Somogyi Hírlap, 1992. július (3. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-23 / 173. szám
1992. július 23., csütörtök SOMOGYI HÍRLAP — MEGYEI KÖRKÉP 3 200 tonna angolnát fogtak ki a tóból Jó a Balaton vízminősége Idegennyelvű könyvesbolt nyűt Kaposváron (Folytatás az 1. oldalról) Más kérdésekre válaszolva tájékoztattak arról, hogy jelenleg harminc part közeli és 16 nyílt vízi ponton vesznek folyamatosan vízmintákat. Ezek vegyi, biológiai, és bakteoro- lógiai elemzése alapján kimondható: a keszthelyi öböl kivételével a Balaton teljes vízfelülete a legmagasabb minőségi kategóriába tartozik. A keszthelyi rész a Zala szabályozása, illetve a kis-balatoni nádasok szűrőhatásának kiesése miatt jelenleg is algáso- dik. Jelenleg intenzív munka folyik a Kis-Balaton helyreállítása érdekében. Az erre kiutalt idei pénzalap 400 millió, a beruházás összértéke pedig mai árfolyamon 2,7 milliárd forint. A szennyvíztelepek szerepéről is érdeklődtek a sajtótájékoztatón. Szabó Mátyás, a Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság igazgatója elmondta: a Balaton környéki szennyvízderítők kapacitása naponta 80 ezer köbméter szennyvíz, a nyári csúcs alatt ez elegendő. A Somogyi Hírlap kérdése az volt: Milyen hatásköre lesz a Balatoni Regionális Tanácsnak? Csak tanácsadó vagy döntéshozatali testület lesz, esetleg büntetéseket is kiszabhat? Horváth Gábor, Fonyód polgármestere, a Balatoni Szövetség társelnöke azt mondta: a magyar önkormányzati törvényből hiányzik a minisztériumok és az ön- kormányzatok közötti középszint. Emiatt a Balaton régiójának egységes kezelésére eddig nem volt mód. Ezt küszöböli ki az új szervezet, mely magába foglalja a térséggel bármilyen módon kapcsolatban álló összes település és intézmény, illetve vállalat képviselőit. Jelenleg a tanács az előkészítés szakaszában van. A mostani biztott- ság az előkészítő munkát szeptember 3-ig asztalra teszi. Ki kell dolgoznia a tanács működési szabályzatát is. Az előterjesztés alapján a kormánynak október 31-ig döntenie kell a tanács jogi és hatásköréről, anyagi eszközeiről. A Kis-Balaton II. körzetében lévő települések lakói attól tartanak, hogy a tó újbóli létrehozása a vízszint emelkedése mellett a kutak vizét is szeny- nyezetté teszi. Fenn áll-e ennek a lehetősége? Erre a kérdésünkre is Szabó Mátyás válaszolt. A Kis-Balaton II. lakott településeket kevésbé érint, mint az l-es. Tehát eleve kizárt, hogy számottevő víz- szint-emelkedést, vagy vízminőség-romlást okozna. E kérdések megválaszolására vizsgálatokat végeznek. Dr. Tarján Lászlóné zárszavában azt hangsúlyozta, hogy intézkedések várhatók a Balaton problémáinak megoldására. Metz A. Márton — Akárhányszor német nyelvű szakkönyvre volt szükségem, mindig Pestre kellett utaznom — mondja egy vevő, aki örömmel nézelődik a polcok között. — Az utazás költségivei együtt éppen kétszer annyiba került a könyv. Itt a katalógusokból ki lehet választani ami kell, meg lehet rendelni és meghozzák. Puska Ferenc, a bolt tulajdonosa főállásban angol nyelvszakos tanár. — Honnan jött az ötlet az idegennyelvű könyvesbolt nyitására? — Azt vettem észre, hogy sok kolléga ősrégi magyar kiadványokat használ, nem tanítanak modern anyagokat. Nem is tudják talán, milyen új könyvek vannak. Amikor a kiadók magyarországi képviseletéhez mentem, elámultam, mennyi mindent lehet kapni. Arra gondoltam, kellene Kaposváron is egy idegen nyelvű könyvesbolt. Több mint 10 éve oktatok angol nyelvet. Kicsit változtatni is akartam, belekezdeni valami másba. Nekem talán nagyobb rálátásom van a nyelvkönyvekre, a nyelvoktatással kapcsolatos kiadványokra, mint annak, aki csak magyarul beszél. Jobban tudok segíteni a kollégáknak és a nyelvet tanulóknak is. A kínálaton meglátszik, hogy szakember állította össze. Az óvodáskortól egészen a nyelvvizsga-előkészítő kurzusokig találhatók itt könyvek. Különösen kurzusanyagokból gazdag a választék. Sok szótár van, két- és többnyelvű egyaránt. Kaphatók mesekönyvek, szépirodalmi művek, tanári segédkönyvek is. Fotó: Gyertyás László Akik már egy bizonyos szinten tudják a nyelvet, szívesen válhatnak az egyszerűsített angol nyelvű regények, fantasztikus könyvek között. — Amellett, hogy a gyerek élvezettel olvassa, sikerélményt ad, ha megérti a szöveget; közben