Somogyi Hírlap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-14 / 12. szám

SOMOGYI HÍRLAP 1995. jan. 14. szombat SZÍNES HÉTVÉGÉ A Csárdástól a Csókolj meg, Katám!-ig Makrancos Mónika Csak Kulka János iszik pezsgőt a cipőjéből Készül a „makrancos hölgy” sminkje a gyorsöltözőben Fotó: Kovács Tibor Lengyeltótiból a chipek birodalmába Könyveket ajánlunk KARL RAHNER Az egyház szerkezetváltozása A szerző az egyházreform egyik legnagyobb szaktekinté­lye a német nyelvterületen. Könyvében a tudomány iránt érdeklődő, igényes olvasókö­zönség számára írta le nézeteit a II. vatikáni zsinat szellemé­ben. (Egyházfórum-310 Ft) EDGAR ALLAN POE Arthur G. Pym Arthur Gordon Pym, egy jó­módú nantucketi kereskedő fia már kamaszkorában megis­merkedik a tengerrel. Kis híján végzetessé váló kalandja sem térítheti el céljától - és egy szép napon útra kel, újabb ka­landok felé. (Európa, 2500 Ft) HABSBURG OTTÓ V. Károly Habsburg Ottó azzal a nem titkolt szándékkal írta meg mű­vét egyik őséről, V. Károly (1500-1558) császárról, hogy megrajzolja benne politikai-szel­lemi előfutárának pályáját. A lelkiismeretes uralkodó alakját eleveníti föl Habsburg Ottó, sok családi történettel is gazdagít­va képét. (Európa - 598 Ft) OSWALD SPENGLER A nyugat alkonya Spengler (1880-1936) német filozófus közvetlenül az I. világ­háború után adta ki monumen­tális művét, amely döntően be­folyásolta századunk gondol­kodását. A világtörténelmet a keletkező és elhaló kultúrkörök egymásutánjának tekinti. Úgy véli, a történelmet is az „átélő” intuíció segítségével ismerhet­jük meg. (Európa - 2500 Ft) DANIELLE STEEL Megváltó szerelem Kezia Saint Martin gyönyörű leány, nagy vagyonnal, ranggal, írói tehetsége óriási munkabí­rással párosul, - de nyomasztja rangjának súlya, s nem találja élete értelmét, míg csak szen­vedélytől űzetve el nem jut a jó­zan önismeret tiszta világába. (Magyar Könyvklub - 450 Ft) CLAUDE LÉVI-STRAUSS Szomorú trópusok Régi hiányt pótol a kiváló francia író-etnológus alapmű­vének újrakiadása. Ez a gaz­dagon illusztrált mű a primitív népek életében nyomozza a család, társadalom, szokások, jog, művészet és bölcselet ősi összefüggéseit - és vizsgálja az egyetemes művelődésnek a folyamatát. (Európa - 680 Ft) Sáfár Mónika, a budapesti Operett Színház tagja ven­dégként játszik a Babarczy László rendezte Csókolj meg, Katám! című darab­ban. A színpadon és a vá­rosban azonban otthonos; két éve szerződött el a Csiky Gergely Színházból. — Még főiskolás koromban megkaptam a Mária evangéli­uma főszerepét. Próbaének­lésre hívtak,, s megfeleltem Máriának. Párhuzamosan ját­szottam a Madáchban is és Kaposváron is a Csárdásban. Ideszerződtem, mert tudtam, hogy ez az egyetlen jó hely, ahol szakmailag tanulhat az ember. Zenés szerepeket kap­tam, annak dacára, hogy pró­zai szakon végeztem a főisko­lán. Örültem ezeknek, de vágytam a prózára is. A találkozóról néhány per­cet késik; a kozmetikustól ro­hant. Elkéri a gyorsöltöző kul­csát, s már sminkel is. Nem a fotó, hanem a szerep kedvé­ért. Mindjárt kezdődik az elő­adás... Azt mondja, nem „derogál” fejen állva énekelni sem. És úgy sem, ha egyszerre hat férfi emeli a magasba, mint a My Fair Lady-ben... A tehetsége is a magasba emelte, hiszen főszerepeket kapott. Most A vöröslámpás ház bemutatójára készülnek. Ez a darab az Egy erkölcsös éjszaka című film átirata. Sze­geden