Somogyi Hírlap, 1991. október (2. évfolyam, 230-255. szám)
1991-10-05 / 234. szám
1991. október 5., szombat SOMOGYI HÍRLAP — TÁRSADALOM 5 — A közelmúlt nyilatkozatai és parlamenti vitái során az MDF néhány vezetőjének állásfoglalása a közvéleményben nem talált megértésre. Vannak, akik a félelem légköréről, a demokrácia fenyegetettségéről, állampárti reflexek újjáéledéséről beszélnek. Igazuk lenne? — Én úgy ítélem meg, hogy alapjában véve a létrejött demokratikus politikai intézményrendszert ma nem fenyegeti semmiféle tragikusnak minősíthető veszély. Vannak viszont kedvezőtlen, negatív fejlemények. Az egyik, hogy a legerősebb parlamenti pártnak, az MDF-nek a belső problémái egyre nyilvánvalóbbak. A párton belüli túlzott mértékű hatalomkoncentráció, valamint az olyan érdekcsoport kialakulása és megerősödése, amelynek legfontosabb törekvése saját hatalmi pozícióinak a megerősítése. Ennek a jelenségnek azonban nincs semmi köze az MDF-en belüli eszmei áramlatokhoz. A kormányzati tevékenységben kétségtelenül tapasztalhatók központosító tendenciák, de ez semmiképpen sem hasonlítható a bolsevik állampártéhoz, hiszen annak tevékenységét lényegében nem korlátozta semmi, nem voltak ellenzéki pártok, nem volt sajtó- szabadság, nem sokat számított a polgárok véleménye. Reflexek — Mit tart Kónya Imre oly sokat vitatott legutóbbi — nem a nyilvánosságnak szánt — megnyilatkozásáról? — Kónya Imre írását egy napilapból ismertem meg. Nekem sem tetszett a szöveg, nem is annyira az újságírók által kifogásolt passzusok, hanem az MDF hagyományaitól Alapvető emberi tulajdonság a kétkedés Kiss Gy. Csaba, az MDF alapító tagja a demokráciáról idegen szellemisége és középszerűsége miatt. — Hogyan volna javítható a politikusok és az állampolgárok kapcsolata? Miféle intézményrendszert kellene létrehozni, milyen lehetőségeket kellene — különösen vidéken — kihasználni? — A politikusokban sok olyan reflex él, amelyet a totalitárius diktatúra korából örököltek, ezért gyakran előfordul — és kivétel nélkül mindegyik párt képviselőinél —, hogy nem tekintik partnernek az állampolgárt, a „hatalom” magasából szólnak le hozzá. Ezt pontosan és jól érzékelik az emberek. Nagy a felelőssége a közvetítőknek is. A sajtó munkásainak, akik most kezdik csak érzékelni, mit jelent a függőség új módja, amikor a kiadó, egy gazdasági érdek- csoport állíthat föl korlátokat. Tapasztalatom szerint az országban sokan bizalmatlanok a tömegtájékoztatással szemben, A konkurencia nyilván rákényszeríti majd az újságírókat, hogy pártrokonszenvei- ket jobban félretegyek. Vidéken járva meglepett, hogy általában megmaradt az egy helyi lap monopolhelyzete. Nyugaton ez nem így van: egy Pécs vagy Debrecen nagyságú városnak két-három, különböző politikai értékek jegyében szerkesztett napilapja van. — Osztja-e pártja merev és kritikus véleményét a mai magyar írott és elektronikus sajtó politikai magatartásáról? — Szerintem nincs az MDF-nek ilyen véleménye a sajtóról. Egyes vezetői igen sokféleképpen nyilatkoztak, és hát — szerencsére — a sajtó is meglehetősen sokféle. Személy szerint nekem nem tetszik, amikor olyan újságíró szájából hallok demokratikus frázisokat, aki nem is olyan régen a létező szocializmus előnyeiről kívánt meggyőzni, de ez inkább az ízlésem ellen való; az ilyeneknek én nem tudok hinni. Olvasóként, gondolom, jogom van hozzá. „...növeli, ki elfödi a bajt” — Vajon a mai magyar társadalomban észlelhető negatív jelenségek gyakori fölemlítése, a jövő bizonytalanságainak ismételgetése káros és elvetendő újságírói gyakorlat? — Természetesen nem, Ily- lyés Gyulával mondom, „növeli, ki elfödi a bajt". Számomra alapvető emberi tulajdonság a kételkedés. A kommunizmus éppen azért volt pusztulásra ítélve, mert zárt rendszer volt, hiányzott belőle a „visszacsatolás" elve, a