Somogyi Hírlap, 1998. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-28 / 201. szám

SOMOGYI HÍRLAP 4 Megyei körkép 1998. augusztus 28., péntek HÉTVÉGI ÜGYELET Orvosi ügyelet Kaposvár, Ezredév u. 13. Tel: 311- 005. Kaposvár, Somogyaszaló, Ma­gyaregres, Őrei, Zimány felnőtt- és gyermekorvosi ügyelet reggel 7-től másnap reggel 7-ig. Fogorvosi ügye­let 14-től 22 óráig tart. Városkör­nyéki hétvégi ügyelet: Kossuth L. u. 53. Tel.: 319-397, 06/60/369-033. Mernye, Tel: 82/385-312. Nagy­bajom, Tel: 357-145 (felnőtt), 357-150 (gyermek). Kadarkút, Fő u. 5/a, tel: 82/482-272. Igái, Farkas J. u. 4. Tel.: 82/372-053. Mosdós (tüdőgyógyintézet). Tel.: 82/377-055. Andocs, Ady E. u. 50/a. Tel.: 372-507. Siófok, Semmelweis u. 1. Tel: 84/310-500. Fogorvos: 7-13-ig. Balatonföld- vár, Szabadság tér 1. (rend.), Tel: 340-113. Fogorvosi ügyelet: szom­baton 8-13 óráig, a rendelőkben ki­függesztett helyen. Fonyód, tel: 85/360- 050. Marcali, Széchenyi u. 21. Tel: 85/310-515. Lengyel­tóti, Tel.: 85/330-620. Fogorvosi sürgősségi ellátás készenléti szolgá­lat keretében szombat-vasárnap 8- 12-ig N.atád székhellyel városkör­nyékre is kiterjedően. Tájékoztatás: 82/504-451. Központi orvosi ügye­let székhelye: Nagyatád, Tallián A. u. 2/A. Tel.: 82/504-490, 60/368- 510. Barcs, Bajcsy-Zs. u. 72. Tel: 82/463-178. Fogászat: 8-12-ig. Kőröshegy, Petőfi u. 126. Tel.: 84/340-008. Tab, Kossuth u. 60. Tel.: 84/320-620. Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Tel.: 85/351-419. Csurgó és a hozzátartozó települé­sek. Tel.: 471-135. Berzence dr. Varga István Tel.: 446-075. Se- gesd dr. Szakács Gabriella Tel.: 498-144. Tapsony Tel.: 85/322- 545. Nágocs dr. Pap Imre Tel.: 60-494-603. Gyógyszertárak Az alább felsorolt gyógyszertárak a hét minden napján ügyeletet tarta­nak. Kaposvár: „Korona” gyógyszer- tár, Kossuth tér 4. Tel.: 82/311-222. Barcs: a „Megváltó” - Felszabadu­lás u. 5. Tel: 82/463-716. és „Re­ménység”, Széchenyi u. 13. Tel.: 463-102. váltott ügyeletet biztosit. Az alábbi négy gyógyszertár havonkénti váltásban: Balaton­boglár: „Arany Kígyó” Gaál Gasz- ton u. 7. Tel.: 85/350-268. „Há­rom Királyok” Szabadság u. 4. Tel.: 85/353-922. Balatonlelle: „Mária” Móra F. u. 2. Tel.: 85/351- 295. „Magyar Korona” Rákóczi u. 208/b. Tel.: 85/353-513. Csurgó: „Medicina” Csokonai u. 4. Tel.: 82/471-017. Fonyód: „Is­teni Gondviselés” Szent István u. 31. Tel.: 85/361-322. Marcali: Páros hónap: „Napsugár” Rákóczi u. 6-12. Tel.: 85/310-065, páratlan hó­nap: „Hársfa”, Hársfa u. 25. Tel.: 85/311-286. Nagyatád: kétheten­kénti váltásban „Szent István” Ko­rányi S. u. 4. Tel.: 82/351-004. „Aranyszarvas” Kossuth L. u. 9. Tel.: 82/351-684. Siófok: váltott ügyelet: „Arany Kígyó Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. „Régi” Fő u. 202. Tel.: 84/310-041. „Főnix” Fő u. 174-176. Tel.: 84/318-595. „Ki­üti” Balatonkiliti, Honvéd u. 25. Tel.: 84/322-516. „Arany Kígyó” Semmelweis u. 1. Tel.: 84/312-510. Tab: „Aranyszarvas” Kossuth La­jos u. 65. Tel.: 84/320-042. Len­gyeltóti: szabad- és munkaszüneti napokon: .Fehér Holló”, Rákóczi u. 14. Tel.: 85/330-440. Az alábbi négy gyógyszertár he­tenkénti váltásban: Balatonföld- vár: „Isteni Gondviselés” Petőfi u. 2. Tel.: 84/340-091. Balatonszár­szó: „Menta” Fő u. 60. Tel.: 84/362-925. Kőröshegy: „Calen­dula” Petőfi u. 102. Tel.: 84/340- 037. Zamárdi: „F.G.H.” Kossuth u. 9. Tel.: 84/348-733. Állatorvosi ügyelet Kaposvári kerület: dr. Kovács József Nagybajom (tel.: 357-164). dr. Szabó Zsolt Kaposvár-Toponái. Kócsag u. 7. (tel.: 423-864), dr. Ké­széi Tibor Nagyberki (tel.: 377- 625), dr. Solymosi Ferenc Juta (tel.: 311-060). Marcali kerület: dr. Kotz László Balatonszentgyörgy (tel.: 377-794), dr. Vizi Jenő Tap­sony (tel-.: 322-690), dr. Tóth Tibor Pusztakovácsi (tel.: 337-183), dr. Bánkuty József Kéthely (tel.: 339- 258). Nagyatádi kerület: dr. Szula József Kutas (tel.: 385-436), dr. Gál József Vízvár (tel.: 474-011). dr. Serfőző István Barcs, iófok. Szépvölgyi u. 11. (tel.: 311-494. 