Somogyi Hírlap, 1997. október (8. évfolyam, 229-254. szám)
1997-10-24 / 248. szám
1997. október 24., péntek SOMOGYI HÍRLAP KAPOSVÁR 5 Súlyos baleset a négysávoson Megtörtént az első súlyos közlekedési baleset a négysávos úton, a forgalomlassító szigetek építésénél. Szerdán hajnalban a 61-es út átkelési szakaszán egy Seat személygépkocsi nekiütközött az útfelbontást jelző táblának, majd a felbontott törmelékhalomnak, és felborult. Többször meg- pördülve nekicsapódott a menetirány szerinti bal oldalon található jelzőtáblának és a betonoszlopnak. Az oszlop az autóra dőlt. A gépkocsi utasai súlyos sérüléseket szenvedtek. A két sérültet a kaposvári kórház intenzív osztályán ápolják, állapotuk továbbra is súlyos. A kaposvári Hollósy Csaba keresztül-kasul bejárta Európát Géppisztolyos őrök igazoltatták az autómentőt — Géppisztolyos őrök ellenőrizték az utat Dél-Szerbiában, minden járművet tüzetesen megvizsgáltak. Akkor egy szerb családot, valamint lerobbant autójukat szállítottam. A legcudarabb téli időben tettük meg a hosszú utat, de nem történt bajunk — idézte a kaposvári Hollósy Csaba egyik korábbi autómentős élményét Hollósy Csaba a nyolcvanas évek derekán határozta el, hogy autómentéssel foglalkozik. Az első néhány évben csak utánfutón szállította a sérült kocsikat, de amint lehetett, autómentőt vásárolt. Egyike volt azoknak a keveseknek, akik már akkor szolgálati útlevelet kaptak s ezzel Európa-szerte dolgozhattak. Időközben abbahagyta vállalkozását, de most is gyakran gondol az izgalmas évekre. Egyszer például Franciaország dél-nyugati csücskébe riasztották: egy magyar család kocsija romlott el. Az út - oda- vissza - négy napig tartott, s legalább négy ezer kilométert vezetett. A legizgalmasabbnak viszont utólag is azt tartja, amikor egy német vezető járművét vitte Nyugat-Berlinbe. Mielőtt átlépte volna az egykori NDK-határt Kelet-Berlin- nél, ötször ellenőrizték. A határőrök gyanakodva méregették, s hosszasan kérdezték jövetele céljáról. Alapos magyarázkodás után értették meg, hogy valóban csak a lerobbant autót akarta elhozni. Európát keresztül-kasul bejárta, a legfontosabb autópályák és összekötő utak bonyolult hálózatát most is fejben tartja. Többször került veszélyes helyzetbe. A boszniai-hegyek között húzta a trélert, amikor szemből — egymás mellett — két kamion jött. A túlélésre kevés esélye volt: balról a sziklafal húzódott, jobbra pedig szakadék tátongott. Életét egy zsebkendőnyi parkolónak köszönheti, ahová lehúzódhatott. Azt mondta: élete akkor 2-3 másodpercen múlott. Németországban viszont könnyen tömegszerencsétlenségbe kerülhetett volna. Télen az egyik Stuttgart környéki autópályára a rendőr őt már nem engedte fel, mivel a veszélyes szakaszról elterelték a forgalmat. Később hallotta ismerősétől, hogy nem messze tőlük kamionok és autók rohantak egymásba, és a balesetben sokan meghaltak. — Előfordult, hogy egy hét alatt hatezer kilométert is megtettem. Ha kellett, éjjel is útnak indultam. Sokat vezettem télen, amikor tükörjég bontotta az utat, és más nem vállalta a megbízást. Az állandó vezetés persze fárasztó volt, de menetHollósy Csaba fotó: király közben mindig arra ügyeltem, hogy jól és pontosan végezzem munkámat. (Harsányi) EMLÉKEZÉS ÉS MUNKA Mivel töltik az ünnepet és a négy szabadnapot? — kérdeztük olvasóinktól. Szántóné Szabados Rózsa nyugdíjas: - Néhány elmaradt munka bepótlására használom fel az ünnep négy napját. A sárgarépa és más termények télire való tárolása mellett még egy nagyobb rendrakást és takarítást tervezek. Elmegyek az ünnepségekre is. Ötvenhat árnyékában nőttem fel, a korszak meghatározta életemet, számos emléket idéz fel bennem. Az emlékezés és tisztelet jegyében ünnepelek. Varga Róbert könyvtárigazgató: - Október 23-át ünnepléssel töltöm el, a városi megemlékezésen veszek részt. Egy napot valószínűleg a kertemnek is áldozok, hiszen az ősszel megszokott munkák egy részének elvégzése még hátra van. A hétvégén pedig felkészülök a jövő hétre, a gyermekeimnek segítek a tanulásban és - szokás szerint - némi szellemi táplálékot is magamhoz veszek majd. Osztopáni Gyuláné hitelügyi főelőadó: - Az ünnepnapon egy sétával fogok visszaemlékezni, hiszen 