a Miss Saigonban ő az amerikai feleség. — Székesfehérváron ját­szottam A csókos asszony szubrett szerepét. Ennek kü­lönösen örültem, mert nekem általában primadonna szere­peket adnak. Itt meg végre ki­élhettem a humoromat. Mert nekem az is van, csak keve­sen tudják. Amikor A csókos Barátai, pályatársai körében, otthonában ünnepelte 86. szüle­tésnapját Méliusz József, a Bu­karestben élő romániai magyar író, költő. A Magyar Köztársa­ság bukaresti nagykövete nevé­ben Kálmán Béla tanácsos, a romániai magyar írók PEN-klubja részéről Gálfalvi Zsolt üdvözölte Méliuszt, akinek asszony koreográfusával, Se­bestyén Csabával dolgoztam, szinte megijedt tőlem, mert azt hitte, én csak — mint a Mária evangéliumában — a színpad egyik pontjára lefúrva tudok énekelni. Sáfár Mónika rácáfolt az „előítéletekre”, és még ki sem került a főiskoláról, már akkor a csúcson volt. Szinetár Mik­lós, az Operett Színház igaz­gatója nem is teketóriázott; kézen fogta Vereczkey Sylviát a Mohácsi János rendezte operettből, s vitte magával Pestre. Mónika viszont nem lett hűtlen Kaposvárhoz. Most a Csókolj meg, Katáml-ban játszik. — Mennyire jellemző ma­gánéletére a makrancosság? — Az egyik oldalról azt hal­lom: ez egy hisztérika, csak a közelébe ne kerülj! A másikon meg: a Sáfár az egy tök he­lyes nő! Ilyen ellentmondásos vagyok, s ez nagyon zavar. Nem tudtam még magam raj­takapni a következetességen. Az ösztöneim gyakran ma­gukkal ragadnak, és azt sem tudom mondani, hogy előadás alatt sohasem iszom szeszesi­talt. Amikor elfelejtem egy pil­lanatra a szöveget, felzaklat­nak valami miatt vagy az öltöz­tető nem jön be, lehet, hogy megiszom egy deci pezsgőt. Felrúgom az elveket, és így valóban nem vagyok követke­zetes. Igazából kiismerhetet- lennek tartanak. Hallottam azt is: a Sáfár egy rettenetesen hideg nő. De azt is mondták: a Sáfárnál forróbb vérű nővel nem találkoztam. Nem látom magam kívülről, minden a vég­letekben van meg bennem. A makrancos hölgy is telitalálat. Itt nem kellett játszanom; egyetlen percig sem. Ez én vagyok... úgy, ahogy van. Sáfár Mónika nehéz szívvel életútja elismeréseként nemrég Göncz Árpád magyar köztársa­sági elnök a Magyar Köztársa­sági Érdemrend középkeresztjét adományozta. „Születésnapi ajándékként” a budapesti Pont kiadó gondozá­sában megjelent a költő „Jitga- dal elégia” című verse, négy nyelven. Az elegáns kis kötet a ment el Kaposvárról. Nem tudta feltalálni magát, ha volt némi szabad ideje. Ha hosszú ideig vidéken kell lennie, dep­resszióba zuhan. Úgy véli, Budapesten több a lehetőség. Az Erzsébet körúton érzi jól magát. Ott, ahol özönlik vele szembe a nép, és rengeteg a kirakat. Azért a kaposvári kirakato­kat is ismeri. Néhány napja elment, hogy vegyen egy kiló paradicsomot, és a zöldséges melletti üzletben harmincezer forintot hagyott ruhára. Rette­netesen haragudott magára a költekezéséért. Kaposvárral amolyan „se veled, se nélküled" állapotban van. Hiányzik a színház szel­lemisége, mert az Operettben nem úgy gondolkoznak a színházról, mint Kaposváron. Neki ez a nemzetközi etalon. Még akkor is, ha a múlt hét végén a televízióban bemuta­tott Csárdáskirálynőt meg­osztva fogadta a közönség. Az előadás után levelek tu­catja érkezett a színházhoz: elküldték a fenébe a darabot vagy az egekig magasztalták. — Érdekes, hogy akik rosszakat vetettek papírra, sem írni, sem fogalmazni nem