kérdőjel. Negatív jelenségek mindig lesznek, számukat csökkenteni akkor lehet, ha beszélünk róluk. Persze pontosan és hitelesen. — Ön a Magyarságkutató Intézet főmunkatársa. Egye- tért-e azzal, hogy társadalmunkat éppen a kormánypárti sajtó osztja meg magyarokra és nem magyarokra? Nem gondolja-e, hogy a megkülönböztetésnek inkább a külföldön élő magyarsággal kapcsolatban volna helye? Az összetartozást inkább a nyelvi, kulturális értelemben kellene hangsúlyozni és nem a magyar belpolitikában nyomatékosítani. — Ide most egy hosszú magyarázat kívánkoznék a magyar nemzeti tudat, nemzetfogalom ellentmondásairól. És ezek az ellentmondások nem az elmúlt húsz vagy ötven évben keletkeztek, jóval régebbiek. Szerencsétlen dolognak tartom, hogy a nemzeti identitás kérdéskomplexumát politikai megkülönböztetésre használják föl. Szerintem nem lehet a politikai tagolódás eleme a nemzeti tudat milyensége. Magyarországon egy rossz kérdésföltevés csapdájában vagyunk! Folyik egy elhibázott vita „nacionalisták" és „antinaclonalisták" között, ami éppen az ellentmondásos nemzetfogalom következménye. És mintha az „extra Hungáriám non est vita” bezárkózó hagyománya kísértene, mintha a nemzetet ördöginek festő „antinacionalistáink" és minden elé helyező, idealizáló „nacionalistáink" ezt az egész vitát sajátos magyar jelenségnek tartanák (részint elmaradottságunk, részint pedig egyedülvaló különösségünk jeleként), holott szomszédaink dilemmái kísértetiesen hasonlóak. Higgadtan és a történelmi előzményeket mérlegelve kellene megvitatni — és nem politikai kérdésként! —, hogy mit jelent átalakuló világunkban a nemzet fogalma. En a nemzet depolitizálásá- nak a híve vagyok, állam és nemzet szétválasztását tartom szükségesnek. — Nem kellene-e a koalíció vezető pártjának mások véleményére is jobban adnia? A párt vezetésében ugyanis különféle irányzatok hívei találhatók, a frakcióban platform alakult. A lakosság úgy érzi — joggal —, hogy a „politika-csi- nálók” megint nem osztanak lapot... — Valóban úgy tetszik, az utóbbi időben az MDF némelykor ellentmondást nem tűrő hangon beszél. Az is föltétlenül igaz, hogy az állampolgárok úgy tartják: valahol fönt dőlnek el a dolgok, nem számít az ő véleményük. Érdekes módon az MDF és az SZDSZ bázisa és tekintélye nagyjából egyformán csökken, tehát a bizalmatlanság megvan lényegében az egész „új politikai osztállyal" szemben. Az más kérdés, hogy miképpen érvényesül a demokrácia az MDF-ben kialakult prezidenciális rendszeren belül. Minden központosítás velejárója a kontraszelekció, ennek a jeleit lehet észlelni a legnagyobb kormányzó párt berkeiben. Mintha nem számítana az „alsóbb” szervezeti egységek véleménye, kellene egy „központi, egységes akarat”. Ezekre a negatív tendenciákra már tavaly ősszel fölhívtam a figyelmet, még az MDF egyik alelnökeként. Azért nem vállaltam a jelölést sem az új elnökségbe, mert nem láttam határozott akaratot ennek megváltoztatására. Azóta is hiányzik a világos beszéd, az őszinte számvetés. A szőnyeg alá söpört problémák fölszámolása helyett a kritikus vélemények megszüntetésére tesznek kísérletet. Megdöbbentett, amikor nyilatkozataik, nézeteik miatt marasztaltak el MDF-tagokat, képviselőket. Mintha az volna a hibás, aki diagnosztizál valamilyen bajt, nem pedig az, aki felelős érte. Az MDF népszerűsége jócskán csökkent, nem tudom, mekkora a hiteles taglétszám: elemezni kell majd, milyen okok következtében. Egyszer majd arról is számot kell adni, kiket terhel felelősség mindezért. Megváltoztatni a magatartást — Lát-e esélyt arra, hogy rövid időn belül megszűnnek az ideológiai kalandozások, és az emberek azt tapasztalják, mind kevesebb a rájuk kényszerített függőség és nagyobb a modern értelemben vett polgári lét élettere ? — A demokratikus átalakulás folyamat, mégpedig hosz- szabb