Somogyi Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-18 / 15. szám

8 SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 1992. január 18., szombat Közeledve Somogyhoz Mondát mond és regét regél BESZÉLGETÉS BALOGH BÉNI ÍRÓVAL Balogh Béni a gyermekirodalom egyik jól ismert alakja, müveiben megelevenednek a gazdag népmondák, betyár­történetek. Könyvei kiváló példák arra, hogyan lehet a ha­zaszeretetei a történelmi múltból merítve, kitűnő humorral, szép nyelvezettel előremozdítani. Kevesen tudják, hogy „Béni bácsi” immáron 22 esztendeje nyarát Balatonsza- badi-fürdőtelepen a Barackfa utca 31. számú házban tölti. — Az ijfúság körében népszerű könyvei színhelye elsősorban Észak-Magyar- ország; nevezetesen Bor­sod, Abaúj, Zemplén, He­ves, Nógrád megyék egyes vidékei. Bennük az Ár­pád-kortól a XIX. század vé­géig elevenedik meg válto­zatos-fordulatos történel­münk... A szülőhely forrás volt? — A családom észak-ma­gyarországi, borsodi paraszt­család volt. Szülőfalum Neké- zseny. Zárt falu a Bükkben, noha nem a viseletben, de bi­zonyos történetekben gazdag volt. Édesanyám Szilvásvá­radról származik, ez történel­mileg még érdekesebb, mint az én falum. Szájhagyomány szerint a szilvásiak elődei Er­délyből származnak. Édesa­nyám Brassó Ilona állítólag Hétfaluból, a Brassó melletti csángó településről menekült el. Mi ugyan nem tartottuk magunkat erdélyieknek, de vonzódtam a történelmük iránt. Magát Szilvásváradot barkó-palócok lakják, ka­bar-kazár eredetű, ősi etni­kumú nép. Kora gyermekkoromtól kezdve elhatároztam, hogy író leszek. Ez először nevetsé­gesnek tűnt, a környezetem is megmosolyogta, meg az isko­lában a gyerekek is. Elemi is­koláim végeztével a sajó- szentpéteri polgári iskola kö­vetkezett, majd a nagyhírű sá­rospataki tanítóképző... Sá­rospatak történelmi levegője meghatározta írói elképzelé­seimet. Itt „testközelből” is megismerkedtem Illyés Gyu­lával, Veres Péterrel, Móricz Zsimgonddal és másokkal. Sárospatak annak ellenére, hogy református főiskola volt, rendkívül nagy toleranciával viseltetett a más vallásúak iránt. Amikor visszatért a Fel­vidék, akkor Mécs László, aki királyhelmeci pap volt, lejárt Sárospatakra, és több iro­dalmi esten vett részt. Dr. Újszászy Kálmán és dr. Szabó Zoltán professzorok irányította „tehetségkutatás­ban” is körzeműködtem. Sal­gótarjánba él Czinke Ferenc a jeles grafikusművész, akit a Bodrog-közi tanyavilágban Agárdy Sándor barátommal fedeztünk föl. — Hogyan indult az írói pálya? — Úgy gondoltam már kez­dettől fogva, hogy a tanári pá­lya mellett tudok majd írással is foglalkozni. Foglalkoztam is. Azonban nem volt könnyű do­log, mert magyar-történelem szakos tanárként nagyon sok időmet elvett a dolgozatjaví­tás. A nyár volt elsősorban az az időszak, amikor írni tudtam, írásaim 1957-től kezdve jelen­tek meg, mivel azokat a köny­veket, amelyekben a magyar népnek a szeretete, a ma­gyarság-tudat domborodott ki, korábban háttérbe szorították és nacionalizmusnak bélye­gezték. Első könyvem 1958-ban jelent meg. — Műveiben színes, gaz­dag életet kapnak népmon­dák, betyártörténetek. — Élső könyvem a Gyöngyhúrú citera című me­seregény. Szülőföldemen ját­szódik és Visegrádon, Mátyás király korában. Az igazi sikert az Eleskővár kincse hozta ne­kem, 1971-ben, az bükki mondákat tartalmaz. A har­madik a Vidróczki a nevem a Mátra és a Bükk híres betyár­járól szól, de vele práhuzamo- san írtam már a Szépen szóló sólyommadár (1981) című mondakönyvemet. Arra jöttem rá, hogy nem­csak nagyon szeretik a gyere­kek a mondafeldolgozásokat, hanem az egyoldalú történe­lemszemléletet — amit nekem is tanítanom kellett az elmúlt évtizedekben —, a magyar mondavilág feltárása ellensú­lyozza. Én úgy gondolom, hogy ezzel bizonyos népmű­velő feladatot is ellátok, ami­kor író-olvasó találkozókra megyek, s ott a gyerekekkel beszélgetek erről. Ezt csinálta itt Lipták Gábor is, meg bizo­nyos mértékig Lengyel Dénes, úgy érzem mi hárman va­gyunk azok. akik ezzel foglal­kozunk... A gyerekeket nagyon ér­dekli a régi világ, amiben én is gyerek voltam. így született meg a Vadócok a Bükkben (1984), című könyvem, amelyben bemutatom egy hegyvidéki palóc falunak a régi életét a gyermek szepné- vel. Azt a letűnt világot, ami sok tekintetben elég nyomo­rúságos volt, de nem szabad ma sem elfelejteni, hogy létez­tek faluközösségek, élt a nép­hagyomány, amely az embe­rek életében színt, összetar­tozást és együttérzést fejlesz­tett ki, s amely a mai világunk­ban nagyon hiányzik, szét- rombolódott. Ennek a folyta­tása a Szivárvány a Sajó felett (1987), ami a polgárista élmé­nyeimről szól. Aztán elhatá­roztam, hogy a sárospataki diákéveimről is írok egy köny­vet, amibe bele is kezdtem, de még nincs kész: az a címe, hogy Kavarog a Bodrog vize. 1937-42-ig voltunk itt, előt­tünk zajlott a felvidéki bevonu­lás, Kárpátalja, Erdély vissza­vétele... 1990 őszén jelent meg az Omló bástyában hulló csillagok. Drégely várának hős védelméről szól. — Reménykedhetnek-e ifjú olvasói egy somogyi témájú könyv megjelenésé­ben? — Én hegyek között szület­tem, de mindig hiányzott ne­kem a víz. Ennélfogva iskolá­imat mindig olyan helyen vé­geztem, ahol folyó volt. Az, hogy balatoni lettem, a vélet­lenen múlott. Hogy jobban hozzákapcsolódjak Somogy­hoz, meg ehhez a tájhoz, úgy lenne lehetséges, ha többet meghívnának író-olvasó talál­kozóra errefelé is. Nem tudom meddig élek még, de szeret­ném megismerni a somogyi dombvidék, Somogyvár gaz­dag történelmi emlékeit; még Fonyódot is. Mindig a gyere­kek azok, akiken keresztül el lehet jutni a nagyszülőkhöz is, tehát én nagyon szeretném a Balaton déli partja és a somo­gyi dombvidéknek a mondáit feldolgozni, fájlalnám, ha ezek veszendőbe mennének s el­kallódnának. Annek ellenére, hogy hegy­vidéki ember voltam, a somo­gyi embert megszerettem, mert szolgálatkész, célratörő és segítőkész... Kezdetben ennek különös tanújelét adták a balatonszabadi faluból származó idős emberek; Bur­ján József, Matyiké Ferenc, Soós István, és Bálint Sándor. Velük sokat beszélgettem Ba­latonszabadi és környékének múltbeli életéről. — Min dolgozik jelenleg? — Én szovjet hadifogoly­ként szörnyű dolgokat éltem át, Jeges pokolban című ké­szülő könyvemben erről írok. Ezt meg kell írni, mert nem le­het az, hogy a XX. század vé­gén ez elvesszen, és hogy az emberiségnek ne legyen ez mementó, hogy hogyan lehet népeket, emberket tönkre tenni! Van egy tervem is, amit meg szeretnék valósítani, en­nek a kertnek és a háznak, meg az itteni nyaralásnak a történetét megírni. Vannak már belőle részletek is. Nagyon fontosnak tartom, hogy a gyerekek igényes mű­veket kapjanak kézhez. Azon­ban mélységes szomorúság­gal kell kijelentenem azt, hogy az állam a könyvkiadás támo­gatásából kivonult. A legköze­lebbi meséskönyvem A hét oroszlán vára a Libra Könyvki­adónál jelenik meg, 1992-ben pedig a Vidróczki a nevem új­rakiadását tervezik. Eddig 18 kötetem van, ebből nyolc je­lent meg a Móra Könyvkiadó­nál... Borzasztó dolog az elüzle- tiesedés, a kultúrával ezt nem volna szabad megcsinálni. Az igazi kultúra nem árucikk, na­gyon ellene vagyok annak, hogy az állam nem támogatja. Sajnos az ifjúsági irodalom is rettenetesen nagy problémák­kal küzd, s félő, hogy a követ­kező öt vagy hat évben sok olyan értékes ifjúsági mű, ami a gyerekek kezébe kerülne, el fog sikkandi, és helyette az író „limonádé-könnyű” könyvet ír, krimit vagy hasonlót. Megírtam 22 könyvet, ebből megjelent 8, most jön a kilen­cedik. Abban reménykedtem, ha változik a helyzet, töb lehe­tőség lesz. Hát több lehetőség az van, de az az igazság, hogy az írónak önmagának kell magát menedzselni, hogy a saját könyvét eladja. Ez egy nagyon tragikus dolog szerin­tem, mert az írónak nem az a dolga, hogy a könyveit eladja, hanem hogy megírja. Nagy trgédia lesz az, ha a gyerekek nem jutnak igényes művek­hez, mert az igaz, hogy többet emlegetjük most a magyarsá­gunkat, de az is igaz, erre le­hetőségek is kellenek, hogy ezt el lehessen mélyíteni! Matyikó Sebestyén József Arcok a nyugati magyar irodalomból: Csepelyi Rudolf A VERSEKBEN ÖRÖKKÉVALÓ Manapság az ember kerüli az örök dolgokat, inkább a köznapok egy­szerű biztonságában él. Nem meri elhinni, hogy kötélen táncol és a mu­tatványban a múlandó a,tét. A költő a valóságot másként éli meg, kötelezi a felelősség, hogy számba vegye, őrizze-örökítse meg a benne rejtezőt. Az Élet darabját birtokolja, benne ölelkezik, ami sajátja és mindenkié. Csepelyi Rudolf nemrég múlt het­ven éves. Keveset ír és kevesen is­merik verseit, de „Isten-ihlette poéta” és „lelkében-testében hordozza ko­rának egész valóját, kétségeit, re­ményeit egyaránt”. Élete rámért vagy vállalt próbák sora. Jogásznak ké­szült, de tanulmányait megszakítva korengedménnyel és önként a frontra jelentkezett. Meggyőződésé­ért a fegyverletételig harcolt. Soha nem volt semmilyen pártnak tagja. Ifjúként a költői pályán, bíztató szavakkal, Erdélyi József indította el. A verselés, ahogy vallja, belső kény­szer, amely a körötte lévő világot visszhangozza, a külvilág tükre, de e tükörben ott a lírai Én, a költő, aki egyben oltár és áldozat. A szám­űzetés sajátossá tette a világot, sa­játossá a létezést. Az eddig szilárd eszmények megváltozott tartalmával kellett szembenéznie: hűség, tartás, erkölcs. Más itthon és más több tíze­zer kilométer távolából. S a híd, a kettő közt hintázó álmok sora; hisz verseiben benne él az elhagyott vi­lág, a táj, és a múltidő varázsa, az örök keresés. Szinte átlép írásaiban a maga mögött hagyott évtizedeken, az óceánon és visszalopakszik a szü­lőföldre, az ifjúkor Magyarországára. „Rejtett vizekért” szomjúhozik, ahogy egyik versében az óriásfenyő. Re­pülni vágyott, szabadon, ahogy szár­nyal fészkéről fészkére a Világma­dár; repülni vágyott, de a szabad szárnyalásnak kínzó ára van. Csepelyi Rudolf a régi felé vágyik, de ismeri a ma értékvesztett világát is. Tudja, hogy a „beszéd némább lett”, a „szétlőtt várakban ” egyre ke­vesebben vannak, lesznek, akik „a szeretet rendjének lovagszabályait” tartják pajzsként maguk elé. Tudja azt is, 'hogy „a föld-parány isten-él- ményei”-ről igazán már csak a ter­mészet tanúskodik. Az emberben megkopott a teremtés pillanatában, az érintéstől átruházott isteni jegy. Hol veszett el a tiszta boldogság re­ménye? Hol veszett el a krisztusi ember? Megszületett-e a „friss re­mény”? Verseiben ezekre keres vá­laszt, ezekben töpreng a költő. Csepelyi Rudolf mélyen hívő em­ber; költeményeiben többször meg­vallotta hitét, azt a hitet, amely a ke­resztjét vállaló ember vállán édessé teszi a terhet, könnyűvé az igát. Kü­lönös hangulatúak az „ősz határán ügető árva szivárványból” fogant versei. Egy „öregedő arc” vonalai raj­zolódnak ki a sorokból, „fény és árny között”. Az „aszalt évek” során a köl­tőben ott motoszkál egy újabb kér­dés: „meddig lesz még menedékünk az igaz Isten záruló ölén?” Csepelyi Rudolf tavaly múlt hetven éves. Keveset ír és kevesen ismerik, de „Isten ihlette poéta”, aki „lelké­ben-testében hordozza korának egész valóját”, aki ismeri a számű- zöttek kenyerének keserű ízét, aki­nek életéből hivatás lett: tovább vinni, átadni valamit, a múlt darabját, a tapasztalatok térképeit. És az új nemzedékek átveszik az imát, a ma­gyarok imáját, a messzi titkokat, hogy amit egykor kaptak, egyszer majd ők is az emberiség tarisznyá­jába rakják. A költő reménye pedig az lehet, hogy maradandó örökséget hagy maga után. Gülch Csaba

Next

/
Thumbnails
Contents