Somogyi Hírlap, 1992. február (3. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-15 / 39. szám

8 SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 1992. február 15., szombat A második világháború után Romániában két irodalmi folyóirat állt az ottani magyar irásmüvészet szolgá­latában: a Kolozsváron hetente megjelenő Utunk és a havonta megjelenő marosvásárhelyi Igaz Szó. Ez utóbbi igencsak kétes emlékezetű. Egy ideig valóban iro­dalmi értékeket közölt, jelentős és hű tükrözője volt annak a bizonyos izmosodó irodalomnak, igazi műhelye a számsze­rűleg is növekvő írótábornak. Aztán a diktátor uralmának éveiben, a nemzetárulónak tartott Hajdú Győző veztésével mindinkább panoptikummá, torzóvá vált a Vezér dicsőíté­sével, annak szolgálatában. Vallomások két esztendő küzdeleméiről Újjászületés? Halál? A „művek” megjelenésének tulajdonképpen egyetlen felté­tele volt: a bölcs vezető eré­nyeinek zengedezése — tel­jesen függetlenül mindenfajta esztétikai követelménytől. Nem jelenhetett meg viszont semmi, ami „problémás” volt, ami bármilyen társadalmi (nem politikai!) konfliktusra utalt, amelyik „áthallásos” le­hetett vagy legalább is ezt rá lehetett volna fogni. így évti­zedekre száműzetett minden irodalmi érték a folyóiratból, és vált ez a kiadvány némelyek szégyenteljes és túlzott behó- dolásának dokumentumává. A két évvel ezelőtti fordulat­kor — akárcsak a diktátor — Hajdú Győző is elmenekült. (Most Bukarestben él, és Ili­escut szolgálja, illetve a ma­gyarság beolvasztásán mun­kálkodó románokat többek között azzal is, hogy kiadja az Együtt című lapot, melyhez va­lamirevaló munkatársat alig tud toborozni. Az egyik ko­lozsvári író, amikor Hajdú tele­fonon megkereste, ezzel vála­szolt: nehogy be merje tenni a lábát Kolozsvárra!...) Az Igaz Szó új nevet kapott, immár Látó-ként jelenik meg. A fő- szerkesztő Markó B§la vette át. Markó Béla a még fiatalnak tartott nemzedék egyik legte­hetségesebb költője, 1951-ben született Kézdivá- sárhelyen, a kolozsvári Tu­dományegyetemen szerzett magyar-francia szakos diplo­mát. Számos kötete jelent meg, Magyarországon is rendszeresen publikál két éve. A Látó folyóirat legutóbbi, ta­valy decemberi száma gyász­szalaggal jelent meg, rajta ez a szöveg: „A KULTÚRA HA­LÁLA ROMÁNIÁBAN. Folyói­ratunk mindaddig felfüggeszti megjelenését, amíg a kor­mány nem hoz határozatot a kultúra támogatásáról!" Azért megkérdeztem Markó Bélát, hogy mi is a helyzet. Az alkotás értelmének megkérdőjelezése — Mi Magyarországon elég gyakran halljuk, hogy nagyon sok erdélyi magyar író hagyta cserben a szülő­földjén élőket, „a nyáj pász­tor nélkül maradt”. — Az egész értelmiségre érvényes lehet ez a szemre­hányás általában: nemcsak az írókról van szó, hanem orvo­sokról, mérnökökről, közgaz­dászokról, tanárokról. Általá­ban az erdélyi magyar értel­miséget érte egy érvágás. Ami engem illet, én 1989 decem­bere előtt, főleg az utóbbi idő­szakban eléggé pesszimista voltam, úgy éreztem, hogy annyian elmentek közülünk, hogy az pótolhatatlan veszte­séget okozott. Nos, 1989 de­cembere után olyan energiá­kat sikerült mozgósítani, az itt lévőknek olyan tartalékait, hogy úgy nézett ,ki, a veszte­ség pótolható. És egy ideig pótolható is volt, ez volt a hős­korszak, az a néhány hónap. De most, amikor az életünk­nek újból strukturálódnia kell és pluralizálódnia — nem poli­tikai