Somogyi Hírlap, 2006. április (17. évfolyam, 77-100. szám)

2006-04-15 / 89. szám

4 SOMOGYI HÍRLAP - 2006. ÁPRILIS 15., SZOMBAT MEGYEI KORKÉP mmmmm Hogyan tölti az ünnepet? pethő Nóra tanuló: - Mindig családi kör­ben ünnepel­jük a húsvé- tot. Első nap­ján eljönnek hozzánk a ro­konok és kö­zösen fogyasztjuk el a húsvé­ti sonkát és a tojásokat. Más­napján egy locsolókupán ve­szek részt, mint minden év­ben. A kupán fiú és lány fut­ballcsapatok mérkőznek meg egymással, aminek a ju­talma egy szép serleg. andri zsolt esztergályos: - Családi kör­ben töltöm az ünnepeket. A szüleim el­váltak, így szombaton az édesapámnál leszek, vasárnap és hétfőn pedig az anyukámnál. Apu­val körbe szoktuk járni a csa­ládja minden tagját, anyuval pedig otthon szoktunk ma­radni. Régebben locsolni is jártam, ez mára valahogy el­vesztette a varázsát. GELENCSÉR MELINDA tanuló: ­MM Húsvét első napján szűk családi kör­ben ünnepe­lünk. Közös tojásfestést tartunk, majd jöhet az ünnepi ebéd. Másnap el szoktunk menni a rokonokhoz, de előfordult az is, hogy a rokonok jöttek hozzánk vendégségbe. Hét­főn szoktak jönni a fiúisme­rőseim is és a nap végére tel­jesen eláztatnak kölnikkel és szódavízzel. jankó gyuláné tanárnő: ­if Édesanyám­mal tojáso­kat festünk a hagyomá­nyos viaszos­ul hagymaleve- les módszer­rel. Vasárnap vendégségbe megyünk, meglátogatjuk a keresztgyerekeimet. Hús­vét- hétfőn otthon mara­dunk és szűk családi kör­ben ünnepelünk tovább. Ajándékról már nem kell gondoskodni, hiszen a gye­rekeim felnőttek. Újra nyitva a vámosi műhely tojáspatkolás Egyedi mintákkal vigyáznak apjuk hagyatékára Hanzel Dorina és Hanzel Csanád saját munkáival. A házi múzeumban évtizedek alatt több száz patkóit tojás gyűlt össze FOTÓ: LÁNG RÓBERT Hanzelék portáján minden évben sokan várták boldo­gan a húsvétot. Somogyvá- moson, az ország legna­gyobb patkolttojás-gyűjte- ményében különleges han­gulata volt ennek az ünnep­nek. Újra így van ez. Fábos Erika Évtizedek óta tavaly először ma­radt zárva a különleges vámosi kiállítás. Virágvasárnapra virra­dóra meghalt Hanzel László. A műhely idén újra nyitva van és ajtaján mostanában egyre több­ször szöknek be önfeledt pilla­natok. A tojáspatkoló polgármes­ter ugyanis nem csak páratlan gyűjteményét, de tehetségét is a gyermekeire hagyta.- Nagyon sok patkóit tojást ajándékozott nekem a férjem - mondta Hanzel Lászlóné. - A kedvencem egy vasablakos to­jás volt, amit az Ablak című té­véműsorban készített. Két hét­tel a halála előtt véletlenül eltör­tem. Szomorú voltam, de meg­ígérte, hogy megjavítja. Nem került rá sor. Néhány hónapja aztán a kezembe került és kita­láltam, megkérem a fiamat, próbálja helyrehozni a kedve­mért. Amikor Csanád nemrég visszahozta kijavítva, Dorina meg megmutatta az édesapja emlékére patkóit munkáját, egy éve először nem bánatomban, hanem örömömben sírtam.- Sokszor gondoltam rá, hogy meg kéne próbálnom, de nem volt hozzá lelkierőm - mondta Hanzel Csanád. - Aztán az egy­éves évfordulón kezembe vet­tem és belevágtam. Nagyon jó érzés volt. A Hanzel családban minden­ki tudta: patkolás közben lehe­tett a legjobbat beszélgetni Hanzel Lászlóval. Az udvarban álló kis műhelyben mindig fe­lejthetetlen nyugalom volt, szólt a rádió, Hanzel László pedig egész délutánokat és éjszaká­kat töltött ott el.- Beszélgetés közben több száz tojást láttam, ahogy ké­szült - mondta Hanzel Dorina. - De ugyanúgy voltam ezzel, mint Csanád. Amíg édesapám élt, el sem tudtam képzelni, hogy tojást patkoljak. Ez vala­hogy teljesen őhozzá tartozott. Dorina és Csanád is úgy em­lékszik, megrázó élmény volt, amikor rendet raktak a mű­helyben. Rájöttek ugyanis, hogy az édesapjuk, ahogy máskor is szokta, vagy száz to­jást készített elő a tavalyi hús- vétra is. Előrajzolta, megcsi­nálta a patkókat rá, de befejez­ni már nem tudta őket. Azt mondják, olyan volt, mintha csak rájuk várna ez a munka, mintha azt akarná üzenni: tes­A tojáskovács HANZEL LÁSZLÓT, Somogy- vámos polgármesterét ország­szerte tojásremekeiről ismer­ték. Úgy kezdődött, hogy egy újságban olvasott a munka- igényes hobbiról. Azt írták, kézügyesség kell hozzá, azt pedig már sokszor kipróbálta a fafaragással, így belevá­gott. A