Somogyi Hírlap, 1994. október (5. évfolyam, 231-256. szám)
1994-10-27 / 253. szám
1994. október 27., csütörtök SOMOGYI HÍRLAP — FIATALOK OLDALA 13 Lászlóffy Aladár a Táncsicsban A műfordító gimnazista Tehetség és mocorgó giliszta A magyar irodalom olyan, mint az ötágú síp — mondta Lászlóffy Aladár romániai magyar költő és irodalomtanár október 21-i előadásán a kaposvári Táncsics Mihály Gimnáziumban. A költő már másodszor látogatta meg az „öreg suli” diákjait. A hallgatóság főként azokból állt, akik érdeklődnek a határainkon túli magyar irodalom iránt. A légkör a beszélgetés elején feszélyezett volt, azonban a kérdések során a közönség egyre inkább feloldódott. Többen kíváncsiak voltak az erdélyi magyar fiatalok továbbtanulási lehetőségeire. A kérdésekre válaszolva az író kifejtette, hogy „jól állnak”, ugyanis most már a magyarok is be tudnak kerülni román egyetemekre, sőt a 7-8 ezer diák közül több mint ezer magyar. Addig azonban fel nem adják, amíg magyar egyetemük nincs Erdélyben. Arra a kérdésre, hogy mennyivel jobb a román, mint a magyar parlament, Lászlóffy Aladár ironikusan azt válaszolta, hogy a két parlamentet össze kéne engedni egy délután és baseball-labdát adni a kezükbe. Az előadás második felében inkább a személyes kérdések kerültek előtérbe. Megtudhattuk, hogy fontosnak tartja-e a költő a rációt és ezt az érzelmek fölé helyezi-e. A művész elmondta, hogy a kettőt nem szabad szembeállítani, mert az érzelmeket is csodálatosan ki lehet fejezni racionálisan. Szerinte a nagymama kályhacsöve is lehet művészi alkotás, csak attól függ, hogy ki csinálja. A költő több helyen élt gúnyos, ironikus, olykor groteszk megfogalmazásokkal. Tulajdonképpen így tette az egész előadást felejthetetlenné. Mint mondta — ugyan Mikszáth szavaival élve, de az igazat mondva —, „ha valahol mocorog valami, az vagy tehetség, vagy giliszta.” Gyuricsán Andrea Táncsics gimnázium, 4. o. Egy régi új hang Majsai Gábor Egyszer csak feltűnt a tévé- képernyőn egy arc, és úgy énekelt, mint „a” Tom Jones! Majsai Gábor Öreg Járgányként vált népszerűvé, és noha ő maga egyáltalán nem öreg, a pályán eltöltött jó pár év tette kiforrott zenészegyéniséggé. Hatalmas termet, markáns arc és igazi férfias hang — ez hiányzott eddig a magyar zenei palettáról! A hippikorszak tinédzseréként lett grafikusból zenész. Vonzotta az életforma szabadsága, az önkifejezés nagyobb esélye, a legendás „együtt egymásért” barátságok, a lányok hajfürjei... Később az ÉS együttes, az Astor, a Wastaps frontembere engedett a kísértésnek és Cserháti Zsuzsa Nyugatra induló zenekarával kilépett a Nagyvilágba. A 93-as pop-rock fesztiválon méltán vitt el minden díjat zenekarával, a Besenyő Blues Banddel. A fantasztikus szaktudású, kitűnő zenészekből álló együttes énekese most szólólemezt adott ki, amelyen — igazi feladatot vállalva — Tom Jones-slágereket énekel (többnyire magyarul), és bízvást elmondható: mindez meg sem kottyan neki. Pedig Tom Jonest énekelni nem kis teljesítmény! Emellett a négy saját szerzeményű dal is — szintén a lemezanyag része — megállja helyét a világslágerek „árnyékában”. A rockklubok és blueskocsmák világa mellett ebben a