értelemben, hanem hiva­tások, szakmák és elkötele­zettségek szempontjából —, akkor ismét csak azt kell ta­pasztalnom, hogy nagyon-na- gyon hiányoznak az elmentek. Elmentek nagyon sokan olyanok, akik erőteljesen radi- kalizálódtak az írói magatartá­sukban vagy akik irodalmi lá­tásmód szempontjából is egy olyan irányzatot képviseltek, amelyet a cenzúra teljesen ki­zárt az irodalmi életünkből. Elmentek olyanok is, akiknek túl hamar elfogyott a türelmük. Elmentek emberek szerintem indokolatlanul is, elmentek olyanok is, akiknek a távozá­sát én nem tudom megbocsá­tani. Igenis, veszített ezáltal a kultúránk és az irodalmunk. Politikai kényszerhelyzetben — Mi maradt, azaz hogyan fest most a romániai magyar irodalom? — Erre a két esztendőre nem új, visszhangos művek je­lentkezése, nem új csapások keresése és megtalálása volt elsősorban a jellemző, hanem egy új helyzetben új intézmé­nyes keretek kialakítása. Te­hát az az államilag szubvenci­onált, de ugyanakkor szigo­rúan ellenőrzött egy-két in­tézmény, amely valamennyire biztosított egyfajta folytonos­ságot az irodalmi életünkben, az most kénytelen volt átala­kulni, mellette új intézmények jelentek meg. 1989 decem­bere után az volt számomra a pozitív élmény, hogy fiatalem­berek itt is, ott is összeálltak, és hirtelen lapokat hoztak létre, irodalmi folyóiratokat is, és ezt nagy hozzáértéssel tud­ták csinálni. Tehát úgy nézett ki, hogy kialakult egy nagyon egészséges, és rétegződött struktúrája az irodalmi intéz­ményrendszernek, amely az­tán keretet fog adni annak, ami tulajdonképpen lényeges: magának az irodalmi szöveg­nek, az irodalmi műnek. Eb­ben a pillanatban ez az intéz­ményrendszer nagy-nagy ve­szélyben van, mert úgy alakul­tak a papírárak, nyomdaárak, miközben az állam las- san-lassan beszünteti az ed­dig létező folyóiratoknak és kiadóknak a szubvencionálá­sát, hogy ezek a keretek, in­tézmények ebben a pillanat­ban a túléléssel küszködnek. Sok mindent jósolgattunkl 989 decembere után, hogy milyen lesz ez az irodalom, merrefele fog alakulni, hiszen világos volt, hogy olyan már sohasem ROMÁNIAI MAGYAR IRODALMI T FVTTVWT .1. .1. ll( ( \ l). i)/. I T. G. GY II. I. ÍJ. K. I. \: .\) <\(>. n.n/‘O ILS n i r.í.i i ii. v > KRITER/ON KÖNYVKIADÓ A nyolcvanas években cen- zúrázottan kiadott kötet tel­jes kiadása —1991. lesz, mint amilyen azelőtt volt. Politikai kényszerhelyzet ala­kította azelőtt a mi irodalmun­kat. Ennek rengeteg torzító eredménye volt, de ugyanak­kor ebből a kényszerhelyzet­ből születtek a remekművek. Ez megváltozott, nem olyan értelemben, hogy a helyze­tünk jobb-e vagy rosszabb, hanem a helyzetünk minden­képpen más, a szókimondás lehetőségei is mások. Amit az irodalom a maga eszközeivel addig fölvállalt és elmondott, azt most elmondhatja a publi­cisztika, az újságíró, a televí­zió és a rádió riportere — eset­leg. Ebből arra lehetett volna következtetni, hogy az iroda­lom erős politikai töltete meg­szűnik, és sokkal szuveré­nebbé, autonómabbá, valami­lyen értelemben inkább ön­magává válik, amennyiben egyáltalán a művészetet vagy az irodalmat függetleníteni le­het a helyzettől, a környezeté­től. Hát végül is nem lehet. De egyelőre nem következett be, nem indult igazán be ez a fo­lyamat, amire én is, és mások is gondoltunk 1989 decem­bere után. Ami lassan-lassan •beindul, annak továbbra is nagyon erős köze van a politi­kához. A