1956 eseményei engem is érintettek: a tüntetések, édesanyám sebesülése az emlékek, amit felidézhetek. A maradék három napot a szeretet jegyében töltöm: az unokáimra vigyázok két napig; lányom az egészségügyben dolgozik, ahol nem pihenhet folyamatosan négy napot. Aztán a másik lányom családját várom, akik hosszú idő után Olaszországból érkeznek haza. Készülök a vendéglátásra; sütök-főzök, takarítok. Mihályfalvi László a Táncsics gimnázium igazgatója: - A családommal szeretném eltölteni ezt a néhány napot. Az iskolakezdéssel együtt járó elfoglaltságaim miatt erre eddig nem igazán volt lehetőségem, most szeretném bepótolni. Egy rövi- debb kirándulást tervezünk a Balaton északi partjára; most nyugodtabb és talán szebb is a tó környéke. Természetesen a városi megemlékezésre is elmegyek. Az iskolánkban Kopácsi Sándor nyugalmazott rendőraltábomagy jelenléte emeli az ünnepély tekintélyét. Vár rám néhány elmaradt gimnáziummal kapcsolatos papírmunka is. Kaposvár Megyei Jogú Város Önkormányzata 5 éves időtartamra bérbe adja a Kaposvár, Dózsa Gy. u. 2. sz. alatti, összesen 324 m2 nagyságú Corso presszót kizárólag vendéglátó tevékenység céljára. A bérleti díj, mint induló licitár 350 000 Ft+ÁFA A bérleményekre a pályázatot írásban kell benyújtani a vagyongazdálkodási igazgatóhoz (Kaposvár, Kossuth tér 1., IV. emelet) 1997. november 4-én 11.00 óráig. A pályázatoknak tartalmaznia kell:- a pályázó nevét, címét,- cégbemutatót,- nyilatkozatot a pályázati feltételek elfogadásáról. Többjelentkező esetén licittárgyalást tartunk 1997. november 4-én 13.00 órakor' A licittárgyaláson 500 000 Ft bánatpénz befizetésével lehet részt venni. Az el nem nyert pályázóknak a bánatpénzt a beérkezéstől számított 15 napon belül visszautaljuk. A liciten kialakuló bérleti díj évente a KSH által megadott infláció mértékével emelésre kerül. A bérletijogot elnyerő 6 havi bérleti díjat köteles készpénzben befizetni az önkormányzat letéti számlájára óvadék címén. A bérbe adással kapcsolatban a vagyongazdálkodási igazgatóság ad tájékoztatást (Kaposvár, Kossuth tér 1., IV. emelet, telefon: 418-133/280 mellék). (63245) Svéd esztétika szakos diákok a Munkácsyban Barátság, a zene nyelvén A héten svéd diákok voltak a Munkácsy gimnázium vendégei. A sundsvalli Hedbergska középiskolából huszonöt diák és négy tanáruk látogatott Kaposvárra. A két iskola közt két éve kezdődött a kapcsolat. Először az idegenforgalmi tagozatok tanulói közt alakult ki cserekapcsolat, most pedig a svéd iskola esztétika szakos diákjai jöttek Magyarországra. Négy nagy sikerű koncertet adtak, jártak a Balatonnál és a szennai falumúzeumban is. Katarina Beckmannak és Sara-Lisa Brännbergnek a magyar emberek kedvessége, vendégszeretete tetszett legjobban. Bár azt mondták: néhány étel szokatlan volt, nem igazán ízlett, jól érezték magukat Kaposváron, és szívesen visszajönnének vendéglátóikhoz, akikkel jó barátok lettek. A diákok — szerintük — itt is is ugyanolyanok, bár a egy kicsit csendesebbek az osztályok, mint náluk. Ott az órákon a diákoké a „főszerep”, a tanár kevesebbet beszél. Tanáruk, Peter Fredriksson jól beszél magyarul, bár már 24 éve él Svédországban. Évente többször hazalátogat, és most is szívesen kísérte el diákjait. Brita Markström-Akerlund tanárnőt saját városukra emlékeztette Kaposvár, mint mondta: itt is gyönyörű, régi épületek vannak, csak sokkal kisebbek, mint náluk, s ezért olyan Kaposvár, mint egy ékszerdoboz. A tanárnő az itteni oktatásról is elismerően szólt, csak azt tartotta furcsának, hogy az ének és a zene nem a legfőbb tananyag ezen a tagozaton, hanem szinte csak szabadidős elfoglaltság. Bár — mint mondta — látszik, hogy komoly hagyományai vannak az itteni zenei oktatásnak. A vendégek a hét végét Budapesten töltik, vasárnap utaznak vissza. Abban viszont megállapodtak vendéglátóikkal, hogy a kaposvári diákok tavasszal viszonozzák a látogatást. (Jakab) Csonka hivatalok lesznek Kaposvár, a megyei jogú városok többségéhez hasonlóan, nem tud többletforrásokat biztosítani a gyámhivatalok és az építési hatóságok létrehozására — mondta dr. Kéki Zoltán jegyző. A változásokról a napokban tartottak megbeszélést a nagyvárosok jegyzői a minisztériumok