műfajban is otthonosan mozgó énekes laza ele- ganciájú debütáló albuma kedves lehet mindenki számára, aki szereti ezt a zenét. Csillagok a zsebben Pál Judit, akinek a műfordítás izgalmas játék Fotó: Lang Róbert Piango ancora se asolto una canzone — írja Armando Lostaglio. Sírok még ha hallgatok egy dalt — fordítja Pál Judit. A gúzsba kötve táncolás, a műfordítás természete szerint. S mi sem természetesebb, hogy a versfordítónak nem pusztán a nyelvet kell igen jól ismernie, hanem azt is (lírai rokonságot vállva), akit fordít. Ez pedig nemcsak szorgalom, hanem tehetség dolga is. A „gúzsbakötés” hasonlatát Pál Judit is hallotta, de csak mosolyog rajta. No, nem valamiféle önhittséggel, hanem inkább amolyan titokrejtő módon, amelyet néhány makacs kérdés nyomán sikerül úgy megfejtenünk, hogy az egész izgalmas, játékos kihívás inkább. ! Sok diáklány ír verset, jóval kevesebb akad, aki műfordítással is kacérkodik. Ám az már ritkaság, hogy az első próbálkozások magabiztos szárnyalássá emelkedjenek. Pál Judit ilyen kivétel. A kaposvári Munkácsy gimnázium negyedikes tanulója, aki az olaszt a pécsi kéttannyelvű gimnáziumban kezdte, most kötetet tett az asztalunkra. Kiadója a Megyei és Városi Könyvtár, néhány mecénás támogatásával. Judit ha nem is bőbeszé- dűen, de pontosan, találóan jellemzi önmagát. Még azt is, Amando Lostaglio Maradj ilyen Pál Judit fordítása Maradj ilyen. Ne változz. Maradj ilyen. Kislány, örök fiatal. Hagyd, hogy az idő múljon, hogy szaladjon köny- nyedén hozzád nem ér Hagyd élni magad térben és időben és gazdájuk leszek A Történelem béklyózó hurkaiban élsz majd kiszállhatnál belőlük már hozzászoktatva De tudom hűen őrzik édes Mosolyod Kislány. amiben bizonytalan még. Természetesen örül a könyvnek, de nem érez különösebb büszkeséget vagy olyasmit, hogy ezért társainak irigykedni kellene. Amikor évekkel ezelőtt írni kezdett, először vallomásszerű prózát, majd verseket — az utóbbiak közül már az Élet és Irodalom is közölt —, inkább a belső „diktá- lásra” figyelt... Az olasszal kötött barátságban (egyébként vonzódik más nyelvekhez is) a döntő, hogy miként tárulkozik fel egy ismeretlen világ. Turistaként járt már Olaszországban — a középfokú nyelvvizsga igazolta tudás birtokában nem volt gondja —, megismerni Itáliát viszont másként szeretné. Hogy hogyan? Ha hosszabb időt tölthetne Északon és Délen egy-egy faluban, az ottani emberek között. De hát, ez álom... Ma még legalábbis. Miként talán álomnak minősíthetők az érettségi utánra tájoló vonzódások a színházi rendezés avagy a fotózás felé. Hogy nem csupán a nyelvben, hanem képben is szereti kifejezni magát, azt a kötet általa tervezett borítója és az illusztráció is igazolja... Lostaglio kötetét néhány éve dr. Sárosdy Iván adta a kezébe: a feleségénél tanulja Judit az olasz nyelvet. Az első átültetési gyakorlatokat követte a többi, majd egy levélváltás, melyben az olasz költő hozzájárult a magyar kiadáshoz. Ez így olyan magától értetődő, hogy végülis természetesnek veszi az ember. Juditnál így megy... Hogy mit fedezett fel Armando Lostaglio költészetében, arra maguk a fordítások válaszolnak. Egy olyan mai fogantatású, mégis