közösségi meg a magánéletnek nyilván azok a szférái kerülnek be az irodalmi szövegbe, amelyek a legprob- lematikusabbak, legsérülteb- bek, a legtöbb gyötrődést és szenvedést okozzák. Ebben a két évben ez az erdélyi ma­gyarság és ennek a magyar­ságnak az értelmisége to­vábbra is leginkább a politikai szférában és ennek a vonzás­körében kénytelen gondol­kodni: a közösség és egyén viszonyában, szabadság és kötöttség, szabadság és elkö­telezettség, cselekvés és passzivitás, remény és re­ménytelenség ellentmondása­iban, szembeállításában, di­lemmáiban. Ebbe a dilem­mába belefér ugyan az emberi élet teljessége, de ezt első­sorban mindannyian a politikai helyzet szemszögéből va­gyunk kénytelenek vizsgálni továbbra is. Az irodalom is ezekhez a dilemmákhoz akar a leginkább hozzászólni. De a hozzászólásnak a módja, a minősége, a feldolgozás mi­kéntje mindenképpen megvál­tozik, mert azelőtt egy metafo­rában, egy esztétikai és iro­dalmi értelemben is érvényes metaforában, amikor sikerült kimondani olyan sérelmünket, egy olyan kritikánkat a dikta­túra felett, amelyet nyíltan nem lehetett volna kimondani, az az olvasóban kiváltotta a maga katarzisát, és esztétikai minőségétől függetlenül is ha­tott) és robbant. Na, most már ez a két dolog lassan szétvá­lik, mert ma már nem a ki­mondásról van szó, hiszen ha tenni nem is nagyon lehet, de kimondani ki lehet ezeket a fájdalmakat, sebeket a direkt kommunikáció eszközeivel is. Tehát az irodalom hatásme­chanizmusából ez most már levonandó, nem azáltal hat, hogy ki merte mondani, vagy élt-e olyan költői lelemény egy szerzőben, hogy a műbe bele tudta ezt a töltetet vinni. Cenzúra, vádak, korlátok — Azért a megváltozott helyzetben is voltak olyan jelek, amelyek arra utaltak, hogy a szólásszabadságot itt még mindig próbálják megnyirbálni, mintha ez a jelenlegi helyzet kezdene hasonlítani ebből a szem­pontból a diktatúrához. — Cenzúra jelenleg nincs: a kiadványokat előzetesen senki sem ellenőrzi. Hogy utó­lagosan ezt valaki ellenőriz­heti, és a szerző ellen vádat emelhet rágalmazásért, izga­tásért stb., ez nyilván létezik. De én ebből a szempontból inkább anarchikusnak látom a sajtó helyzetét. Sajtóperek voltak. A sepsiszentgyörgyi humoros lap, az Ötödik Kerék főszerkesztőjét például felfüg­gesztéssel három hónapra ítélték. Voltak és vannak ilyen próbálkozások. Az állami saj­tót és tömegkommunikációt egyre inkább próbálják ellen­őrzés alá vonni, és egyfajta cenzúrát gyakorolni fölötte, ez nagyon erősen érvényesül fő­leg a televízió esetében, ahol a televízió magyar adását szi­gorúan — úgymond kulturális jellegűnek — akarják látni, te­hát semmiféle politikai mon­danivalót nem akarnak en­gedni ebben az adásban. És ezen kívül érvényesülhetnek ugyanilyen cenzúrázó törek­vések más állami intézmé­nyek, például az állam által szubvencionált sajtó esetében is. Persze, vannak itt más kényszerek is, a sajtószabad­ság nemcsak cenzúra által korlátozható, hanem olyan öncenzúra által, amely esetleg politikai, közösségi szempon­tokat érvényesít abban, hogy éppen mit hasznos, és mit nem hasznos mondani. Ilyen korlátozó, szűkítő szempontok sajnos érvényesülnek a mai nap is. — Állítólag az írók itt még mindig kiváltságos helyzet­ben vannak, mert az írószö­vetség élén egy olyan em­ber áll, aki európai gondol­kodású, demokratikus, na­cionalizmusellenes. — Mircea Dinescu