Az elnök szerint a soA BALATONBOGLÁRI borvidék területének kétharmadán „kivágási tilalom” van érvényben, emlékeztetett az uniós kivágási szándék kapcsán Pálfi László balatonboglári hegybíró. - Ezeket a területeket a C/l-es kategóriába sorolja a Balaton-törmogyi borvidéken két-háronj- száz hektár kivágása lenne elkerülhetetlen. Ugyancsak egy tollvonással szüntetné meg Brüsszel a kényszerlepárlást, melyről bátran állíthatjuk: nem Magyarországot vény, itt csak újratelepítési joggal lehet kivágni szőlőt, a helyükön legfeljebb új ültetvények létesülhetnek. Az uniós kivágások helyén viszont ötven évig nem lehet újratelepíteni. Az átminősítés pedig költséges és roppant nehézkes folyamat. érinti a legfájóbban. Emlékezetes, hogy tavaly hazánk félmillió hektoliter szőlőnedű krízislepárlására kért támogatást, ennek végül a tíz százalékát szállítottuk csak be. Akad azonban, aki azért aggódik: komoly többlet- költségekkel jár majd a mellék- termék kivonása, ha a lepárlást megszüntetik. A cél az lenne, hogy ezt komposztálásra, szőlő- magolajnak vagy éppen hőerőművekben használják fel. Az uniós reformcsomag intézkedései 2008-tól lépnének életbe. A tagországok ebben a hónapban reagálnak az elképzelésekre. Hogy hazánk sikeresen tudja-e képviselni érdekeit, az év vége felé dőlhet el. ■ Füleki T. Törvény: kivételes helyzetbe került a Balaton