Somogyi Hírlap, 1993. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-23 / 19. szám

1993. január 23., szombat 9 Bélavári tündérkert Kertai Tibor rajza a kötet címoldalán „Mindennaposak a csodák” BERTÓK LÁSZLÓ: HA VAN A VILÁGON TETŐ Amikor Király Lajost még Ki­rály Lalinak hívták, az ötvenes évek elején, Belső-Somogyból nézve a Dráva menti Béla- várra, aligha gondolta volna valaki, hogy ott tündércsodák esnek meg. Ellenkezőleg: a szigorú határsáv községe, amelynek apró állomásán zord egyenruhások igazoltat­ták a leszálló idegent, inkább ridegnek tűnhetett. Ám a politikai kényszer szülte szerep mögött mégis élte a maga életét a falu, szí­nesen és gazdagon, a nyári zöldben kitárulkozó kertjeivel, titokzatos kovácsműhelyével, téli örömeivel, templomának fenségével, vonzó vízpartjával — úgy, ahogy a falvak élni tudnak. Élni és dajkálni, cso­dás arcot mutatva a hétköz­napokban is ünnepre eszmél- kedő fiúcskának, akit aztán messzire röpített a vonat az apró állomásról, el egészen a fővárosig. Király Lajos egyike azon írástudóknak, akiket köt, fogva tart a gyermekkor világa, vál­lalják a korai évek igézetét, s vetik jelenidőbe hozott emlé­keiket, érzelemmel és érte­lemmel — prózában és vers­ben. A Krúdy Gyula Irodalmi Kör kiadásában — széles szpon­zori háttérrel — jelent meg a Gyermekkor tündércsodái című könyv Király Lajos tollá­ból. Lektora Fodor András így méltatja a versek, elbeszélé­sek, tárcák együttesét: „Gár­donyi Az én falum-jának em­berközelsége, Fekete István természetlátásának árnyala­tos meghittsége jut eszünkbe e lapok olvastán... Király Lajos szerencsés. Kivételesen szép gyerekkora volt, évtizedek tá­volából is foghatóvá, jelenko­rivá képes váltani egykori él­ményeit”. Ez így igaz. Sőt! Amikor az olvasót versei, elbeszélései kézen fogják, mintha nemcsak Bélavárra, hanem saját gye­rekkorába is visszatalálna. T. T. A költő nyolcadik önálló verseskötete a mindannapok csodáinak modern lírai megje­lenítésére vállalkozik. Oíyan ábrázolásra, amely jellemző ritmusával, eredeti stílusával napjaink küzdelmes életének megelevenítésével sajátos hangú szonettciklust mutat föl. Hogy önmaga eredeti szemlé­letét és napjaink költészeté­nek főbb törekvéseit föltárja az érdeklődőknek. A kötet 66 új szonettet tar­talmaz. Ezek az alkotások a másfél évtizede kialakított ber- tóki szonettnek további alak- változatai. A hagyományos szonett 14 soros terjedelmét megtartotta, de a tagolás há­rom négysoros szakaszból és egy kétsoros záróegységből áll. Egyébként ezt a formai újí­tást már következetesen - al­kalmazta előző könyvében, a Kő a tollpihén-ben is. Bertók László valószínűleg azért ragaszkodik a szonett­formához, mert ebben igen hatásosan érvényesítheti tö­mörítő képességét, képes versbeszédét és az aforiz­mákra emlékeztető ellentétek és párhuzamok versépítési el­járásait. A három ciklusra osz­tott szonettcsoport igen válto­zatos képet fest az elmúlt há­rom esztendő társadalmi, er­kölcsi, filozófiai, esztétikai kérdéseiről. Életünk, sorsunk, történel­münk gondolati és érzelmi szférái rendre megjelennek a verssorok képvilágában. Fe­szültségeket teremtő változá­sok, komor hangulatok, féltés, aggodalmak, kesernyés hang, töprengő monológok egymást követik. A valóság tényeinek sora, a belső villanások, az idő, a hely és a helyzetek köl­tői változatai sokarcú, gazdag színű világot jelenítenek meg. A verseket