Ideig tartó folyamat, A legnehezebb az emberi magatartás megváltozása. Az emberek reflexeiben, beidegződéseiben ott él még a függőség tapasztalata. Ez ellen minden nap küzdeni kell. S. J. Zogu király alattvalója volt Hatszáz aranyért kelt el a papa „Szeretnék még egyszer öszvéren utazni...” Férje tökéletesen beszél albánul, s talán ez az oka, hogy dr. Böjti Béláné született Zo- gulla Dhima (Siófok közismert, s kedves gyógyszerésze) töri a magyart. Pedig, ha az egyetemi esztendőket is beszámítjuk, csaknem negyven éve él második, választott hazájában, s nem is zárkózott lény, aki kitér a beszélgetések elől. Sőt! Éppen azért népszerű, mert könnyen és szívesen teremt kapcsolatokat, és sajátosan szerkesztett mondatai valami különös bájjal botladoznak a dialógusok során. Lelkesen, tűzzel beszél. Akár, ha tanácsot ad egy gyógyszer használatát illetően a patikában, vagy ha boldog gyerekkoráról, kicsi, de sokarcú szülőhazájáról mesél. Az öt dombra épült Gjirokastrában született jómódú középosztálybeli családban. Anyai ágon a dédnagyapja Görögországból bevándorolt pópa volt, dédanyja vagyonos földbirtokos család sarja; miután a birtokot eladták, beköltöztek a városba, ahol Zogulla nagyapja egy középkori várkastélyra emlékeztető házban lakott népes családjával. — A nagypapa nem csinált mást csak vadászgatott és gyógynövényekkel gyógyította a hozzá forduló embereket, ma és itt afféle népi gyógyásznak neveznék — mondja Zogulla. — Emlékszem szálfatermetére, őszes szakállára, külön szobában tartott fegyvergyűjteményére. Valóságos szentély volt ez a szoba remekmívű puskákkal, ezüstösen csillogó díszes markolatú kardokkal tele, ahova csak nagyapa engedélyével és kíséretében szabadott belépni. A kutyáját is nagy becsben tartotta, személyesen vásárolta számára az eledelt, naponta egy-egy jó adag húst. Volt nyári és téli szállásunk a házban, az előbbi az emeleten, az utóbbi a földszinten. Megjegyzem, a szegényebb családok is emeletes házban laktak, legfeljebb kevesebb szobában. Az emeleten minden fából volt, s a szoba közepén egy nagy cseréptálban faszén izzott, bár a telek minálunk enyhék. A padlón aludtunk puha báránybőrökön, gyapjútakarók alatt, dagadó párnák között, s nyárra (amely tulajdonképpen áprilistól októberig tartott) leköltöztünk a földszintre, ahol kellemes hűvöset árasztott a kőpadló. De nyaranta a mi szűkebb családunk mindig elutazott az apai nagyszülők falujába, Labovába is, amely gyerekkorom paradicsoma volt. Apai nagyapám intézőként dolgozott egy birtokon, nagyanyám a háztartást irányította. Egész nap a szőnyegen ült a kandalló mellett, borostyánfüzért morzsolgatott és osztogatta a parancsokat. Nagybátyáim között volt gyógyszerész, főorvos, a párizsi Sorbonne-on végzett vegyész, egyetemi tanár, valamint tehetős bőrkereskedő, aki a tengerparton lakott. Apám a gjirokostrai városházán tisztviselősködött, az építészeti ügyek tartoztak hozzá, s havi fizetése 13 arany volt. Az egyik nagybátyja Alexandriába vitte 13 éves korában, s éppen akkor tört ki az első világháború. Alexandriából Párizsba mentek, ahol apám 14 évet töltött különböző tanulmányokkal. Miután a család a hagyományok szerint megállapodott abban, hogy a fiatalok egybekelnek (előtte nem ismerték egymást), anyám 600 aranyért „megvette apámat”. Ez meglehetősen nagy értékű hozomány volt, de hát a tanult embert meg kellett fizetni. A görögkeleti vallásúak- nál a menyasszony „vette meg” a vőlegényt, ellentétben a muzulmánokkal, akiknél a férfi vásárolt magának feleséget, pontosabban feleségeket. Apám talpig úriember volt, kifogástalan öltönyt, keménygallért, kalapot viselt. Ebéd után aludt egy-egy órát, délután háromra ment vissza a hivatalba, öt után pedig elsétált a klubjába, ahol kávézott és ánizsos pálinkát ivott. Vacsorára tért haza, s mindig valami finom