megragadnak benne az idegen kifejezések — mondja Puska Ferenc. — Ezektől a könyvektől nem megy el a gyerek kedve, inkább tanulásra ösztönzi. Igyekszem tartós kapcsolatot kiépíteni az iskolákkal. Ha megjelenik egy új anyag, amit tudom, hogy szívesen használnának, mindjárt értesítem őket. Szeretném, ha élő kapcsolat alakulna ki köztem és a kollégák között. S. P. G. Szent Miklós nyomában Múltkutató Jiatalok Babócsán A nap delelőn. Aki csak teheti, árnyékba húzódik. Nem úgy azok a fiatalemberek s egy-két elszánt diáklány, akik a babócsai gyümölcsöskertben ássák az agyagos, sárga földet. Az előbukkanó épülettöredékek látványa örömmel tölti el a tüsténkedőket. Talán sikerül megállapítani a Szent Miklós tiszteletére szentelt bencés apátság pontos építési periódusát. Dr. Magyar Kálmán, a Somogy Megyei Múzeumok Igazgatóságának tudományos főmunkatársa irányítja a munkát, de gödörbe szállt Tóth Tibor tabi történelemtanár is. Ásója nyomán már körvonalazódni látszik a múlt egyik szelete. — A bencés monostor bejárati részére, egy nagyon korai téglaépület maradványaira bukkantunk rá — mondja dr. Magyar Kálmán. — Szeretnénk a hozzá tartozó lakásokat, gazdasági épületeket és a különleges város lakóházainak maradványait is megtalálni. Babócsa és környéke a régészek paradicsoma lehetne. Magyar és nemzetközi részvétellel az idén itt rendezte meg a Magyar Nemzeti Történeti Társaság, a Magyar Ifjúság Érdekeit Védő Egyesület és a megyei múzeum a múltkutató tábort. Július eleje óta kéthetes váltásban felvidéki és erdélyi diákok is markolják az ásónyelet, hogy a korai nemzetségi központ maradványait felszínre hozzák. Az izzasztó munka nyomán — remélik a tábor vezetői — csiszolódik magyarságtudatuk, erősödik a múlthoz való kötődésük is. A diákok e hónap végéig munkálkodnak Babócsán. . Várnai Ágnes Tárgyalás a vagyonmegosztásról Lelle és Boglár békésen megegyezett Együttes ülést tartott a balatonlellei és a balatonboglári képviselő-testület, s ezen a vagyonmegosztásról tárgyaltak: az 1991. évi költségvetés végrehajtásáról és az 1979-1990. évi fejlesztési kiadásokról hoztak határozatot. Dr. Kovács Miklós, Balatonboglár polgármestere elmondta: az 1979. január 1. és 1991. december 31. közötti fejlesztések esetében úgy állapodtak meg, hogy azok null szaldósak, egymással szemben e tekintetben nem támasztanak követelést, figyelembe véve, hogy az ingatlanok nyilvántartási értéken annak az önkormányzatnak a tulajdonába kerültek, ahol fekszenek. Az 1991. évi működést is vizsgálták, s megállapodtak abban, hogy az 1991. december 31-i pénzmaradványt, amely 39 millió forint, megfelezik a két település között. Az ülés jó hangulatban és békességben zajlott le — tette hozzá a polgár- mester. — Hosszú előkészítő munka előzte meg a határozat elfogadását — mondta dr. Szummer György, Balatonlelle jegyzője. A leilei testület egyhangúlag megszavazta a javaslatot. Korábban a városgazdálkodási igazgatóság pénzmaradványán volt egy kis vita, hiszen a kettéváláskor az igazgatóság már csak Boglárt szolgálta, Lellén önálló városgazdálkodás kezdte meg működését. A pénzügyi ellenőrző bizottság ezt is figyelembe véve határozott a pénzmaradványok 50- 50 százalékos elosztásáról. T. K. Tízezer dollár gyorssegély a menekülteknek Nagykövetek látogattak a menekülttáborba (Folytatás az 1. oldalról) Elmondta azt is, hogy hazánk már ötödik éve érvényesítjük az emberiesség elvét, segítünk a bajba jutottakon. Majdnem egy éve érkezett Horvátországból az első menekült-csoport, s teljesítőképességünknek már a határán vagyunk — mondta. — Nehéz gazdasági helyzetben, a belső szociális feszültségek közepette, az ország igényli a nemzetközi kárelosztást, mert csak így tudunk hathatósan segíteni. Nehezítette a helyzetet a napokban felröppent és megtévesztésre okot adó hír, így több csoport önkényesen elhagyta a magyarországi táborokat. Őket visszafogadjuk, de további tömeges bevándorlásnak nem tudunk eleget tenni. Kérte a külképviseletek tagjait: tájékoztassák kormányukat és a nemzetközi szervezeteket az itt szerzett tapasztalatokról. A nagyatádi táborról többek között elmondta, hogy az itt élő muzulmánok vallási szokásait tiszteletben tartjuk, ellátásukról és megkülönböztetett élelmezésükről gondoskodunk. A tájékoztatót