különös feszült­ség járja át, amit a szerkesz­tésmód, a sajátos versmon­dattan alkalmazása meg a költő tipikus belső világa te­remt meg. Lírai ellágyulásnak szinte nyoma sincs a sorok között; a logika, a gondolkodás kapta a vezető szerepet az alkotások­ban. Bár olykor a ráció mögött őrt állanak az indulati erők és a szenvedély. A költő állandóan harcban áll az idővel, a „lekésett je­len”-nel. Az órákban „ketyegő szó” arra emlékezteti a poétát, hogy a múló élet ugyanazt a kínt, ugyanazt az ésszerűsé­get idézi mindnyájunk elé. Mindenütt és mindig „csak fe­hér van meg fekete”. Szenve­délyesen keresi az igazságot, az igazság érvényesítési lehe­tőségét. Tiszteli a törvényeket, azok erejét; de kétségeit újra meg újra megfogalmazza: „Az igazság, mint az idő. / Mintha véletlen lenne csak.” Hiszen azt is látnia kell, hogy a múló, változó időben „csak a pillanat az örök”. Fél a hatalomtól, bár a hatalom is fél az emberektől. A bizonytalanok pedig fájlalják sebeiket, siratják álmaik szer- tefoszlását — s kapaszkod­nak, hogy elérjék „a világon a tető” szintjét, az elérhető leg­nagyobb magasságokat, ér­demeket, elismeréseket. » A kötet második ciklusa szinte egyetlen párbeszéd az „Úrral”, aki mindnyájunk isme­rése, bár egyúttal felelős is az élet eseményeiért. De bár­hogy alakul is viszonyunk az úrral, minden esemény, moz­zanat, történés egyformán mindennapos csoda. S éljük tovább az életünket: lesz, ami lesz. Jellemző még erre a cik­lusra, hogy sokkal több benne a kérdés, mint az állítás. Egyébként másutt is szívesen használ a szerző nyitott kér­déseket. A könyv záróciklusa további töprengést, elemzést fogalmaz meg. Bár a költő egyhangúan rakosgatja ide-oda „mindennapi tárgyait” — a természet, a tudomá­nyok, a bölcselkedés, az idő és a tér határolta lét együtt de­terminálják költői és emberi alkotásait, cselekedeteit. A művészi felelősség emlékez­teti, hogy „Bújnak előlem a szavak” — mégis megtalálja, leírja, kimondja őket. Az igaza- iakat, a megfelelőket. Nem készül hihetetlen csodákat zengeni, vagy talán valakit megváltani; meghatározó szándéka „élni menthetetle­nül”. S bár a költő „a szó és az elnémulás” szűkülő partjai kö­zött formálja, igazgatja sorsát, alkotásait, az élet természetes gesztusának tartja azt is, hogy „Megszületett az unokám./ Mondhatnám, ez benne a vers.” — íme, a természetes folyamatok és a költői alkotás egyik kapcsolata. Az önként vállalt aszketikus önkorlátozás szerint minden szonettben csak két rímet használ. Ez a tény a versek zeneiségét bizonyos mértékig behatárolja. A költemények stílusa a szerző logikai és esztétikai vi­lágának, mondanivalójának hűséges tükröződése. Pontos, szabatos, dísztelen, puritán — olyakor száraz és kimért. De képei színes világot jeleníte­nek meg. Gyakran föltűnnek bennük a sakkhoz és a kártya­játékhoz kapcsolódó asszoci­ációk — de szívesen idézi a madarak szárnyalását — vagy a törtéánelmi és társadalmi események motívumait. Szí­vesen használ ellentéteket, párhuzamokat, inverziókat: pl. „minden test fölfelé esik”. Többször igénybe veszi az el­lentmondások mozgósító ere­jét: „Azért megy akkor is, ha áll”. Olykor abszurd képeket is fölvillant: pl. „ketyeg a vizes nagykabát”. A kötet áttekintése után az a benyomásunk, hogy Bertók László versei — mint a mo­dern nonfiguratív festészet áb­rázolási eljárásai — többször talányosak, olykor sajátosan