30/565-530), dr. Gergye János Ga- más (tel.: 327-032), dr. Cseplits Ist­ván Nágocs (tel.: 372-657). Ható­sági ügyeletes a kerületeknél első helyen megnevezett állatorvos. Ki­sállat-rendelői ügyelet: dr. Zom- borszky Zoltán Kaposvár, Bartók B. u. 91. (tel.: 413-340). Az ügyelet 29-én reggel 8-tól 31-én 8 óráig tart. A kaposvári állatkórház szombaton délelőtt 10-12-ig tart nyitva. Hatékonyabb felszerelés a motorizált bűnözők miatt Határőrök ló nélkül (Folytatás az 1. oldalról) Ezért az ötvennyolc kilomé­teres somogyi szakaszon — mint Zámbó Péter igazgatóhe­lyettes elmondta — elsősor­ban a motorcsónak-bázist fej­lesztették, s megszervezték a vízi ellenőrzést. Határvizeken egyébként a vízi rendészeti szabályok betartását — a til­tott helyen fürdőzést is — a határőrség ellenőrzi. Ennek ellenére akadnak tilos helyen fürdőzők; évente 2-6 ember fullad a folyóba. A növekvő víziturizmus a hatósági nyomsáv megszüntetése óta okoz nagyobb gondot. Nyolc ló is szolgált nyár közepéig a nagykanizsai ha­tárőr-igazgatósághoz tartozó mintegy százkilométeres so­mogyi határszakaszon — mégpedig Bolhón, Berzencén és Zákányban. Novák István ezredes, gazdasági igazgató- helyettes elmondta: ott al­kalmazták őket eredménye­sen, ahol járművel nehezen mozoghattak volna. Az or­szágos döntés nyomán azonban a hátaslovakat a Kiskunhalasra vitték; a jár­őrök ezentúl motoron, terep­járón járják a területet, és két Renault kényszerszállítóval. A bolhói határszakaszon már motorcsónakkal is jár- őröznek. Megtudtuk azt is: az idén 2498 személy ellen jártak el az államhatár megsértésével kapcsolatos cselekmény mi­att. Eredményességük 70 százalékos, vagyis lényege­sen javult. Várnai Ágnes Árverésen szerezték meg az Orgona utcai ingatlant Lakás lesz a laktanyából Laktanyák, egykori kato­nai építmények lakássá alakításával foglalkozik az a budapesti kft, amely Marcaliban alakít ki a kö­zeljövőben a régi belső laktanya tiszti épületéből 61 olcsó és közepes ár­fekvésű lakást. Marcali Árverésen szerezte meg az Orgona utcai ingatlant a múlt év végén az Apeh-től a kft, amely az ország több te­lepülésén is lakásépítésbe kezdett. Az ingatlanokban az a közös, hogy mindegyik egykori katonai objektumok területén található; a társa­ság fő profilja a honvédség használaton kívül helyezett épületeinek a hasznosítása. Molnár Tibor, a Közmű- és Építési Technológiák Kft gazdasági igazgatója el­mondta: cégük az elmúlt hónapokban beszerzett minden az átépítési és épí­tési munkákhoz szükséges okmányt, és a banki akadá­lyokon is túljutott, hiszen az építkezéshez 140 millió fo­rint építésáthidaló hitelre van szükség. Ehhez minél alacsonyabb kamatokkal igyekeztek hozzájutni. A banki hitel a későbbi vásárlók előlegeit pótolja, a kft ugyanis okulva a korábbi rossz tapasztalaton nem kér előleget. A lakások vételára az előzetes becslések szerint 65 ezer forint körül alakul majd négyzetméterenként, és a közel ötezer négyzetmé­teres hasznos alapterületű épületben 61 lakást