Somogyi Hírlap, 2002. február (13. évfolyam, 27-50. szám)
2002-02-16 / 40. szám
2002. Február 16., Szombat HÉTVÉGE 11. OLDAL Könyvespolc A költők és a pokol Az utóbbi hónapok egyik legna- ra menéseiket kísért megpróbáltagyobb könyvsikere volt dr. Czeizel Endre, a kiváló genetikus könyve: Aki költő akar lenni, pokolra kell annak menni? A mű címe József Attila „Medvetánc” című kötete mottójának variációja. Ez a mottó az eltelt évtizedek alatt szinte szállóigévé vált: „Aki dudás akar lenni, pokolra kell annak menni...” A poklot a kötet alcíme is megvilágítja: „Magyar költőgéniuszok testi és lelki betegségei.” Czeizel nem kevesebbre vállalkozott, mint talán a legnagyobb 21 magyar költő életútjának a bemutatására testi és lelki betegségeik tükrében. A „talán” hangsúlyozása nem véletlen, hiszen ahányan vagyunk, annyiféleképp rangsoroljuk nagy költőinket. A 21 név - a szerző szoros vonzódásán túl - a Magyar életrajzi lexikon, az Új magyar irodalmi lexikon és az ELTE BTK hallgatóinak az értékelése alapján állt össze. (Az is megérne egy elemzést, hogy a bölcsészhallgatók értékelésében hány nagy magyar költő került méltatlanul háttérbe.) így lehetünk tanúi Balassi Bálint, Csokonai Vitéz Mihály, Berzsenyi Dániel, Kölcsey Ferenc, Vörösmarty Mihály, Arany János, Petőfi Sándor, Madách Imre, Ady Endre, Babits Mihály, Juhász Gyula, Kosztolányi Dezső, Kassák Lajos, Füst Milán, Szabó Lőrinc, Illyés Gyula, József Attila, Radnóti Mklós, Weöres Sándor, Pilinszky János és Nagy László „pokolra szállásának.” Micsoda gazdag névspra ez a magyar költőzseniknek! És menynyire igaz Czeizel Endre megállapítása: „A magyar költőgéniuszok életének megismerése... döbbenetes erővel igazolta szörnyű sorsukat, „pokolra menéseiket”... Mindezek a társadalmi értetlenség és önártásuk eredőjeképpen a vártnál sokkal korábbi halálukhoz vezeti, tek.” Igen. A társadalom soha nem képes tolerálni a zsenik viselkedését, az elvárttól gyökeresen élté-, rő életvitelüket... Az elődöktől öröklött gének csak részben felelősek a várható életkorért. Az önpusztítást, az igazi kihívást a társadalmi és családi tragédiák jelentik. Önkéntelenül felmerül az olvasóban a kérdés: mi inspirálhatta Czeizel Endrét erre a hatalmas munkára? Minden fent említett költő családtörténetének, alkatának, életmódjának, testi és lelki betegségeinek, majd a halálának bemutatására? Maga a szerző adja meg rá a választ: „Sohasem írtam verseket, és bizonyára e képesség hiánya is közrejátszhatott a poéta géniuszok iránti csodálatomban... A magyar költészet itt bemutatott nagy alakjainak jelenleg már idealizált szobraikkal tiszteleg a nemzet. Életükben inkább megkeserítették küldetésük teljesítését... Legszebb költeményeik ezért a pokoltásaik termékei...” Persze, úgy is föl lehet tenni a kérdést: megszülethettek volna-e ezek a csodálatos alkotások pokolra menés nélkül?! Egy rövid recenzióban természetesen nincs lehetőség valamennyi fent említett költőzseni bemutatására. Válasszunk ki hármat a XX. század irodalmi életét meghatározó óriások közül. József Attilát, Ady Endrét és Babits Mihályt. József Attila. Régóta tudjuk, hogy életműve világirodalmi ranggal mérhető. Tragikusan kevés, mindössze 32 évnyi élete megpróbáltatások sorozata. Skizofréniája az 1930-as évektől vált egyre szembeötlőbbé, de már 1923-ban, 18 évesen leírta ezeket a sorokat: „S nem is nagyon kell már akarni, akaródik ez nélküled, agyadban bár égő hodályba zárt riadt baromként bőg a rémület...” József Attilát élete végén sokan egyenesen őrültnek tartották. Czeizel Endre megcáfolja ezeket az állításokat, József Attila utolsó