csipkelődők, tördeltek, szilán- kosak, kihagyásosak. Föltét­lenül igénylik az olvasó azonu- lását, kiegészítő gondolkodá­sát, átérzését. Néha logikai já­tékokra is emlékeztetnek. Ezek a versek olyan hangsze- relésűek, kompozíciójuk olyan világot tár föl, amely magas művészi mérce igényei szerint modern korunk eszme- és ér­zésvilágát mutatja föl. Napja­ink mindennapos csodáit. Joggal ítélték oda Bertók Lászlónak nemrégiben a So­ros-alapítvány Weöres Sán- dor-díjat. Szirmay Endre Bertók László versei Mint a közös lovon a seb A személyes időn belül a még személyesebb terek. A szem, a száj, az orr, a fül, az indulat, a képzelet. A röghöz kötött végletek. S az egész, ahogy elröpül. Mint a közös lovon a seb. Mint a semmi között az űr. A véletlen, hogy sikerül. A mondat, amit keresek. A kimondani, hogy legyűr. A fölfogni, hogy vele egy. A senkit sem váltani meg. Az élni menthetetlenül. KIRÁLY LAJOS A kovácsmühely K onyhásiék, Gasparicsék, Vargáék, Szvacsináék, Picuka Gyuri bácsiék és Pápicsék háza ölelte körbe azt a kis te­ret, amelynek Gasparicsékhoz közeli szegleté­ben állt a kovácsműhely. Előtte két sorban eperfák terebélyesedtek. Nyaranta vígan lak- mároztak és csiviteltek rajtuk a seregélyek és az aranymálingók. Az eperfák végénél hatal­mas, két favödrű öreg kút állt, melybe gyerekes csínnyel sok szemetet és egyéb rondaságokat szórtunk... Ma már nincs kovácsműhely, nincsenek eperfák, és nincs favödrű kút sem. Csak ez a kis írás emlékeztet arra, hogy mi is létezett egykoron az említett helyen... Engem gyakran vonzott a kovácsműhely va­rázsa. Az ajtón beszűrődő napfényben sejtel­mesen gomolygott a füst, ezernyi apró, aranyló porszem libegett. Olyan volt, mint a csodák vi­lágának vagy a mesék birodalmának bejárata. A műhely félhományában serénykedett — hol trikóban, hol félmeztelenül és hatalmas bőrkö­tényben — az izzadó, izmos varázsló: a ko­vács. A kovács, akinek ördöngös tudománya volt. Keze alól a különféle vasdarabokból pillanatok alatt karikák, abroncsvasak, szegek, patkók, szekérvasalások, ajtóvasalások és ácskap­csok kerültek elő. Órákig figyeltem, hogy miként igazítja meg a parázsló faszenet vagy a kokszot az izzadó vasdarabokon. A fújtatót hol a fújtatórúd segít­ségével, a lábával nyomkodta le-föl, hol pedig a láncnál fogva, a kezével működtette. A fúj­tató: a keretre felfüggesztett hatalmas marha­bőrökből összevarrt harmónikás tüdő, mint va­lami óriás ördög vagy szellem, megállás nélkül táplálta a tüzet. A kovácsmester a fehéren va­kító koksz közé helyezte a kialakítandó vasda­rabot. Az először füstölgött, majd vörös és ké­sőbb sárgásfehér lett. Sokszor nevetve kérdezte Druzsin, a göndör hajú, izmos kovácsmester: — No, kiskomám! Mit gondolsz, mi lesz be­lőle? Eleinte nem tudtam, de később már a fogó közé vett vasdarabok nagysága, vastagsága alapján ráhibáztam, hogy mi is készül. Ekkor boldog voltam, és elhatároztam, hogy kovács leszek. Örültem, amikor a fújtató közelébe me­hettem és hol lábbal, hol kézzel küszködhettem a hatalmas ördögtüdővel. A mesternek munka közben volt kedve tré­fálkozni, meg mesélni is. Elmondta, hogy abba a hatalmas bőrbe sok kis apró ördögöt fogott össze és azok fújják a levegőt. Mivel még ők félnek a fűztől, nem mernek kibújni és elszökni a fújtatóból. — És miért nem mennek el, amikor nincs tűz? — kérdeztem. — Akkor alszanak, mert nagyon elfáradnak a sok munkától, az erőlködéstől. Próbáld