alakíta­nak ki. A beruházás befejezését a jövő októberre tervezik, ha a tél beálltáig a helyére kerül a tető és végeznek az ajtók, ablakok beépítésével. Mol­nár Tibor a Somogyi Hírlap munkatársának elmondta azt is, hogy az épületet je­lentősen átalakítják. Tájba il­leszkedő, a mai modern épí­tészet kívánalmainak megfe­lelő házat képzeltek el a ter­vezők. (Fábos) Lakókocsis kempingezők utószezonban Befektetőkre várnak Szeptemberben, október­ben várják a legnagyobb forgalmat a szuloki kem­pingben. A termálvizes fürdő melletti üdülőhelyen csak a foci-világbajnokság idején csökkent a vendé­gek száma. Szülök * 16 Annyian érkeznek minden­nap, ahányan távoznak — mondta Szehágel János, a strandfürdő vezetője. Most 16 lakókocsi van itt; svájci, német és osztrák vendégek. Magyarok azonban továbbra sincsenek a kempingben, csak az október végéig üze­melő két termálfürdőt és az úszómedencét látogatják. Most még napi 12 órában van nyitva a strand. A településen négy élelmiszerbolt gondos­kodik az ellátásukról, s 22 összkomfortos ház szolgálja a falusi vendéglátást. A tulajdonos önkormány­zat terveiben szerepel ugyan a fürdő és környékének fej­lesztése — tudtuk meg Geren­csér György jegyzőtől, de tőke híján egyelőre nem mozdul­hatnak. Nagy szükség lenne korszerűsítésre, a medencék vízforgatós rendszerűvé ala­kítására. A Phare-pályázatok azonban elsősorban a na­gyobb fürdőket támogatják. Olyan befektetőre várnak, aki tíz évre biztosítaná a fürdő jövőjét. A napi, személyen­kénti 50 forintos idegenfor­galmi adóból nem nagy a be­vétel. A nehézségek ellenére jó híre van a szuloki fürdőnek; már 30-35 külföldi is vett há­zat a faluban. Szeptember 4-6-ig pedig itt tartja hagyo­mányos évzáró találkozóját a Somogy megyei Camping és Caravaning Club. Az idén Ba­ranyából, Tolnából, Fejér és Zala megyéből is várják a kempingezőket. (Várnai) Szeretnék többet tudni a Bramac tetőrendszerről kérem küldjenek címemre termékkatalógust építkezem □ tervező vagyok □ kivitelező vagyok □ Név:.............................................. Cím: Bramac Kft. 8200 Veszprém, Brusznyai Á. u. 24. SMH Szobányi ráadás... ...azoknak, akik szeptember 1 és november 1 között vásárolnak a Bramactól Alpesi vagy Alpesi classic tetőcserepet. Jelentős kedvezményünk jóvoltából most ingyen juthatnak otthonuk fedelének minden tizedik négyzetméteréhez. Kétszáz négyzetméteres tetőfelület esetén pedig már húsz négyzetmétert, - egy teljes gyerekszobányi tetőcserepet - adunk Önöknek ajándékba. Bramac. Tető több nemzedéknek. Részletes információ: az ország Bramac kereskedőinél, és a az őszi BNV-n, a Bramac standján - B pavilon 3/D. BRAMAC Ha már egyszer építkezik.. OQS KÉRDESSTAFÉTÁNK Igény teremt kultúrát Bihariné Asbóth Emőke: civilbarát várost Szabó Károly, a kaposvári Szín-Folt Galéria tulajdo­nosa Bihariné Asbóth Emőke csurgói alpolgár­mestert, település- és kö­zösségfejlesztőt kérdezte: egy vidéki kisvárosban mi­lyen lehetőségek vannak a kultúra közvetítésre?- A kultúrát elsősorban az igény, a helyi és a környékbeli lakosság szükséglete alapján kell megközelíteni, s ehhez kell hozzárendelni az önkor­mányzati és az intézményi hátteret. Csurgón komoly ne­hézségekkel felépült a közös­ségi ház. Most, amikor négy év után végre megnyithattuk a házat, ami a kultúrának igazán otthona kell legyen, még szá­momra sem teljesen világos, hogy miként tölthető meg élet­tel. Jó közművelődési szak­embereink vannak, de éppen az ő megrettenésüktől félek, amikor bekerülnek egy kis pa­lotába. Ezt csak akkor tudják megtölteni tartalommal, ami­kor megismerik a házat.