tudnak — mondja Sáfár Mó­nika. — A Csiky Gergely Színházat pontos i-vel írják, Mohácsi Jánost pedig Molnár úrnak nevezik, és mindenkit elküldenek a fenébe. — Kulka János Edvin her­cegként oly élvezettel itta Sá­fár Mónika színpadi cipőjéből a pezsgőt. Ki az ideálja? — Csak Kulka János iszik pezsgőt a cipőmből, s csak akkor, ha előadás van. Külön­ben az álmaim lovagja egy 180 cm magas, fekete göndör hajú fiú. De ő nem álom, mert megvan a valóságban is. Lőrincz Sándor magyar eredeti mellett héber, román és angol nyelven tartal­mazza a költeményt, amelyben a költő életének tragikus fordula­taira emlékezve - őt bebörtö­nözték, első feleségét megölték, fiát őrületbe kergették a diktatú­rában - él a zsidó siratódal for­májával. A kiadványt Kálmán Béla adta át a szerzőnek. Napsütéses téli délutánon lengyeltóti otthonában különle­ges világba, a chipek birodal­mába kalandozhattam dr. Gazsi Lajossal, a bohumi egyetem professzorával, a Si­emens vezérkarának tudomá­nyos tanácsadójával. Beval­lom, sok délután sem lenne elég, hogy megállapíthassam, tán most már nem tévedek el minden útvesztőnél, de egy órácska adatott bepillantani e szélsebesen átalakuló kuta­tásba. Talán szégyenkeznem sem kell, mert a professzor meg­jegyzi: — Az egyetemen el szoktam mondani a diákjaimnak, a terü­let, ahol vagyunk olyan gyorsan fejlődik, hogy nem tudok köny­vet adni a tanulmányaikhoz. Tudni kell azt is, hogy Német­országban másként kerülnek a fiatalok az egyetemre, mint ná­lunk: 19 éves korukban érett­ségiznek, aztán általában egy-két évet dolgoznak, hogy előteremtsék a pénzt a tovább­tanulásra, így 25-30 eszten­dős, jó előképzettséggel ren­delkező diákjaim is vannak. A világ legtermészetesebb módján hidalja át a távolságot Bohum és Lengyeltóti között. Nagyon kíváncsivá tesz, ho­gyan vezetett oda az útja. Papszt Lajostól, Lengyeltóti polgármesterétől tudom, hogy a professzor felesége Laky Krisztina operaénekesnő, ün­nepli sok híres külföldi opera­ház közönsége. Amíg a házuk­hoz tartunk, találgatom: melyi­kük vezette a másikat a nem­zetközi sikerhez. Dr. Gazsi Lajos története nagyon egyszerű. Kaposváron született 1942-ben és éppen tíz év múlva Péter-Pálkor költözött a család Lengyeltótiba. Az it­teni általános iskolában éleszt­gették matematikus érdeklődé­sét kiváló tanárok, amelyet az­tán a kaposvári Táncsics gim­náziumban teljesített ki. (Nem mondja el, a polgármestertől tudom, hogy egyéb kategóriás lévén nem akarták felvenni a gimnáziumba, édesanyja eltö­kéltségének köszönhető, hogy a fiatalember mégis bizonyítha­tott ott. Arról sem panaszkodik, hogy kitelepítés révén került ide a család a fővárosból.) Szóval innen már egyenesen vezetett az út a Budapesti Mű­szaki Egyetem villamosmér­nöki karára, ahol a műszer és méréstechnikai tanszéken ma­radva megírta a doktori disz- szertációját, majd 1972-ben a műszaki tudományok kandidá­tusa lett hálózatelmélettel, nuk­leáris elektronikával foglalko­zott. A feleségét mérnökbálon is­merte meg 1968-ban. Laky Krisztina az Interkoncert révén dolgozott együtt Bernben Gar- dellivel, majd Európa számos operaházába hívták. Moso­lyogva emlékezik a profesz- szor-férj, hogyan gondolkodott akkor az „egyenjogúság jegyé­ben”: a kandidátusi > disszertá­cióval általában járt egy külföldi ösztöndíj, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia altitkárának közreműködésével