somogyvámosi mű­helyben minden jeles alkal­mat megörökített. Készült patkóit tojás a millenniumra, a napfogyatkozásra és az EU- csatlakozásra is, de az or­szág nevezetességei is tojásra kerültek a somogyi minták­kal együtt. A gyűjtemény negyven év alatt rekordmé­sék megpróbálni! Azóta már nagy részük el is készült, s az is kiderült, hogy egyedi ötlete­ik is vannak. Csanád új, mo­dernebb motívumokkal pró­bálkozik, Dorina pedig arany- és piros színű mintákkal igazi nőies darabokat készít. Azt mondják, ezen a húsvéton ez az ő ajándékuk: boldogsággal vegyes szomorúság. retű lett, az 1202 patkóval ki­vert lúdtojás meg egyenesen Guiness rekord. . .... . . . | „Erős várunk, a nyelv” § { (Kosztolányi) I MIHALYFALVI LÁSZLÓ Felétek ezt hogy mondják? NYELVJÁRÁSAINKRA főként a hangtani sajátosságok, kü­lönbségek a jellemzők. Ezen eltérések ellenére mindenki érti, ha valaki így szól: „Ha lőhet, mögö- szöm.” vagy „Ollan jou vuot." - pedig a két mondat két különböző nyelvjárási területen hangozhatott csak el. E sajátosságból adódik a következő vicc is: „- Édesanyám, hol van a szappan? - Mögötted. - De­hogy öttem mög!" Erdélyben sok meglepetés érhet bennünket Ha példá­ul - egy jó hideg téli napon - azt kérdezzük, hogy „Hol ta­láljuk a jegyzőt?", a válasz: „Ott ül a városháza mellett."- igazán meglepően hangzik a nagy hidegben; főleg an­nak, aki nem tudja, hogy a székelyeknél és a csángók­nál az „ül" azt is jelenti: „la­kik". Ugyancsak a Székely- földön a „reggeli" neve: „ebéd". Az „ebéd"-et meg úgy nevezik: „dél". Ha tehát „jün a dél", akkor „hozzák az ebédet"; s utána már vagy „delet eszünk", vagy „déré eszünk", esetleg „dele- zünk". A földet kitúró kis ál­latra errefelé nem mondják, hogy „vakondok", hanem in­kább így nevezik: „hörcsög, höncsök vagy patkány*'. De akkor mi a „patkány" neve? Nem más, mint „nagyegér" vagy „pócegér"! a ..vesszőkosár" Vas megyé­ben „silinga", a Tiszántúlon „kas". Ki gondolná, hogy a győri, soproni „rénye", a ba­ranyai „kajdena" azonos a veszprémiek „sűttojás" nevű ételével, amit a köznyelv „rántottadként ismer. S HA MÁR A TOJÁSRÓL Szóltunk: Ilyenkor, húsvétkor ha­zánk különböző tájain füs­tölt, főtt „sonkát, sunkát, sódart, sodort" vagy „disz­nóláb vastagát" eszik a magyar ember. jő étvágyat és kellemes húsvé­ti ünnepeket kívánok! Csokinyulakra vadásztak Az üzletek 40 százalékában ta­láltak szabálytalanságokat a fo­gyasztóvédők a húsvét előtt megtartott ellenőrzésen. A kö­zel 2000 édesség 40 százaléká­nál találtak hiányosságokat, a leggyakrabban a lejárt szava­tosság és a vásárlók nem meg­felelő tájékoztatása okozta a gondot. Legtöbbször a húsvéti édességek csomagolásáról hiá­nyoztak a magyar nyelvű tájé­koztató feliratok, valamint a ter­mék címkéjén több esetben nem tüntették fel a forgalmazó nevét. Halas Ernőné, a megyei fogyasztóvédelmi felügyelőség vezetője elmondta: 34 somogyi üzlet 40 százalékánál találtak lejárt szavatosságú húsvéti és egyéb édesipari termékeket. ■ Gungel Mónika nn ínterfruct S|/ Cash&Carry Az ínterfruct Kft., az SCD csoport tagja siófoki egységébe keres, kereskedelmi gyakorlattal rendelkező munkatársakat az alábbi munkakörökbe: gáz-, illetve elektromostargonca-kezelői jogosítvánnyal rendelkező TARGONCAVEZETŐ (Előny: ,,C' kategóriás vezetői engedély, PÁV II.) PÉNZTÁROS-ÁRUFELTÖLTŐ Személyes jelentkezésüket várjuk Győrfi István áruházvezetőnél (fényképes szakmai önéletrajzzal, bizonyítványok másolatával) az alábbi címen: Siófok - 8600 Bajcsy Zsilinszky u. 201. Telefonon a 06-84/ 519-130, vagy a 06-84/ 519-138-as számon. A JAN LATTÉTELI FELHÍVÁS Nagyatád Város Önkormányzata pályázatot hirdet Nagyatád város központjában, a gyógyfürdő mellett 17 szobás szálláshely és étterem kialakítású épület bérleti jogának elnyerésére Pályázat benyújtási határidő: 2006. május 10-én 12 óráig Részletes pályázati anyag átvétel, felvilágosítás: Nagyatád Város Polgármesteri Hivatal Telefon: 82/504-541 Április 21-én megjelenő számunkban 40% kedvezménnyel adhatja fel hirdetését minden alapítvány, társadalmi szervezet és intézmény. Leadási határidő: április 19. Telefon: 82/528 106, 82/528-165, 82/528-164, 82/528-167

Next

/
Thumbnails
Contents