- Minden település alapvető kulturális értéke a közösségi élet. Csurgón van sok civil szervezet, ezeknek ön az egyet: len somogyi közösségfejlesztő­ként hivatásos segítője.- Húsz éve élek Csurgón, ahol rokonság nélkül vetettük meg lábunkat. A családom nélkülözhetetlen segítséget adott ahhoz, hogy szinte min­den időmet a civil szervezetek ösztönzésére fordítsam. Mert a lakossági igény a legfonto­sabb. Sokat mondják, a kul­túra működése pénzkérdés, pedig elsősorban a civilek saját lehetőségeinek a kihasználásá­tól függ. Az itt működő 26 civil szervezet jó háttér a közösségi ház szakembereinek, és per­sze az egész városnak.- A csurgói civil szervezetek szinte a város valamennyi pol­gárát érintik. Ehhez képest mi­lyen a támogatottságuk?- Az önkormányzat azokat az egyesületeket támogatja, amelyek nemcsak a működés­hez kérnek pénzt, hanem konkrét igényeket fogalmaz­nak meg s maguk is tesznek lé­tük javításáért. A hegyközségi egyesületet például annyival támogatja a város, amennyi a tagdíj és a szponzori támoga­tás. Szeretném, ha azt mond­hatnák Csurgón, hogy ez civil­barát önkormányzat. Fontos lenne, hogy legyen egy civil tanács, amely legalább egy ön- kormányzati képviselő tagsá­gával az itt élő civileket össze­fogná. Jobb lehetne az elosztás rendszere is, hiszen órási a tá­boruk. Fontos, hogy az egye­sületeink, alapítványaink nem névlegesen működnek, hanem komoly munka van mögöttük. Kiemelném a csaknem 300 tagú Őszirózsa nyugdíjasklu­bot, a 16 éve működő Cante- mus női kart, a mozgássérül­tek helyi egyesületét, az ifjú­sági fúvószenekari egyesületet s a Települési Gyermek- és If­júsági Önkormányzatot, amelynek tagjai a Csu-Fi ifjú­sági egyesülettel az önkor­mányzást tanulják.- A megyében egyedülálló if­júsági önkormányzat milyen a kapcsolata a felnőtt-önkor­mányzattal? Névleges gesztus ez a felnőttektől vagy az ifjúság tud is élni a lehetőségekkel?- Igazából az emberhiány a gond. Az én feladatom az: tá­mogassam őket abban, hogy hatékonyabban dolgozhassa­nak, de nem találok olyan se­gítő felnőtteket, akik ellen­szolgáltatás nélkül vállalnák a folyamatos munkát. Három éve részt vettem az ifjúsági re­ferensi hálózat kiépítésében, s most pályázatok révén remél­hetjük, hogy Csurgón is lesz egy, a fiatalsággal, a civilekkel foglalkozó köztisztviselő.- Csurgó az 500 millió forin­tos költségvetéséből - a száz­milliós hiány terhével - meny­nyit áldozhat a kultúrára?- A közösségi ház, a könyv­tár, a múzeum, a tourinform- iroda költségvetése mintegy 15 millió forint. Nem véletle­nül fogalmazódott meg a taka­rékosság jegyében, hogy ösz- szevontan működjenek az in­tézmények, ám eddig ez - a szakmai önállóság féltése mi­att - nem valósult meg.- Mi hiányzik a kulturális életből?- Az egész várost megmoz­gató nagy programok. A kö­zösségi ház egyszer talán ezeknek lesz a színtere. Sokkal több konferencia rendezését kellene vállalni. A nyarat is üresnek tartom; legalább egy nyári napon kellene népi ün­nepség, és számtalan olyan kis rendezvényre is szükség volna, ami megfogná az ide lá­togató turistákat.- Kinek adja a stafétát?- Puskás Bélát, a Kaposfü- reden élő, katona- és kisebb­ségi történelemmel egyaránt foglalkozó hadtörténészt kér­dezem: 1990 óta él Kaposvár városrészében; mi indította a füredi monográfia megírására? Miért tartja fontosnak átörökí­teni a jövőnek a városrész múltját? Balassa Tamás

Next

/
Thumbnails
Contents