versei költészetének csúcsát is jelentik. Egy őrült elme eleve nem lehetett volna képes ilyen alkotásokra. Búcsúzása ma is mellbevágó: „Talán eltűnők hirtelen, akár az erdőben a vadnyom. Elpazaroltam mindenem, amiről számot kéne adnom...” Ady Endrének tíz évvel több ahatott meg, mint József Attilának. Azt is tudjuk, hogy az egyik legönpusztítóbb életet élő költőzsenik közé tartozott. Schöplin Aladár, a „Nyugat” kiváló irodalomtörténésze (akinek neve mára sajnos csaknem teljesen elfelejtődött) szerint mégis „csodálatos egység van emberi valója és költészete között.” Ember szeretett volna maradni az emfcertelenség- ben... Czeizel Endre nem kerüli „ meg a kényes témát. Részletesen ír a költő 1902-ben szerzett vérbajáról, mellyel Ady Endre a „halál rokonává” vált... És a jövőjét látnoki módon megérző költő leírta ezeket a csodálatos sorokat: „Ahogy nőnek az árnyak, ahogy fogynak az esték, úgy fáj jobban és jobban az eljátszott öregség...” Babits Mihály „rejtőzködő személyiségét” is mesterien tárja föl Czeizel Endre. A szikár „poéta doctus” szinte aszkétaként élt, a cigarettát leszámítva... És mégis, ő sem kerülhette el a sorsát. Utolsó éveiben a gégerák szinte némaságra kényszerítette. (Micsoda megrázó dokumentumai ennek a „Beszélgetőfüzetek”!) És a haldokló, sokszor nagyon nehéz természetű költő így búcsúzik feleségétől, a hitvesi szeretet csodálatos soraival: „Csak te borulsz rám, asszonyi jóság, mint letört karóra a rózsák, rémült szemem csókkal eltakarni... Óh jaj, meg kell halni, meg kell halni... ” dr. sípos csaba A világ Philadelphiából nézve Dányi Krisztián saját bevallása szerint hipo- chonder. Ezt fokozta még egy kis paranoia is, amelyet önmagának okozott azzal, hogy nagyon nehezen értette meg „kis Maugli” a társulaton belüli viszonyokat. Az azóta eltelt években azonban megtanulta: nem mindig a határozott fellépés a nyerő.- Már a fősikola alatt a Vígszínházba került. Miért nem maradt Pesten?- Nem volt tudatos, hogy eljöttem, de nemrég kiderült, jól döntöttem. Tartottunk egy ötéves találkozót a főiskolai csoporttársaimmal, és láthattam, mi történt azokkal, akik a Vígszínházban vagy más pesti csapatban maradtak. Egyikük csak karikás szemekkel ült a sarokban, és meredt maga elé. Ma ő az egyik legjobban foglalkoztatott fiatal szinkronszínész. Többen vannak, akik öt év után is csak pár mondatos szerepeket kappak. És ez kiábrándító.- Önnek pedig már az elején nagyobb szerep jutott.- A Kokainfutár konferansza után a Sweeney Toddban kaptam egy szerepet, s azóta is elég sok munkám van. Többnyire fiatal hősszerelmesek, pedig én nem vagyok az az alkat. Még nem tartok ott, hogy kialakult karakterem legyen, de ez szerintem nem baj. Kaposváron a lehető legjobb helyen vagyok a tanuláshoz. Ebben a színházban, annak ellenére, hogy a csapat kicserélődött, még mindig sokat lehet ellesni a játékostársaktól. A vezetést meg csak csodálni tudom, hogy több generáción át tudják örökíteni a nagy elődök hagyatékát, tartós színvonalon.- Február 22-én mutatják be a My fair lady című musicalt, amelyben szintén rajongó hősszerelmest . játszik. Nem unja ezt a szerepkört?- Szívesen játszanék negyvenes drabális férfiakat, csak az az érzésem, hogy nevetséges lennék és persze a fizikai adottságaim sem olyanok. Töltött káposzta újra melegítve „Újgazdagok és sznobok korát él- közönséget, túl nagy kockázatot az, aki fogta magát az évad közéjük. Az emberek valahol a zsibpi- nem jelent, dallamait meg min- pén, ment, s már játssza is a Revi- ac táján kezdik évi nyolcvan font- denki fütyülheti a tavaszi utcá- zor főszerepét Pécsen. Igaz, egy tál, és a villanegyedben végzik évi kon. A sztori igazi sikert jelent, operettet kellene megrendeznie százezerrel. A zsibpiacot persze pláne, hogy a szerzők, Shaw bele- Kaposváron, de sebaj... (Zárójel- legszívesebben letagadnák. De mi- egyezésével megváltoztatták a vé- ben megjegyzem, hogy új játszó- helyt kinyitják a szájukat, elárul- get: Eliza nem fog éhen halni a kö- helyének honlapján nem tudják, ják maguk" zéposztálybeli Freddy Eynsford hogyan kell írni a színész nevét.) Ez az az idézet, amitől George Hill oldalán, hanem megkapja a Ebben a helyzetben két lehető- Bernard Shaw Pygmalion című szelídített Higgins professzort, ség van: vagy előveszik a naftalin- darabja ma - és mindenkor - akinek csodálatos felemelkedését ból a tíz éve jól bevált fordulato- olyan időszerű. És ez az az idézet, köszönheti. kát, vagy egészen új szemlélettel amelyet Lerner és Loewe urak ki- Ha valaki előveszi az idei mű- rendezik újra. Reméljük, ez utób- hagytak a My fair ladyből, ame- sortervet, láthatja: ott se híre, se bi megoldás nyer, s erre Babarczy lyet ennek a műnek a felhasználá- hamva nincs a My fair ladynek. László neve a garancia, aki tíz év- sával írtak. Ma, tíz év után a ka- Annak, hogy február végétől még- vei ezelőtt is megrendezte az elő- posvári színházban újra műsorra is játsszák, a hírek szerint egyet; adást, s most is kihúzhatja az intűzik a musicalt, amely behozza a len oka van: Bezerédi Zoltán. Ő tézményt a slamasztikából. k. o. Szerencsére a rendezők is így gondolják. Hálás vagyok viszont a Philadelphia, nincs más út főszerepéért. Isteni szerencse, hogy rajtam ragadt a szerep. Ebben a darabban azért nem csak elborult tekintettel kell nézni. Annak ellenére, hogy a rendező vizsgadarabjában én voltam a főszereplő, mégsem én kaptam eredetileg azt a figurát. Nekem két hetem volt megtanulni a szerepet,. amikor kiderült, hogy mégiscsak én leszek Gar. Szeretem, hogy a végén úgy megyek el a darabból, mint aki fog kezdeni valamit az életével. Az lenne jó, ha ez így lenne az igazi életemben is.- Rendszeresen vezet rádiós műsort. Hogyan egyezteti a két tevékenységet?- Nehezen. így a mániáimra, a horgászatra és a főzésre is alig marad időm. Azt tűztem ki feladatként, hogy egy kereskedelmi rádió műsorába megpróbálom belelopni a kultúrát, a tudományt azzal, hogy érdekes emberekkel beszélgetek. Az elején persze nem volt könnyű, és ha a kollégáimat kérdezné, tudnának mesélni. Például volt olyan, hogy egy karórát dugtak be a stúdió ajtaján, ugyanis megfeledkeztem az időről egy jobb beszélgetés alatt. Biztosan az agyukra megyek, de nem szabad zavarba esni. Még akkor sem, ha az embernek bariton hanggal kell tenorszólókat énekelni. Most ezért expanderezem a hangszálaimat, hogy ne legyen gondom a My fair lady Freddyjével. ________kónya DÁ NYI KRISZTIÁN 197S. január 16-án született Kazincbarcikán. 1997-ben végezte a Színház- és Filmművészeti Főiskolát, majd ezután elvégezte a JPTE művelődést menedzser szakát. Főiskolásként a Dzsungel könyve című musical főszerepét játszotta a Vígszínházban. Februárban az Erdő, a Micimackó. a Philadelphia, nincs más út és a My fair lady című darabokban látható. Lányokat szöktettek Lakócsán Lányokat szöktettek Lakócsán. Bár ez igazából nem volt szöktetés, hiszen az eladósorban levők várták, s készültek is rá. Csakúgy, mint a fánk, fél évszázada még ez is hozzátartozott a farsanghoz. Lakócsán s a többi horvát ajkú településen a fél falu kíváncsian figyelte a bontakozó szerelmet. Farsang idején az is kiderült: kik mennek férjhez hamarosan. Akkor adta ugyanis a lány tudtára érzéseit, házassági szándékát a legény.- A fiú sötétedéskor két barátjával együtt ment a lányos házhoz - mondta Romolicz Andrásáé. - A lány már batyut kötött; benne ruha, hálóing volt. Együtt mentek a bálba, majd éjféltájt elszöktették a biklába, rukávéba öltözött választottat. „Édesanyám, meghoztam a menyecskét! Befogadja-e?” - kérdezte a legény. A leendő anyós válasza többnyire az volt: „Igen, fiam”. S még a télen, de legkésőbb tavasszal egybekelt az ifjú pár. A nagy hidegben is fűtötte őket a szerelem. Bár előfordult, hogy a szülő nem vette figyelembe gyermeke kívánságát és hazaküldte a lányt. A fiatal azonban sokszor így sem hajlott az anyai szóra, és kitartott a szerelme mellett. gamos Tiszta lélekkel az egészséges szívért Még a folyosón is álltak érdeklődők dr. Papp Lajos egyetemi tanár, a Dél-dunántúli Szívcentrum igazgatója Tiszta szívvel című előadásán a kaposvári TIT-székházban. A szívsebész türelemmel válaszolt a személyes kérdésekre is, majd egy titkos cigarettára gyújtva ült le először az est folyamán.- A megyenap díszvendége volt, ahol átvehette a Somogy Polgáraiért díjat. Ritka, hogy nem somogyi ember ilyen elismerésben részesül. Milyen szálak kötik ide?- Orvos vagyok és az életem döntő részét a betegek gyógyítása tölti ki. A Somogy megyei szívbetegek révén ezernyi szállal kötődöm ehhez a megyéhez. A ma esti előadáson részt vettek közül is legalább húsz beteget műtöttem. Azért persze van egy másfajta kötődés is, mert én baranyai vagyok és Kaposváron voltam sorkatona. Nem ez volt életem meghatározó élménye, sokkal inkább a környezet megismerése. Az ősi magyar kultúra feltárt leletei vonzanak, hiszen a nyelvi kultúrán kívül a vas és a kerámia is hordozzák a régi korok üzenetét. Nem véletlen, hogy őseink ezen a gyönyörű, völgyek és folyók szabdalta erdős területen jól érezték magukat. Nagy izgalommal várom a további régészeti feltárásokat, mert még sok titkot rejt a somogyi föld.- Huszonöt éve szívsebész. Számon tartja, hogy ezen idő alatt hány ember életét mentette meg?- Nem, de minden általam műtött páciensre emlékszem, és szép számmal voltak köztük somogyiak is. Még abban az időszakban is, amikor a fővárosban dolgoztam. Az egyik legfontosabb pillanat mégis Kaposváron történt, hiszen 1975-ben az első helyben elvégzett szívingerlő készülék beültetését itt végeztem el fiatal orvosként. Fontos, hogy a pécsi egyetemről kikerült kollégákkal remekül megértjük egymást mind a mai napig. Mostanra sokan vannak vezetőbeosztásban köztük, s nem véletlenül. Különösen nagyra értékelem, hogy az intézet munkáját és a nehézségek ellenére is magas színvonalon dplgozó orvosokat is elismerték ezzel a díjjal a megye vezetői.- Nemzetközileg elismert sebész professzorként miért tartja fontosnak, hogy a legkisebb település művelődési házában is előadást tartson?- Más az előadásban megélt élmény és más a televíziós reklámszöveg. Ha csak picit tudunk változtatni az emberek egészséghez való viszonyán, akkor máris kevesebben kerülnek oda, hogy csak orvosként egy műtőszobában tudjak segíteni rajtuk. Évek óta először tavaly fordult elő, hogy pozitív a szívműtöttek statisztikája Magyarországon. Ha ebben csak elenyésző szerepe van ennek a felvilágosító tevékenységnek, már megérte. Amit én elmondok, azt minden orvos kollegám tudja. De nem biztos, hogy a hangsúlyokat ezekre a pontokra teszik.- Nemcsak a legújabb eljárásokról, hanem a lélek és test kölcsönhatásáról is beszél. Mennyire tudják megemészteni ezt az orvostársadalom vezetői?- Nem ütközőpont, de nem is általános ez a szemlélet. A professzorok az orvosokat katedráról tanítják. De ahhoz, hogy megfelelő szemléletük legyen, az egészség megőrzésének fontosságáról is egyre több szót kellene ejteni. Ebben az országban nagyon sok jó orvos van, és egyre inkább háttérbe szorul a szimplán materialista gondolkodásmód. A testet és a lelket együtt kell gyógyítani, mert az orvos nem emberszerelő. TAKÁCS ZOLTÁN DR. PAPP LAJOS Aranyosgadányban született 1948. március 21-én. A koszorúér- sebészet nemzetközileg elismert szaktekintélye. Széchenyi-dljas szívsebész. Tanszékvezető egyetemi tanár, akadémiai nagydoktor, a Dél-dunántúli Szív- gyógyászati Klinika igazgatója. „Erős várunk, a nyelv” (Kosztolányi) Komplexum és komplexus A hasonló alakú idegen szavakról lesz szó. Általában kijelenthetjük: az idegen szavak használata önmagában is nehézséget okoz sok-sok embernek, hisz ha valaki nem ismeri pontosan e szavak jelentését; különös, akár nevetséges helyzetbe is kerülhet. A témáról egy régi tanárom jut eszembe, aki - ha az óráján exkuzáltunk (mentséget kerestünk arra, hogy miért nem készültünk), viccesen a következő mondattal válaszolt:- Ne exhumáld magad! - amely mondatban a kiemelt szó azt jelenti: kihantol, a sírból kiemel. Ő természetesen tudta a két szó jelentése közti különbséget, de mi lesz azokkal, akik nem képesek megkülönböztetni az ilyen idegen szavakat? Két választásuk marad: vagy nem használnak idegen szót, vagy megtanulják e szavak pontos jelentését. Néhány hasonló hangzású idegen szó - jelentésével együtt való - felsorolásával igyekszem segíteni a bajbajutóknak. Itt van mindjárt az ide illő szólás: „Ne keverd össze az allegóriát a fila- góriávaV." Az előbbi jelentése - leegyszerűsítve: költői kép vagy erkölcsi eszme, elvont fogalom érzékelhető képben való ábrázolása (Ilyen például Tompa Mihály: A madár, fiaihoz című költeménye!), az utóbbi viszont lugast, nyitott kerti házikót jelent. Sokan keverik az adaptál és az adoptál szavakat is. Pedig egy irodalmi művet lehet filmre vagy színpadra adaptálni (átdolgozni, alkalmassá tenni),adoptálni (örökbe fogadni) viszont például csak gyermeket lehet. A datál és a dotál jelentése közt is óriási a különbség: „Az iskola alapítását az 1806-os évre datálják (keltezik, onnan számítják).” - „Az iskolát dotálja (anyagilag támogatja) egykori diákja.” Aid nem ismeri, eltévesztheti a nótárius (jegyző) és a notórius (hírhedt, megrögzött, javíthatatlan) szó használatát is. Egy mondatba foglalva tapintható a különbség: „Egy notórius hazudozó nem lehet sokáig nótárius!” Az újabban használt idegen szavakat se cseréljük össze! „Sok cég naponta vált profilt." „Az új cég sem termel profitot. ” Az előbbi szó arculatot, az utóbbi értéktöbbletet jelent. Ugyanakkor nem beszélhetünk koncepciós autópályáról és koncesz- sziós perről, mert az előbbi így koholt vádak alapján épült autópályát, az utóbbi viszont haszonbérletes pert jelentene. Az ökonomikus és az ökumenikus szó is hasonlít egymásra, de ha egymás helyén használjuk őket, furcsa dolgok derülnének ki. Nincs ugyanis ökonomikus (gazdaságos) istentisztelet és ökumenikus (összegyházi) pénzügyi terv; van viszont ökonomikus pénzügyi terv és ökumenikus istentisztelet. A sorból még két szópár helyes használatára hívom fel a figyelmet. Az egyik a szuverén (önálló) és szuterén (alagsor). A rájuk vonatkozó tréfás szólás: „Szuterén jogom és manzárd (padlásszoba) kötelességem...” A másik a - címben is emlegetett- komplexum és komplexus. Velük kapcsolatban azt tanácsolom: Ne legyen senkinek kisebbségi komplexusa bátran használni az azonos rendeltetésű épületek összességére a komplexum szót! _____________ MIHALYFALVI LÁSZLÓ