csak ki! Fújd csak sokáig a levegőt! Ugye, hogy elfá­radsz, elszédülsz? Hát a kisördögök is így vannak! Elhittem. Ám azért is mentem a kovácsmű­helybe: hátha mégis kikandikál egy bátor ki­sördög és azt én elkapom, hazaviszem. Jó lesz vele játszani. Csak nekem lesz igazi kisördö­göm... Tágranyílt szemmel figyeltem a mestert. Szememben csillogott a fény, amikor egy vas­fogóval kivette a vasat a parázsból. Az izzó vö­röslő anyagot hatalmas kalapácsütésekkel formálni kezdte. Közben pihenésképpen — amikor a vasat forgatta a fogóval — megtáncol­tatta a kalapácsot az üllőn. Csodálatos zengő-csengő hangot adott az acélos üllő. E zenét már messziről lehetett hallani. Amikor nem voltam a kovácsműhelyben, akkor nálunk a Vasút utca 89-ben is lehetett hallani a fém érces zenéjét, pedig mi a műhelytől a hatodik házban laktunk. Az elsőben, a középületben — ahol egy darabig a bolt is volt, majd tanács, az­tán pártiroda — a Szvacsináék laktak. Mellet­tük a Picóka Gyuri bácsit, akit Gubós Gyuri bá­csinak mondtak, mivel selyemhernyót tenyész­tett. Következett a Krajcárék háza, a Csíkéké, a Czipót Gyuri bácsiéké, majd a Pápicsék üres telke után a mi öreg, sárga házunk. Előtte ha­talmas, nyaranta illatozó hársfa állt. Bő termé­séből jutott teának való a téli, hideg napokra... A kovácsmester erős kalapácsütésekkel alakította az izzó fémdarabokat. Amikor kihűlni látszott az éppen formálódó vas, akkor ismét a tűzbe rakta, ha a többszöri művelet után kész volt az anyag, akkor langyos vízbe mártotta remekművét. A kimunkált vas sistergett, bugy­borékolt a vízben, közben óriási gőzfelhő lengte körül a mestert... Szerettem a kovácsműhelyt azért is, mert a kovács feladatához tartozott a kerékkészítés, javítás és a lovak patkolása is. A lópatkoláskor csodáltam a mestert, meg a lovat is. A mestert azért, hogy nem félt munka közben a lótól. Pe­dig a nehéz testű, hatalmas patájú lovak egy-egy rúgása akár halálos is lehetett volna. A lovat pedig azért csodáltam, mert tűrte, amint a lábát felemelték, a mester leszedte a régi patkót és éles késsel a patát megfaragta. Ké­sőbb meg a forró patkót sisteregve-füstölögve helyezték a patára. A ló ficánkolt, fejét rázta, de tűrte a „gyógyítást”. Utolsó lépésként követke­zett a patkószegekkel való rögzítés. Micsoda érzék kellett ahhoz, hogy a kovács ne az élő húsba, hanem a pata szarujába verje a szöge­ket. Aztán a patkószögek kiálló végét éles fo­góval lecsípte, majd finoman lereszelte. Ezzel készen is volt a lópedikűr... I ^z a hely volt a csodák és varázslatok 4 műhelye... A nyári estéken puhaléptű niesend övezte körül. Az ajtó bezárva. Egy-két ócska kocsikerék támasztotta a mű­hely falát. Teliholdkor az ezüstfényű, neszező éjszakában bátor társaimmal kincseket keres­tünk a műhely környékén. Örültünk, ha a levágott lópata-darabok kö­zött találtunk egy-egy elhullajtott hegyesvégű, karcsú patkószeget vagy egy ottfelejtett „sze­rencsepatkót”. / Es semmit sem akar, csak át Most így ír verset, hogyha ír. És fél, mert vádolja magát. És egyre több lesz a papír. S ugyanaz marad a világ. És semmit sem akar, csak át. Csak úton lenni, mint a hír. Egy kis sót, egy kis paprikát. S hogy ne ússzon rajta a zsír. Aztán úgy is jön a radír. Kinyitanak a patikák. Az mar nagyobbakat, aki bír. Az jajgat, akit húz az ág. S milyen kevés, amit bevált. Mily égető arcán a pír.

Next

/
Thumbnails
Contents