vezetőivel. Úgy tűnik, félmegoldás született. Szakmailag azért hibás, mert az ügyintézők nem ott lesznek, ahol a problémák felmerülnek, a polgároknak pedig utazgatniuk kell. — A nagyvárosok 3,4 millió forintot kaptak, ebből kellene az irodákat kialakítani és a dolgozók bérét fedezni — érvelt dr. Kéki Zoltán. — Ez nem fedezi a béreket és a működési költségeket. A nagyvárosok jegyzői úgy határoztak: a központi forráson túl nem járulnak hozzá az új hivatalok felállításához és működéséhez, vagyis novemberben egy csonka gyámhivatal jön létre Kaposváron is. Kaposvári kórussiker Tegnap este a budapesti Mátyás templomban lépett fel a Munkácsy Mihály gimnázium kórusa. A nagy sikerű koncerten Dohnányi Stabat Materét énekelték, melynek ősbemutatója nemrégiben Kaposváron, az Európa Cantat rendezvénysorozata alkalmából volt. A budapesti koncertre mindössze hat vidéki kórust hívtak meg a rendezők, Somogy megyét a Munkácsy kórusa képviselhette, Kardos Kálmánná vezetésével. A megyéspüspök Kaposfüreden Tegnap délelőtt Balás Béla megyéspüspök a kaposfü- redi római katolikus templomban szentmisével egybekötött bérmálási szertartást tartott. Az egyházi nagykorúságukat megváltó füredi fiatalokat szüleik, rokonaik és a városrész jó néhány lakója is elkísérte a püspöki szentmisére. Diákok gobelinjei a könyvtárban Az iparművészeti szakközépiskola textil szakos diákjainak munkáiból nyílt kiállítás a Petőfi emlékkönyv- tárban. Honty Márta művész-tanár növendékei különböző technikákkal készült faliképekkel és használati tárgyakkal mutatkoznak be a könyvtárlátogató közönség előtt. A mostani és a már végzett diákok vizsgamunkáiból rendezett kiállítás november 20-áig tekinthető meg a könyvtárban. VÁROSLAKÓK KÉRDEZTÉK Telefon: 319-875: - A Szentjakabi szőlőhegyen igen sok telek- tulajdonos van, többségük nyugdíjas. Sokan utaznak autóbusszal. A 7-es autóbusz Szentjakabi végállomásán, illetve a fordulójában van egy igen rossz állapotú buszváró, amit nem az emberek tettek tönkre, hanem az idő. A telektulajdonosok nevében kérdezem, nem lehetne-e megjavítani vagy kicserélni? Szeretnénk, ha a végállomáson a Volán elhelyezne egy menetrendet a jelzőtáblán. Fazekas Sándomé, műszaki igazgató: — Jogos az igény. A közgyűlés legutóbb tárgyalta a buszmegállók kérdését. 170 buszmegállóból 90 olyan helyen nincs buszváró, ahol a kiépítés lehetséges lenne. 48 megállóban indokolt lenne buszváró létesítése, de létesítésük egyenként több mint 500 ezer forintba kerül. Rangsorolni kell az igényeket: a jövő évben azokon a helyeken épül buszváró, ahol a forgalom leginkább indokolja. A szentjakabi forduló is ezek közé tartozik. Név nélkül: - Mit tudnak az ellen tenni, hogy a Pipacs utcai zöldövezetben is megjelentek a sátorozók? N em *ze retnén k, ha ez a környék is veszélyes lenne. Németh István, a Közterület-felügyelet vezetője: — Megköszönöm a bejelentésüket. Sajnos a jelenségről tudomásom van, a sátoro- zókkal szemben jelenleg szabálysértési eljárás folyik. Ha az eljárás folyamán konkrét változás nem történik, akkor a városi rendőrkapitányság közreműködésével kényszerintézkedésre kerül sor a további bonyodalmak és az ott élő emberek nyugalma érdekében. Kaposvár Megyei Jogú Város jegyzőjének közleménye az országos népszavazásról Tisztelt Választópolgárok! Az országgyűlési képviselők választásáról szóló 1989. évi XXXIV. törvény 37. § (5) bekezdésében foglalt kötelezettségnek eleget téve tájékoztatom a lakosságot, hogy elkészült a választók nyilvántartása. Valamennyi választópolgár 1997. október 29-ig értesítést kap a nyilvántartásba történt felvételéről. A választók névjegyzéke megtekinthető Kaposvár Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal közszolgálati irodájában (Kossuth tér 1. fsz. 11.) 1997. október 29-től november 5-ig munkanapokon, ügyfélfogadási időben. Amennyiben valamilyen oknál fogva nem szerepel a nyilvántartásban, kifogással lehet élni legkésőbb 1997. november 5- én 16.00 óráig Kaposvár Megyei Jogú Város jegyzőjénél Dr. Kéki Zoltán i i > ...... II II i I ■■■ linMMTMIITliYlMiMffllWTW”^^ K önnyen megtalálták a közös nyelvet fotó: török anett ml 1v>C7p1 mam/Qml Kar rr»ar 0/i Imm; a-~r pnalr ác a 7ono nőm o