eltéveszt- hetetlenül itáliai alkotó áll előttünk, akiről szólván jobb ha egyik neves magyar kortársát, Baranyi Ferencet idézzük: „szívszorítóan szép, emberi sorokat merészel írni az evilági érzelmekről, a földönjárás gyönyörűségeiről és gyötrelmeiről...” Baranyi Ferenc volt Pál Judit fordításainak lektora is, s kell e szebb „osztályzat” mint az ő elismerése, miszerint „figyelemreméltó tehetséggel gyarapodott az olasz líra interpretálóinak tábora”. Adjunk hát hitelt ítéletének. Ízelítőül pedig álljon itt egy a „csillagok” közül, a Csillagok a zsebben című kötetből. Tröszt Tibor Banda Zoltán rejtvényrovata azÁ-G Electronic Kereskedelmi és Szolgáltató Bt ajándékával Grimasz a poppanoptikumból Az okber 13-án feladott rejtvényünk helyes megoldás: 1. Searchers, 2. Lovin’ Spoonful, 3. Troggs, 4. Dolly Parton, 5. Village People, 6. Diana Ross és Lionel Richie. A Végtelen szerelem című film egyik jelenetét ábrázoló fotóillusztráció az utóbbi páros sikerdalához kapcsolódott. A szerencsés nyertes a héten Járay Géza kaposvári olvasónk. Gratulálunk a nyertesnek! Nemcsak politikusokról, hanem popsztárokról is készítettek viaszfigurákat. A könnyűműfaj képviselői közül sokan bekerültek már a londoni Tus- saud-panoptikumba is. Évfordulós feladványaink sorában ma egy angol popénekes neve olvasható össze a betűjelekből. Nehezítésül esett a választás a róla mintázott „popbábura”. A brit sztár egyébként 1958. október 27-én született Bus- hey városban. Zenei pályafutását megelőzően a birminghami egyetemen folytatott drámaelméleti tanulmányokat. Majd ■ 1980-ban énekese lett egy popcsapatnak, amely egy Jane Fonda-film szereplőjétől kölcsönözte a nevét. A családapaként két gyermekkel büszkélkedő előadó pedig tíz nagylemezen hallatja énekhangját. Kire ismertek rá, és melyik együttes tagja a bemutatott énekes, akinek ezúttal eltorzított fizimiskáját mellékeljük: 1. A sokoldalú Kovács Kati október 25-én múlt 50 éves. Milyen versenyen tűnt fel 1965-ben? Sí Ki Mit Tud? N/ Táncdalfesztivál AJ Made in Hungary 2. Mi a címe az énekesnő legutóbbi (sorrendben 11.) nagylemezének? N/ Csendszóró P/ Intarzia I/ Forgószél 3. Az amerikai Robert Allan Zimmerman (gitáros-énekes) egy irodalmártól kölcsönözte ismertebb művésznevét. Ki az angol költő, aki pontosan 80 évvel ezelőtt született? Cí Ralph Emerson M/ Dylan Thomas D/ George Orwell 4. James Cook angol tengerész, író 1728. október 27-én született. A földrajzi felfedező elsőként hajózta körül a Földet kelet-nyugati irányban. Melyik szigetet fedezte fel 1778-ban? (Régi neve: Sandwich-szigetek). Y / Azori-szigetek 0/ Hawaii-szigetek KJ Új-Zéland 5. Nagy nyelvújítónkra, Kazinczy Ferencre emlékezhetünk ma születésének 235. évfordulója alkalmából. A klasszicista hagyományokat leginkább epigrammáiban közelítette meg. Melyik művével teremtette meg újszerű stílusát? R/ A nemzet csinosodása T/ Meghasonlás N/ Tövisek és virágok 6. Heilig Gábor ma ünnepli 45. születésnapját. Vajon mi az előadóművész eredeti szakmája? H / történész U női fodrász AJ autószerelő 7. Hogy hívják az Eszmé- nyi-Heilig házaspár tizenegyéves kisfiát? 