először is kiváló költő, azon kívül ki­tűnő gondolkodó. Azon keve­sek közé tartozik (mert sajnos, kevesen vannak írókollegáim közül is és általában román ér­telmiségi kollegáim közül), akit az elmúlt két esztendőben egy pillanatig sem érintett meg a nacionalizmus kísértése, és én állítom, hogy a legnyitot­tabb, legfelvilágosultabb de­mokratáink közé tartozik Mir­cea Dinescu. Persze, vannak az írószövetségben külön­böző irányok, nagy feszültsé­gek, vannak olyan román író­kollegáink, akik ráálltak a szélsőségesen sovén vonalra, a Romania Mare című lap pár­tolói. Ennek ellenére az író- szövetség egészére továbbra is jellemző a megértés és a to­lerancia, többek közt ami a ki­sebbségi ügyeket és a ma­gyarság helyzetét illeti. Művek nincsenek vagy távoznak — Hogyan szerkesztik most a lapot? „Ki kell hege­dülni” a kéziratokat a szer­zőkből vagy kéziratdömping van? — Kézirathiány van. Az el­távozott kollegáink számomra, mint egy folyóirat főszerkesz­tője számára elsősorban így hiányoznak. Ráadásul lassan távoznak a művek is anélkül, hogy a szerzők távoznának. Ez egy természetes folyamat, nagyon sok kollegánk most már gátlástalanul közölhet, je­len lehet a magyar irodalom egészében, a magyarországi irodalmi folyóiratokban is, és ez számunkra azt jelenti, hogy sokszorosan megnövekedett a konkurencia, de én ezt telje­sen természetesnek és nyil­ván egészségesnek tartom. Azt valljuk, hogy egyetlen ma­gyar irodalom van attól függet­lenül, hogy ez hol születik, s egyetlen értékrendet is kell ki­alakítani. Ehhez arra van szükség, hogy a magyar író a magyar nyelv területén, illetve bármely részén jelen lehes­sen, és az olvasó asztalára kerülhessen. Mi magunk is valljuk azt, hogy a Látóban például jelen kell lenniük a máshol élő magyar íróknak is. Programszerűen próbáljuk közölni magyarországi írókol­legáinkat is. Egy Marosvásár­helyen szerkesztett erdélyi magyar irodalmi folyóiratnak az lehet a fő erőssége és az adhat neki arcéit, ha az erdélyi sajátosságot (amely minden­képpen létezik, hiszen a hely­zet sajátos) tudja kikeverni. Ennek az akadálya jelenleg éppen az, hogy eléggé kéz­iratszűkében vagyunk. Na­gyon kevés próza születik. Nem újult meg a költészetünk sem úgy, ahogy kellett volna. Amit még nagyon hiányolok: a kritika és az olyan jellegű ta­nulmány, amely minden politi­kai és propaganda szempont­tól függetlenül megpróbálná tisztába tenni irodalmunk ér­tékrendjét a jelenre vonatko­zóan, de visszatekintve az el­múlt több évtizedre is. Hiszen senki sem tagadja, hogy ha­mis volt ennek az irodalomnak az értékrendje, műveket el kel­lett hallgatni, más művekről többet lehetett beszélni, mint amennyit tulajdonképpen kel­lett volna, mellékes szempon­tok szerint kellett foltozgatni, kozmetikázni azt a képet, amelyet az olvasó a mi iro­dalmunkról kialakíthatott. Nincs rajzás — Tüntek-e fel fiatal szer­zők ebben a két esztendő­ben? — Alig-alig. Jelentkezett néhány fiatal költő, de egy olyan új rajzás, amely egé­szen friss szemléletet hozott volna az irodalomba, még nincs. A tapogatódzás, kiáb­rándulás abból az egész nyo­morúságos helyzetből, amely erre a két esztendőre jellemző volt, és ebből a kiábrándulás­ból következik egy újabb kiáb­rándulás: az alkotás értelmé­nek megkérdőjelezése... Molnár H. Lajos Szárhegy. Katona A. Csongor felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents