Somogyi Hírlap, 1999. szeptember (10. évfolyam, 203-228. szám)

1999-09-15 / 215. szám

SOMOGYI HÍRLAP Somogyi tájak 1999. szeptember 15., szerda Megújult keresztek Több mint hétszázezer forintba ke­rült a három, templom előtt ál­ló kereszt felújítása Hajmáson. Az önkormányzat és a hívek adományaiból megszépített kereszteket Balás Béla kapos­vári megyéspüspök áldotta meg a falunapon, amelynek színes programjain csaknem ezren vettek részt. (Is) Programkavalkád A kispá­lyás foci, rönk- és sodrófahají- tás mellett főzőversenyt és köz­lekedési bemutatót látott a né­pes közönség a várdai faluna­pon, amelyen címert és megye­zászlót adott át a falu elöljáró­inak dr. Gyenesei István, a me­gyei közgyűlés elnöke, (szg) Erőbajnokság Toldi erőbaj­nokságot is rendeznek a szom­baton reggel szüreti felvonu­lással kezdődő falunapon So- mogyjádon. Vetélkedők, verse­nyek zajlanak de a néptánc, a zene és a színpadi játék is he­lyet kapott a programban. (Is) Ecsenyi egészségnap Egész­ségnapot szerveznek pénteken Ecsenyben. Az ott élők vért ad­hatnak és csontritkulás-méré­sen is részt vehetnek. (Is) Újra próbálkoznak A nagyba­jomi önkormányzat újra pályá­zik az önhibájukon kívül hát­rányos helyzetű települések tá­mogatására, ugyanis a 3500 lelkes nagyközség kimaradt az első körből. Ács Attila polgár- mester szerint pénzügyi zava­rok jelentkezhetnek, hiszen már így is van néhány kifize­tetlen számlájuk, és a műkö­désre kétmillió forintos hitelt vettek fel. (Is) Rinyakovácsi segélyek Csaknem százezer forintot fizetett ki a szülőknek a tanévkezdésre a rinyakovácsi önkormányzat. Az általános iskolások ezer, a középiskolá­sok 3 ezer forintot kaptak. A tankönyvek árának a felét is a polgármesteri hivatal állja, és a menzai térítés ötven száza­lékát ugyancsak átvállalta, s a diákok ingyen utazhatnak az iskolába. Áz összköltség meghaladja a háromszázezer forintot. (Is) Salvador Dali képei ejtik ámulatba a látomások festőjét Későn lobbant szerelem Báli Mária nem járt festő iskolába FOTO: KOVÁCS TIBOR A mosd ősi Báli Máriát az öt­venedik évén túl szállta meg az ihlet. Akkor festette első olajképét: Krisztust az olajfák hegyén. Tucatnyi al­kotása született azóta, s ma már csak úgy emlegetik: a falu festője. Mosdós — Sokáig lappangott bennem a festészet iránti vonzalom, de már csak rokkantnyugdíjasként tört ki belőlem a vágy: ezt kell csinálnom. Fekete József, haj­dani rajztanárom órái idézői­tek föl bennem; már akkor há­rom összevont órában tanította a rajzot mondván: az alkotás­hoz idő kell. Néhányszor meg­néztem Riba Márta munkáit, s úgy döntöttem: megpróbálom. Az első képek kicsit suták let­tek, de aztán belelendültem. — Nem csodálkozott, hogy mindez különösebb tanulás nélkül sikerüli? — De igen. Aztán a szanató­riumban fölavattak egy kis ká­polnát, de nem volt benne kép. S kértek: fessem meg Szent Te­rézt, az intézet védőszentjét. Si­került. —Modeü után vagy képzelet­ből fest? — így is, úgy is. Gyakran dol­gozom a szabadban. Az példá­ul az orosz telet ábrázolja — mutat egy falon függő, hólepte városképre. Amott pedig egy, ami látomás után készült. Val­lásos ember vagyok. Pihenés közben behunyom a szeme­met, és jönnek a látomások; ezeket próbálom megfesteni. Sok szenttel találkoztam már, s láttam többek között Jézus Krisztus arcát, a Szent Terézt, Pió atyát. Báli Mária kedvenc kutyája társaságában, egyedül él egy nagy családi házban. Huszonöt éves volt, amikor a férjét, majd apját és édesanyját is elvesztet­te. Lánya és két unokája Szen­nában él. Tervezi, hogy hozzá­juk költözik. Szennában ugyanis élénkebb a turizmus, nagyobb esélye van a képek ér­tékesítésére. Tanult mestersége a varrás, ottjártunkkor is éppen egy őszi kabátnak valón dolgo­zott. — Sokáig varrtam, géppel hí­meztem; talán innen a kéz­ügyességem. Szerettem mások munkájában gyönyörködni, s tanulni, amit csak lehet. Tagja vagyok a mosdósi pávakörnek és a nyugdíjasklubnak. A szá­zadelői népi fejfedőt például mindig én kötöm meg. Ennek ugyanis különös módja van. — Milyennek látja a jövőjét? — Nagyobb kiállításokat sze­retnék rendezni s eladni a képe­ket. Ez azonban egyre nehe­zebb. — Milyen témákat kedvelnek az emberek? — A tájképeket. A modeme­ket nem annyira, pedig szíve­sen festek olyat is. Azt szeretik, ha fölismerik, hogy mit ábrá­zol. Úgy tapasztaltam, minden házban van legalább egy kép. — Ki a festőideálja? — Salvador Dali; megkapott a színvilága, a gondolkodás- módja. Van sok őrült dolga is, de néhány képe nagyon tetszik. Szeretem még Csergezán Pál ál- la’tfestményeit. Én is festettem már lovakat, őzeket. — Mit szólnak a mosdósiak, amikor vászonnal, ecsettel a ke­zében járja a mezőt? — Megszokták már. Évente megrendezik az alkotótábort, látnak elég sok bogaras festőt keveregni a faluban. — Mosdóson van egy riváli­sa: Riba Márta. Hogyan fér meg két dudás egy csárdában? — Ő egészen más természet, mint én. Szeret villogni, én csöndben dolgozom. — Mit jelent életében a festés? — Nagy nyugalmat, menedé­ket. Ez teljesen más világ, ahol feledhetem a gondomat, sze­génységemet. Várnai Ágnes Vendégváró porták Szennában néhány család foglalkozik falusi vendégfo­gadással. Mintegy háromszáz hazai és külföldi látogató fordult meg a szezonban Miszlang Jánosné Németh Ág­nes hangulatos portáján. Szenna A falusi turizmusnak kilenc éve helyet adó Miszlang­családnál a német, osztrák és olasz vendégek mellett idén a japánok is pihenésre leltek. Egy-egy alkalommal tíz-tizen­öt vendégnek nyújtanak szál­lást, de ha kell még két szobá­val bővíthetik az alkalmi hajlé­kot. Idén új, népszerű szolgál­tatással rukkoltak elő: szabad­téri kemencében sült lángálló­val várják a vendégeket. Egy- egy alkalommal 10-15 vendég üli körül a kemencét V. A. Szabad utat a víznek Elkészültek a vízelvezeté­si munkálatokkal Zselic- kislakon. Tavaly egy vis maior pályázaton mint­egy 2,2 millió forintot nyert erre a célra az ön- kormányzat. ZSELICKISLAK Póré László polgármestertől megtudtuk: árkokat, átere­szeket tisztítottak, s a mun­kákban a falusiak is részt vet­tek. A Petőfi utca felső ré­szén, a házak fölötti területe­ket kellett rendbe tenni, mert már tűrhetetlen volt ez az ál­lapot. Árkokat ástak, hogy könnyebben folyjon el a víz, s a jelentős társadalmi mun­kának köszönhetően a na­gyobb esők sem jelentenek már gondot ezen a részen. A faluban egyébként az 1793- ban épült katolikus templom padozata is megszépült, ugyanis padlószőnyeggel bo­rították be a régi kőburkola­tot. Ennek a költségét - 150 ezer forintot - az önkor­mányzat fizette. L. S. Erősödő testvérkapcsolatok - Hargita-kapu a hegyre Borturizmusé a jövő Külföldi kapcsolatok után kacsingat a legtöbb somo­gyi település. Mosdós is szemet vetett egy osztrák kisvárosra. Tartalmas kap­csolatot ápol két alföldi és egy szlovákiai telepü­léssel is. Mosdós Gál József polgármester azt vallja, nem szabad ajtóstul ro­hanni a házba, apró lépések­kel kell építeni a kapcsolato­kat. — Négy éve léptünk test­vérkapcsolatra Kocsérral. A Nagykőröshöz közeli telepü­lés lakóit a Művészbarátok Szövetségének szervezésé­ben rendezett Poszter-kupa focimeccsein ismertük meg. Először a focisták, majd a hi­vatal dolgozói és a képviselők is ellátogattak Kocsérra; ta­valy pedig ők jöttek a mosdó­si falunapra. Mintegy 120-an fordultak meg itt, s körülbelül mi annyian voltunk Ko- cséron. Az alföldi táj nekünk, a dombok nekik jelent külön­legességet: Kocséron is van nyugdíjas­klub, így az idősek is fölvet­ték a kapcsolatot. Már Gyur- kovits Kálmán professzor és a családja is a vendégük volt. Legutóbb a mosdósi hegyen, majd egy kocséri vadászház­ban találkoztak. — A Petőfi által megéne­kelt híres Kutyakaparó csár­dában is megfordultunk. Volt birkapörkölt, halászlé; a vas­tag bürkés szalonna, nyárson sült kolbász ez azonban ne­héz étel; még szerencse, hogy vittünk jófajta mosdósi bort. A mosdósiak nemrég Ti- szapéterfalvával is fölvették a kapcsolatot. Adományt gyűj­töttek a 400 kilométerre fek­vő, árvíz sújtotta település­nek, majd Gyurkovits pro­fesszorral, az alpolgármester­rel és a Karvaly doktornővel oda is ellátogattak. Gál József polgármester a baráti kap­csolatok híve FOTÓ: KOVÁCS TIBOR — Tiszapéterfalván gyerek­tábor is van; jövőre talán sike­rül a mosdósi aprónépet oda küldeni. Újabban Bécs egyik külvárosát is kiszemelték, nemrég pedig sportdelegáció jött ide Csíkszeredából. Még a szövetkezeti világból ma­radt ránk a szlovákiai Sző- gyénnel kialakított kapcsolat; ők minden évben ide látogat­nak, s egymásra találnak a két település lakói a fociban is. Bár Mosdóson nincs ha­gyománya a falusi turizmus­nak, két német családnak már van itt ingatlana. Többen jön­nek az Alföldről is — olyanok, akiknek a kisgyermekét hosz- szabb ideje az intézetben ke­zelik. — A borturizmust szeret­nénk ösztönözni. Szép a hegy; van egy kápolnánk, s nemrégiben elkészült a szé­kely-kapu meg a kilátó is. Dr. Andrásofszky Barnával kop­jafa állítását is tervezzük. A főorvos szeretne kialakítani egy Hargita-kertet: a magyar­ság együvé tartozásának jel­képét. Most ezen fáradozunk. Elkészült a köves út, a vil­lanyt kellene még oda vezet­ni, a gáz azonban elvitte a megtakarított pénzt. Kell egy kis pihenő. Várnai Ágnes Riaszt a gaz Évek óta szemet szúr a turistáknak: hiába kedvelt fürdőfalu Igái, úgy tetszik: nincs gazdája a közterületeknek, az árok­partoknak, a kisebb földes utaknak. Az igaliak is szégyellik, hogy riaszt a gaz. Hiába a helybeliek csinosító kedve, a falu­ba érkezők szeretnek sétálni is, és látják: a fürdőtől néhány méterre gyakran térdig ér a parlagfűvel tarkított gaz. A Kupa vezér utcában — igaz, csak néhány család lakik itt — ugyan­csak elhanyagolt területeket látnak az arra járók. Az ott élők arról panaszkodnak: patkányok garázdálkodnak portáju­kon, s már minden pénzüket méregre költik. Kevés ered­ménnyel, és eszi őket a méreg: miért nem tesz az önkor­mányzat valamit az elvadult terület miatt, ahova esős idő­ben, a kerékdagasztó sárban még a mentő sem tud bemen­ni. Számos nyaralótulajdonos ugyan rendszeresen nyírja az út menti füvet, de nagy részük — főleg, akik árulják ingatla­nukat — nem törődnek a gyorsan burjánzó növényzettel. A Rét utcában van egy faház — ahol tavaly még német vendé­gek mulattak —, és embermagasságú a dzsumbuj. Nem tud­ni, gazdája mikor járt itt utoljára, így fittyet hány arra, hogy a szomszédos telkekre is átkúsznak az indák. Mint a régi temetőben is. Benőtt sírok, elvadult fák, bokrok. Szomorú a kép. Igainak szebb arcát kellene mu­tatnia. (Lőrincz) Felélesztették a kastélyszállót Lovászoknak is munkát ad a szálló Amióta a fiatal házaspár, Subosits Tamás és Subosits Lívia vezeti a gálosfai Kastély szállót, föléledt az alvó település. A Surján völgyi kis faluban gyakori a német szó, de a magyar turisták is szíve­sen jönnek erre a szép vi­dékre. GÁLOSFA Subosits Lívia elmondta: a konferencia-, a lovas- és a borturizmusban látnak jövőt, s programjaikat nemcsak ha­gyományteremtő szándékkal rendezik évről évre, hanem azért, hogy a helybeliek is jól érezzék magukat. Ilyenkor ki­tárul a Kastély szálló kapuja és a gálosfaiakon kívül az el­származottak, a környéken élők is jönnek a kis település­re. Külföldről is érkezett jó néhány csoport legutóbb a zselici hagyományőrző feszti­válra, amelyet másodszor rendezett meg a fiatal házas­pár. A Magyar Turizmus Rt pályázatán szereztek pénzt, s így a Gazdasági Minisztérium támogatásával rendkívül gaz­dag, kétnapos programsort ál­lítottak össze. A gálosfai templom búcsújához igazí­tott fesztiválon felléptek réz­fúvósok, néptáncosok és nép­dalénekesek is, a Drops együttes koncertezett, s nem­csak az utcabálnak, hanem tűzijáték is örültek a résztve­vők. Subositsék fölrázták a fa­lut, s ennek a kistérségben élők éppúgy örülnek, mint a megye vezetői, akik figyelnek az ébredező településre. A házaspár ugyan még az egyik szállodai szobában rendezte be az otthonát, de már házat is vásároltak a közelben. Most dolgoznak a felújításán, s talán a tavasszal beköltöz­hetnek. (Lőrincz)

Next

/
Thumbnails
Contents