csemegével, amit szétosztott a gyerekek között. Négyen voltunk testvérek: a bátyám, Konstantin, a nővérem, Kalipszó és Teodor, az öcsém. Amikor Labovába készültünk nyaralni, megrendeltünk három öszvért, jól megpakoltuk őket csomagokkal, majd mi is felültünk a hátukra. Gyönyörű vidéken, meredek szerpentineken haladtunk a hegyoldalban fekvő falu felé, ahol egy háromszobás ház várt ránk nagyapánk portáján. A kertek virultak. Rengeteg gyümölcs, zöldség termett, s egy bővizű forrás öntözte a hegyoldalt. (Soha olyan jó vizet nem ittam máshol.) Egyszer, már gimnazista koromban, nagyon meghűltem, a betegség megtámadta a tüdőmet, s akkor főorvos nagybátyám Zogu király magyar orvosával konzultált (Zogunak Apponyi-lány volt a felesége), aki egy másik hasonló betegségben szenvedő kislányt is kezelt. Kísérletképpen őt Olaszországba küldte, engem pedig az albán hegyek közé, Labovába. Szegény kis társnőm hamarosan meghalt, én pedig tökéletesen meggyógyultam. Ezt tette a kristálytiszta hegyi levegő, a derűs környezet és a forrásvíz... Zogullát Szkutariban, a király édesanyja által alapított legénygimnáziumba íratták be szülei. Az internátusbán az európai katolikus intézetek szelleme uralkodott. Szigorú nevelőnők foglalkoztak a lányokkal, az egyenruha kötelező volt, s havonta egyszer kaptak kimenőt. Sokat és sokfélét tanultak. A többi között európai nyelveket, de balettet is. A háború szétrombolta a család meghitt békéjét, hagyományos rendjét. Az értelmiség jelentős része antifasiszta volt Albániában, a tanárok harcra, ellenállásra buzdították az ifjúságot. Zogulla bátyja partizánnak állt, a tizenéves vallásos diáklány pedig pénzt gyűjtött az ellenállók számára a templomban, és társaival antifasiszta röpcédulákat terjesztett. A háború után befejezte (már Tiranában) a gimnáziumot, s egyetemi tanár nagybátyja tanácsára és segítségével a Vöröskereszt ösztöndíjasaként Magyarországra utazott. Gyógyszerészetet tanult, s közben megismerkedett későbbi férjével, Böjti Bélával, aki egy fél évvel előbb végezte el az egyetemet, mint ő. Megismerkedésükről, szerelmükről, egybekelésük viszontagságairól is oldalakat írhatnánk tele. Tény: a budapesti albán követségen kötöttek házasságot, s 1956 márciusában elindult az ifjú pár Albánia felé. Béla, a tiranai Tudományos Akadémián dolgozott, Zogulla pedig a Vörös- kereszt patikájában. Tiranában született egyetlen lányuk, Karolina. 1957-ben hazatértek. Egy rövid ideig Nagykanizsán laktak, majd Siófokon telepedtek le. — Albániában az értelmiségiek szervezték az ellenállást a háború alatt — mondja Zogulla —, de később háttérbe szorultak. Sokat eltüntettek, bebörtönöztek közülük, gyógyszerész nagybátyámat például agyonlőtték. Apám deklasszált elemként ebédjegyeket osztott egy gyárban. Hol volt akkor már a jólét, a havi 13 arany?! A kínai befoFotó: Gáspár Andrea lyás idején hét esztendig haza sem mehettem. Ugyanakkor itt is többen gyanús szemekkel méregettek... Minden nap gondolok Albániára, az ősi illír földre, melynek szinte négyzetkilométerenként más az arca, amely szerencsésebb történelmi körülmények között idegenforgalmi paradicsom lehetett volna. Sokat gondolok az otthonaikra, újévenként 35 képeslapot küldök haza a szűkebb családnak. (Temetéseken, esküvőkön több mint nyolcvan rokon gyűlik össze) Nálunk nagyon mély a családi érzés, a hagyomány pedig — ezt a férjem szokta mondani — a törvénynél is erősebb. Szeretnék még egyszer öszvérháton utazni Gjirokostrából Labovába a sziklás szerpentineken, szakadékok között és forrásvizet inni a hegy oldalán. És szüleim sírjánál bocsánatot kérni Istentől, amiért nem adhattam vissza nekik mindazt, amit egykor kaptam tőlük. Zogulla nyugalomba vonult. De fehér köpenyes vékony termete, keleties arca gyakran feltűnik még a Fő utcai patika pultja mögött. Szapudi András