Somogyi Hírlap, 2000. október (11. évfolyam, 231-255. szám)
2000-10-28 / 253. szám
6 * NŐI VONAL ★ 2000. október 29. tippek ■SZAKTANÁCS ________________ N élkülözhetetlen vitaminok A D-vitamin nem önálló vitamin, hanem egy bonyolult hormonrendszernek a része, melynek kialakulása a bőrben kezdődik. A csontanyagcserében, a csontváz felépítésében játszik fontos szerepet. D-vi- taminból sok van a halmájban. Ám a halolajban található vitamin csak egy előanyag, mely a nap ultraibolya sugarainak hatására alakul át az emberi szervezetben hatékony vitaminná. Ezért különösen fontos a „gyógyító” napfény. D-vitamint tartalmaz a tej, a tejszín. Tabletta formájában csak az orvos által előírt mennyiségben szedjük. Az E-vitamin (tokoferol) zsírban oldódó vitamin. Feladata, hogy megőrizze a sejthártya épségét, de jelentős szerepe van bizonyos betegségek, kóros állapotok megelőzésében is Hiánya vérszegénységet, a nemi mirigyek működésének csökkenését, izomgyengeséget, retinaelváltozást okozhat. Az E-vitamin természetes forrásai: a növényi olajok, kemény héjú gyümölcsök, olajos magvak, búzacsíra. Olvasóinknak a reflexológus telefonos ügyeletet tart kedden délután 16 és 18 óra között: 06-20-332-5213 ■ KÖNYVJELZŐ ________________ Gésák - élő hagyomány Az ősi japán teaházak címeres függönyei mögé csak kevesen nyernek bebocsátást, s ezért számos félreértés keletkezett az itt tevékenykedő, művészi tehetséggel megáldott, szórakoztató hölgyekről - népszerű nevükön a gésákról. Éppen ezért lenyűgöző és érdekes a DEE-SIGN Kiadó gondozásában most megjelent könyv. Az olvasó megtudja belőle, hogy ez a fajta női művészet elsősorban Japán ősi fővárosához, Kiotóhoz kötődik. A kötet szerzője, Kioko Aihara beszámol a hagyományos és nem ritkán nehéz mesterség minden sajátosságáról, bemutatja a gésák, a férfiak és a külvilág közötti viszonyt. Míg száz éve láthatóak voltak a városban, ahogyan más városokban is a hasonló mesterséget űző szórakoztatóhölgyek, ma már csak nagyon kevesen gyakorolják ezt a hivatást, -ug■ DIVAT__________________________ Bőrkosztümök, mellények Az idei őszi-téli hónapokban a bőr újra fénykorát éli. A szövethez hasonlóan a bőr is lélegzik, de egy béleletlen bőrkabát mindig melegebb a szövetnél. Az sem mellékes, hogy a bőr ruhatárunk örök darabja lehet, hiszen variálható bármilyen más ruhadarabbal. Feldobhat egy alkalmi fehér blúzt, elegánssá teheti a legegyszerűbb farmert vagy pólót. Ugyanakkor rugalmas és puha, idővel a viselőjéhez idomul. Ma azonban, hála a divattervezőknek, nem csak a bőrkabátok és bőrmellények között választhatunk, megjelentek a bőrkosztümök gazdag választékban, amelyek képesek akár komoly üzletasszonykülsőt kölcsönözni egy hölgynek. A mélyen dekol- tált bőrtopok főként a fiatal, divatkövető lányok kedvencei, de elegáns lehet akkor is, ha egy kosztümkabátot veszünk rá. Ennek a szezonnak a legnagyobb előnye a minden eddiginél nagyobb kínálat. Az élénk színek, a piros, a lila, a kék, a sárga és a zöld árnyalatai sem hiányoznak a palettáról. Akik azonban a hagyományokat részesíti előnyben, válasszák a semleges és sötét tónusú vagy az eredeti bőrszínű darabokat. ■SZÉPSÉG _____________________ A lkatunkkal összhangban A megjelenés varázsához az is hozzátartozik, hogy alkatunkhoz illő ruhatárat állítunk össze. Milyen rühát hordjanak az alacsony és nem kifejezetten sovány nők? A legelőnyösebb ruhák kétrészesek. A felső rész érjen le a csípőig vagy akár a combig, a szoknya pedig térdig érő és szűk legyen. Az egyenesre szabott ruhák, különösen a V kivágásúak, szintén karcsúsítanak, akárcsak a keskeny ruhabetét. Örök kérdés, hogy illik-e fekete harisnyát felvennünk a fehér szoknyához. Harmonikusabb benyomást kelt, ha vékony fehér vagy világosszürke harisnyát viselünk hozzá, világos cipővel. S még egy jó tanács: fenekük formá- sabb lesz, ha gyakrabban lépcsőznek vagy gyalogolnak ahelyett, hogy lifteznének, illetve lábujjhegyen sétálnak otthon. Egy asszony élete az unióban * A rovat a PHARE és a Külügyminisztérium támogatásával jelenik meg Németország Ausztria Belgium Dánia Spanyolország Franciaország Görögország Írország Olaszország Luxemburg Hollandia Portugália Nagy-Britannia Svédország Első házasságban élő nők (%) Átlagos házasodási kor (év) I 26T5 1 Belgium maga az unió, még az arab piacon is kiírják euróbán az árakat, s különben is olyan közel van Franciaország vagy Hollandia, hogy az autópályán pillanatok alatt átléphetik a határt. Joelle Lacroix francia, de régóta Belgiumban él, férjével két hónapja költöztek el Brüsszelből vidékre, s a születendő gyerekük már uniós polgár lesz. Silly 39 kilométerre fekszik Brüsszeltől, a vidéki táj lehetne Hollandiában vagy Franciaországban is. Az időjárás persze tipikus németalföldi, borongós, szeles és persze gyakran esik, mégis barátságosabb, mint egy nagyváros. Joelle Lacroix férje régóta vágyott már falura, s úgy döntöttek, hogy még a szülés előtt kiköltöznek Brüsszelből. A ház kívülről egyszerű, de belül kényelmes, összkomfortos. „Nem féltünk a falutól, hiszen kocsival vagy vonattal huszonöt percre lakunk Brüsszeltől. Igaz, a faluban nincs bölcsőde, viszont működik a ONE hálózat, ami még jobb is, hiszen egy asz- szony három gyerekre vigyáz a saját házában”, mondja Joelle, aki szociológusként éppen gyerekintézményekkel foglalkozik, tehát fölöttébb járatos ez ügyben. (Igaz, ő speciális problémákkal foglalkozik, például azzal, hogy az arab családoknak milyen a kapcsolata a bölcsődékkel, óvodákkal. Néha nem a legjobb. Az óvónők például gyakran adnak olyan nevelési tanácsokat, amelyekre nincs szüksége a családoknak, sőt kioktatásnak érzik.) Joellék az önkormányzattól kapott lista alapján maguk is jártak több háznál, míg kiválasztották azt a hölgyet, akire majd rábízzák a gyereket. „Voltak elvárásaink, tehát olyat szerettünk volna, aki jól beszél franciául, nem a tévé elé ülteti a gyereket és sokat játszik vele. Ám mindhárom asszony, akit felkerestünk, igen jóra- való volt, így végül is annak alapján döntöttünk, hogy az egyiknél láttuk a zöldségeskertet, s elmondta, hogy ő onnan főz a gyerekeknek.” Ez a hálózat is támogatott, de a családok szociális helyzetük alapján fizetnek is, Joellék 5 ezer belga frankot. Ez nem sok, hiszen ketten több mint 100 ezer frankot keresnek nettóban, pedig Joelle csak félállásban dolgozik. Igaz, informatikus férje meglehetősen jól keres, s miután gyakran dolgozik otthon, még Brüsszelbe se kell mindennap beautóznia. Joelle majd korán elhozhatja a gyereket, hiszen csak fél egyig dolgozik. Ez is tipikus, hiszen Belgiumban sok nő dolgozhat részmunka- időben, s így jut ideje a gyerekeire is. Egyébként csak 3 hónap anyasági szabadság jár, s bár elméletileg lehetőség van „szülői szabadságra”, arra csak havi 10 ezer frankot adnak, vagyis szinte semmit, hiszen a minimálbér 38 ezer frank. Egy jobb munkahelyen viszont szóba se jöhet efféle szabadság. A magánszektorban pedig, akár Magyarországon, meg is kérdezik a hölgyeket, mielőtt felveszik őket, hogy van- e már gyerekük vagy terveznek-e. Á munkahely drága kincs. Joelle szerint ilyen a világ, s ő sok időt tölthet majd a gyerekével, miután csak félállásban dolgozik, de ha a munkahelye felajánl egy teljes állást, nem fog habozni. „A családi liga most azért küzd, hogy a 3 helyett 6 hónap legyen az anyasági segély, ami nagy dolog lenne, hiszen a tb a fizetés 80 százalékát adja ilyenkor.” Vidéken ma még Belgiumban is szorosabbak a családi kötelékek, s így számíthatnak a nagyszülőkre, akik bölcsőde vagy óvoda után vigyázni tudnak a gyerekekre, de az is változik. A nagyszülők ugyanis egyre inkább a saját életüket akarják élni, s rendszeresen már nem vállalják a gyerekfelügyeletet. Francia mintára egyébként éppen idén indítanak egy új oktatási programot, miszerint már az 5 éves gyerekek is átjárnak az iskolába, vagyis bizonyos ismereteket már ott kapnak meg. Joelle szerint a belgák mindig tíz évvel járnak a franciák és húsz évvel a kanadaiak mögött, viszont így már bevált szisztémákat vesznek át. D. L. k * ★ Várjuk olvasóink véleményét! Nyolcrészes sorozatunkban a nemek közötti esélyegyenlőség legizgalmasabb kérdéseit dolgozzuk fel. Kérjük, hogy az EU-kártyát küldjék be szerkesztőségünknek, ha van különvéleményük, írják meg nekünk. Címünk: Vasárnap Reggel - Női vonal, 1122 Budapest, Városmajor u. 12. Heti kérdés: Véleménye szerint változik-e a házasságban vagy élettársi kapcsolatban élők aránya az alábbi társadalmi csoportokban, ha csatlakoztunk az EU-hoz? Igen Nem BfiMfc f i i <>7* 11 h *; mmsm Idegen nyelven beszélők . ■ □ ‘ Otl n Politikusok □ □ ■ □ Értelmiségiek □ ' □ a Fiatalok □ □ ■ ■ □ Fővárosiak □ □ n Aktív dolgozók □ □ □ Tanárok ■ . □ □ □ Közalkalmazottak □ □ □ Ipari munkások □ □ □ Kisvállalkozók □ □ □ Középkorúak □ □ Mg-i kistermelők, őstermelők □ ..........□ □ S zöv. tagok, mg-i alkalmazottak □ □ • □ : Inaktívak □ □ □ Nyugdíjasok □ □ □ Idősek □ □ □ Akik nem tudnak idegen nyelven ' □ □ . ' [j HERCZEG KATA SZERELMI HOROSZKÓPJA Ha többre kíváncsi, telefonáljon! (A hívás díja 99 Ft+áfa percenként és 6,60+áfa kapcsolási díj. Axel Springer-Budapest Kft. Audiotex, 1539 Bp., Pf.: 591 Tel.: 488-5615) Ji, Mmr AJANLAT Mákkenyér KOS _____márc. 21,-ápr. 20. Akár végleg magához akarja kötni szerelmét, akár szakítani akar, most kell kimondani a végső szót 06-90-230-701 Bl KA______ápr. 21,-mái. 20. A szíve szomorú, pedig a helyzetet nagyrészt ön irányította. Az is lehet, hogy csak túl borúsan látja a dolgokat. 06-90-230-702 IKREK mái. 21.-ián. 21. Bár akadozva indul, de azért jól halad majd a cél felé. Csak mintha csalódott volna kedvesében útközben. Még visszafordulhat. 06-90-230-703 RÁK _______iún. 22,-iul. 22. L assú víz partot mos, tartja a közmondás, de a víz sodrása mintha felgyorsulna. Előbb ér célba, mint hinné. 06-90-230-704 OROSZLÁN iúl. 23,-aug. 23. Mivel az az elve, hogy egyetlen helyzetet sem szabad kihagyni, készüljön fel rá. Ez nem lesz egyszerű helyzet. 06-90-230-705 SZŰZ aug. 24.-szent. 23. Régóta foglalkozik a szakítás gondolatával, de most, hogy valósággá vált, nem tud beletörődni. Kérjen bocsánatot. 06-90-230-706 MÉRLEGszept. 24,-okt. 23. Határozottsága imponál a partnerének, mert eddig nem ezt az arcát ismerte. Újra lángra lobban kapcsolatuk. 06-90-230-707 SKORPIÓ okt. 24,-nov. 22. Ez a hét nem kedvez a szalmaláng típusú kapcsolatoknak, apró flörtöknek. De a szoros szálakat még szorosabbra fűzheti. 06-90-230-708 NYILAS nov. 23.-dec. 21. Apró félreértések miatt kár elrontani a szépen induló hetet. A hétvégére sikerül majd egyenesbe kerülnie partnerével. 06-90-230-709 BAK_______dec. 22.-ián. 20. Érz elmei hullámzóak, szeretne kiszabadulni a kötöttségből, ugyanakkor biztonságra vágyik. A hét végére megtalálja a megoldást. 06-90-230-710 VÍZÖNTŐ ián. 21,-febr, 19. Gondolatait most a család köti le. Örömteli eseményt kell megszerveznie és azt sem tudja, hogy hol áll a feje. 06-90-230-711 HALAK febr. 20.-márc, 20. Rózsaszín szemüvegen keresztül látja a világot napok óta. Hiába akarják lebeszélni erről a kapcsolatról, nem hallgat másra. 06-90-230-712 HOZZÁVALÓK 24 SZELETHEZ: 25 dkg darált mák 20 dkg dió vagy mogyoró 7 tojás 25 dkg méz 25 dkg vaj 5 cl rum 2 tk. őrölt fahéj 2 rúd vanília A vaníliarudat hegyes késsel felhasítjuk, a belsejét kikaparjuk. 15 dkg diót vagy mogyorót megdarálunk, a többit szálasra vágjuk. Két evőkanál mézet félreteszünk. A vajat habosra keverjük, beleöntjük a maradék mézet, a tojássárgáját.' Rummal, vaníliával és fahéjjal ízesítjük. A masszába belekeverjük a mákot, a maradék darált diót vagy mogyorót, végül a keményre felvert tojáshabot. A tésztát kivajazott, 30 cm hosszú őzgerincformába öntjük és 150 fokos sütőben harminc percig, majd 175 fokon tovább negyvenöt percig sütjük. A sütőt eloltjuk, a formát 5 percig benne hagyjuk, csak azután vesszük ki. Hűlni hagyjuk, majd a formából kiborítjuk. A félretett mézet megmelegítjük és a mákkenyér tetejére kenjük. Megszórjuk szc lasra vágott mogyoróval é hagyjuk megszilárdulni. 1 szelet: 1050 kJ (250 ke '