0/ Krisztián Y/ Zsolt E/Tamás 8. A jellegzetesen rekedtes hangú Charlie holnap tölti be 47. életévét. Milyen nevet kapott a születéskor? U Horváth Csaba D/ Hontvári László B/ Horváth Károly 9. Szólósikerei mellett Charlie továbbra is a Tátrai Band énekese. Hajdanán melyik rockzenekarban kezdte pályafutását? 0/ Decca EJ Ferm U / Gemini 10. Csernák János színművész holnap lesz 42 éves. Ki az a kaposvári születésű színésznő, akit feleségül vett? El Hegyi Barbara N/ Ivancsics Ilona S/ Kováts Adél Mai rejtvényünkre a megfejtéseket tíz napon belül várjuk, az eredményhirdetésre pedig november 10-én kerül sor. Újra indul a diákbanzáj Holnap újra indul Kaposváron a középiskolás já- ték-shaw, a diákbanzáj. A viadalnak ezúttal a Toldi gimnázium ad otthont, ahol a házigazda csapat a Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szak- középiskola és a Csokonai Vitéz Mihály Tanítóképző Főiskola gimnáziumi tagozatának csapatával méri össze tudását. A sport- és ügyességi váltóversenyek, humoros vetélkedők mellett amatőr csoportok, szólisták szórakoztatják a közönséget. A játék délután négy órakor kezdődik, utána fél kilenctől pedig a szokásos KÖSZ-buliba várják a fiatalokat. Pannon rocklista 1. (4) Gömbös Gyula és Barátai: Dél virága 2. (1) Orfeus: Légy boldog újra 3. (7) Kercsmár Zsolt: Összegyűjtött virágaid 4. (6) Blokád: Szeretlek 5. (2) Sziámi: Testből testbe 6. (3) Caterpillar: Lehozom a csillagokat 7. (8) Kispál és a Borz: Sika, kasza, léc 8. (9) Unicum States: Éjszakai rohanás 9. (10) Grogén: Nem látod át 10. (5) Tűzkerék Revival Band: Radies „live” Kifestett Kiss Bizonyára sokan emlékeznek a rocktörténet legjobban kifestett bandájára, a Kissre. A barátságos nevű együttes ugyan megszűnt a nyolcvanas évek végén, de tizenkét megjelent nagylemezükkel, s óriási színpadi showmunkájukkal véglegesen beírták nevüket a rock nagykönyvébe. Ma is őket tartják a hard rock egyik megalapítójának. A közelmúltban igen érdekes lemez jelent meg velük kapcsolatban, a Kiss My Áss, amelyen több pályatársuk dolgozott fel egy-egy korai, legendás Kiss-dalt. Megfenyegették Willem Dafoe-t A Szakasz című Oscar-dí- jas filmben játszott szerepe tette világhírűvé Willem Da- foe-t, aki legújabb filmjében egy kolumbiai drogkartell ellen veszi fel a harcot. A forgatás kezdetekor már számos fenyegető telefont kapott a kolumbiai maffiától. ”A forgatást szerencsére megúsztuk, de azóta is összerezzenek, ha hangosan csukódik be egy ajtó. Amikor a hátam mögött kidurrant egy kisfiú léggömbje, beugrottam egy közeli vastag fa mögé” — meséli a sztár. Ház(tfíz)nézoben Claudia Schiffer és David Cooperfield a hírek szerint már leendő házát is kinézte magának. A tizenkét szobás előkelő londoni villa fő erénye a fekvése, így ugyanis a mágus angol nyelvterületen élhet, de a szép német topmodell sincs túl távola családjától. A ház kellően tágas, hogy az egész család látogatóba jöhessen, és nem hiányzik belőle a csodálatos úszómedence sem. Gyors váltás Az Enterprise űrhajóból jól ismert Kirk kapitány, alias William Shatner, hatvanhárom éves kora ellenére sem henyél. Alig vált el a feleségétől, máris fülig szerelmes. Az új kiválasztott ezúttal az ötvenhárom éves filmszínésznő, Genevive Bujold. /