követően a líbiai nagykövet tízezer dollár gyorssegélyt adott át a menekülteknek. A látogatók megismerkedtek a tábor infrastruktúrájával és szolgáltatásaival. Meglátogatták az étkezdét, s néhá- nyan elbeszélgettek az éppen ebédjüket fogyasztó menekültekkel. Ezután a kórházi blokkot tekintették meg. Betértek néhány lakókörletbe is, majd az iskola épületben találkoztak két menekültcsoport képviselőivel. Az egyik csoport — Hegyeshalomtól visszatért muzulmánok voltak — elmondta, hogy egy szerb határ menti község lakói voltak; s kiűzték őket falujukból. Négy napig víz és élelem nélkül maradtak. Volt közöttük szülő nő és egy 107 éves öreg is. A velük szemben elkövetett* kegyetlenkedéseket, borzongva hallgatták végig a jelenlevők. Az egyik vendég kérdésére, hogy milyen papírt írattak alá velük, azt válaszolták: kényszer hatása alatt, olyat, amelyben önként lemondanak minden vagyonukról. Azt kérték a diplomatáktól: segítsenek nekik a családjukhoz jutásban. A másik csoport szinte a tábor beindulása óta itt van: kórogyiak és horvátok. A diplomaták kérdéseire elmondták: nem tudnak haza menni, mert Vukovár és Baranya megye területe még mindig katonai megszállás alatt áll. Dr. Márkus István — a jelenlevő horvát nagykövet, Aleksandar Sole egyetértésével — elmondta: a Horvát Köztársaság elismerése után rögtön felvette a kapcsolatot a Menekültügyi Hivatallal és egy hazatelepítési terv kidolgozásával el akarják kerülni a spontán és szervezetlen repatriálást. Diszkriminációtól mentes, önkéntes hazatelepítést szeretnének, ha meglesznek a feltételeik. A magyarul is jól beszélő bolgár Filéz Dimitrez nagykövet elmondta: az ebédlőben beszélgetett egy idős menekülttel, s csak jót hallott tőle a nagyatádi körülményekről. Az öreg egy hónapja van itt. Németh István AIX. szimfónia Barcson Beethoven IX. szimfóniája csendül föl ma este 20 órakor a barcsi városi sportcsarnokban a Dráva Menti Nyár nyitányaként. A pécsi nemzetközi tábor zenekara, az Ifjú Zenebarátok és a fővárosi kórus tolmácsolásában kiváló operaénekesek: Kincses Veronika Komlósi Ildikó, Daróczi Tamás és Benczelly István szólóénekével hallhatja a közönség. A művet Ligeti András vezényli. Jutaiomút két fonyódi diáknak A Fonyódi Mátyás Király Gimnáziumban idegenvezetői fakultáción leshetik el a tanulók a szakma csinját-binját. A Siótour évek óta segíti a képzést illetve biztosítja a gyakorlatot; a legjobban felkészült végzős diák minden esztendőben külföldi jutalomúton vehet részt. Ezen a nyáron Tóth Erika és Szűcs Orsolya kapta a lehetőséget, hogy Róma-Nápoly-Velence útvonalon turistaként is megismerkedjen a napfényes Itália nevezetességeivel. Székelykeresztúriak Csurgón Csurgó testvérvárosa az erdélyi Székelykeresztúr. A vendégváró somogyi városkába látogatott a székelyke- resztúrí Pipacsok néptáncegyüttes. Több tájegység táncaiból összeállított műsorukat mutatták be tegnap a Csokonai Vitéz Mihály Művelődési Központban. Nyárád- menti, Nagyenyed környéki, gyimesi, délalföldi táncok mellett sárközi, szatmári, mezőségi is szerepel a repertoárjukban. Buzsáki körkép Ezzel a címmel jelentette meg a buzsáki önkormányzat polgármesteri hivatala közéleti és kulturális hetilapját. Az egyszeri alkalommal 1000 példányban megjelenő ingyenes lap foglalkozik a település történetével, hagyományaival, és ismerteti a falu intézményeinek működését. Nyugdíjasok ajándéka a menekülteknek Egy autóbusznyi és egy teherautónyi nyári ruhaneműt adtak át kedden délután a nagyatádi menekülttábornak. Knoll István, az „Életet az éveknek" Nyugdíjasok Országos Szövetségének elnöke nyújtotta át a tábor vezetőinek a nyugdíjasok ajándékát. A küldeményt hamarosan szétosztják a táborlakók között. Tapsony múltja A helyi önkormányzat megbízásából feldolgozták Tapsony gazdag helytörténeti anyagát levéltári dokumentumok alapján. A község egyébként újra használja az 1908- 1949 között használt címes pecsétről mintázott címert. Vámmentes övezet Vámmentes övezetet kívánnak létrehozni Virovitica és Barcs térségében; ugyanakkor egy szabadkereskedelmi övezet kialakítását is megcélozta a horvát-magyar kormány. A kapcsolatok fejlesztésére azonban csak hosszútávon lehet számítani, részben a még élő háborús konfliktusok, részben a horvát piac fizetőképtelensége miatt.