mehetett egy évre a bohumi egyetemre, persze, hogy a felesége után igyekezett. Hát, tényleg ilyen egyszerű a dolog, csupán volt egy kandidátusi cím a zsebé­ben. Hogy újra kimehetett, ma­gától értetődő, szüksége volt rá a Siemensnek, méghozzá a legfelsőbb vezetésben. Az egyetem és a gyár számára is fontos, hogy munkatársa tanít, illetve tanára a mindennapi ku­tatás részese, mert a bohumi egyetemen ebben a tanévben nevezték ki professzornak. A kutatómunkát érzékletesen jellemzi, gondolom minden hozzám hasonló rácsodálkozó laikusnak, ekképpen: a chipek világában az elmúlt 30 év ak­kora fejlődést hozott, mintha az autóiparban egy Jaguár 100 fo­rintba kerülne és egymillió ki­lométer tenne meg egy liter benzinnel. Amit annak idején egy szobányi számítógép dol­gozott fel, ma körömnyi méretű chipben tárolják. A Siemensnél külön osztály foglalkozik azzal, hogy újabb okos dolgok kerül­jenek a produktumba. Gazsi Lajosnak húsz találmánya már benne van. Amit felvillant, fé­lelmetes világ, mert a hallgató előbb-utóbb megijed, mi szük­ség van ezután az emberi agyra? Megnyugtat: igaz, a kapcsolási számok tekinteté­ben lehagyták az agyat, de az asszociatív készség dolgában még szükség van ránk. Meg is magyarázza: az emberiség, ha elér valamit, másként csinálja mint a természet, példának okáért nincs a természetben kerék, és a madarak is más­ként repülnek, mint a gépóriá­sok. A számítógép is a 0, 1 elemekkel dolgozik, de az agyunk azért rafináltabb. Mondja, a DNS feltárásával az ember kontárkodni tud a terem­tésben, de az elektronika terü­letén ettől még távol vagyunk. Ez aztán megnyugtató, de el­mondja, hogy kidolgoztak már szinkrontolmács számítógépet, amellyel könnyen elbeszélget egy japán és német partner, vagy az orvosi technikában al­kalmaznak olyan processzoro­kat, amelyeket végtagba építve az addig teljesen béna beteg könnyen le-felsétál a lépcsőn. Az úgynevezett neuro-chipek meg már tanulni is képesek bi­zonyos határok között. S ott a digitális jelfeldolgozás távlata. Gyakorlatilag örök életű. Senki nem teheti tönkre, hiszen akár le lehet jegyezni a 0, 1 szám­sorral, és ezer év múlva újra kódolni a gyönyörű muzsikát. A Siemens tavaly Drezdában épített gyáróriást az IBM-el ko­operálva, legalább Lengyeltóti méretűt. Kevés cég, kevés or­szág engedheti ezt meg magá­nak. Ahogy Gazsi Lajos meg­jegyzi, Magyarország valószí­nűleg nem épít chip-gyárat, nekünk a szoftverekben van keresnivalónk, vagyis az eszünket kell eladni. Mint a pro­fesszor, aki idehaza már nem­igen tudná hasznosítani azt, amit csinál. Nézem — ahogy végtelen szerénységgel, türelemmel szól a számára természetes, másnak befogadhatatlannak tetsző dolgokról —, hiszen itt ül a példa előttem(!) A tudáshoz persze odaadó szeretet is kell, ez akkor tudatosul, amikor rá­jövök, a híres operaénekesnő­vel nem találkozhattam. Diszk­réten félrevonult, legyen ezúttal a férjé a főszerep. Á nagyszü­lők egymás szomszédságába költöztek, hogy együtt lehessen a család, amikor a házaspár, többnyire az unoka, a gimna­zista Krisztián szünidejében hazajön. Ilyenkor a nagypapa zongorázni tanítja a két hazá­ban is otthont lelő fiatalembert. Húsvétkor várják vissza vala- mennyiüket, ilyenkor a lengyel­tóti templomban csodaszép koncertben gyönyörködhet a város közönsége. Gáldonyi Magdolna Jitgadal elégia - ajándékként

Next

/
Thumbnails
Contents