Somogyi Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 178-204. szám)

1991-08-06 / 183. szám

1991. augusztus 6., kedd SOMOGYI HÍRLAP 3 Ilyen még nem volt... Pálya, jármű, vezető — egy hatáskörben Az új közlekedési felügyeletről Vegyesvállalatok Kelet-Európábán Átlagosan 41 százalékkal emelkedett a nyugati tőke vál­lalkozásainak száma az év első negyedében a Szovjet­unióban és a kelet-európai országokban — állapította meg az ENSZ Európai Gaz­dasági Bizottsága. Az indulás nehézségei között első helyen a szakképzett menedzserek hiánya szerepel. Lezuhant a mezőgazdasági helikopter Vasárnap Budakeszi külte­rületén — eddig ismeretlen okból — lezuhant a budakeszi repülőtér mezőgazdasági he­likoptere, amelyet Szili Gábor 33 éves hivatásos repülőgép­vezető vezetett. A pilóta és utasa súlyosan megsérült, az anyagi kár mintegy hétmillió forint. Yamahák forintért 1992-től forintért vásárolha­tók a Yamaha-cég motorke­rékpárjai, mopedjei. A nép­szerű japán márka magyaror­szági forgalmazója, a Jamoto Hungária Kereskedelmi Kft. nemcsak az árusításra, ha­nem a megfelelő szervizháló­zat kiépítésére is figyelmet fordít. A Szolidaritás eltökélt Már közel 160 munkahelyen alakították meg a Szolidaritás Szakszervezeti Munkásszö­vetség által meghirdetett or­szágos figyelmeztető sztrájk koordinálására hivatott krízis­bizottságokat — tájékoztatta hétfőn Bátonyi Sándor, a szö­vetség elnöke az MTI-t. A munkásszövetség azért tilta­kozik, mert alkotmányellenes­nek tartja a szakszervezeti vagyon felosztásáról hozott törvényt. Rövid hírben már közöltük, hogy 1991. augusztus 1-jétől a kormány új közlekedési szervezetet hozott létre. En­nek feladatairól kérdeztük Ko­vács Béla megbízott igazga­tót. — Milyen hatáskörű szer­vezetről van szó ? — A közúti és vasúti közle­kedéssel, valamint a hajózás­sal kapcsolatos, nem önkor­mányzati hatáskörbe tartozó közlekedési hatósági felada­tok ellátására hozott létre a kormány egy egységes állam- igazgatási szervet: Országos hatáskörrel a közlekedési főfe­lügyeletet, megyei hatáskörrel pedig a megyei közlekedési felügyeletet ruházta fel. Ez utóbbi tehát az új megyei szervezet. — Mi lesz a korábbi közle­kedési felügyelet sorsa? — A megyei közlekedési felügyelet és a járművezetői vizsgabizottság megszűnt. Ezek az új intézménynek egy részlegét, illetve osztályát al­kotják. A régi felügyelet veze­tője Kalmár László igazgató- helyettesként, Forintos László, a járművezetői vizs­gabizottság vezetője osztály- vezetőként irányítja e terüle­tet. — Mi az önök feladata? — Napjainkban nem kelle­mes egy új intézmény meg­alakulását bejelenteni, mivel a közvélemény azt tarja, növek­szik az adminisztráció, s vele a bürokrácia. Itt azonban egé­szen másról van szó: a kor­mány központi képviseletét igénylő, hálózati rendszerű, az egész országban egységes szabályozást és végrehajtást kívánó szakmai feladatokat irányító szervezetet hozőtt létre. Ilyen még nem volt: egy hatáskörbe tartozik pálya, jármű és a vezető. Itt adják ki a leendő gépjárművezetőket képző szervezeteknek az en­gedélyeket, vizsgáztatják le a már kiképzett embereket, el­lenőrzik a gépjárműveket a közúton és a telepeken. Az in­tézménynél végzik az utakkal, vasúttal és a hajózással (vízi­járművekkel) kapcsolatos, a hatóság hatáskörébe tartozó feladatokat. Ez utóbbiak bő­vültek is: ugyanis valamennyi országos úthoz csatlakozó he­lyi önkormányzati úton és a közforgalom számára megnyi­tott magánúton a közlekedési felügyelet első fokú hatósági feladatokat lát el. (Építési, for­galomba helyezési engedé­lyek kiadása stb.) Mindezt az elődszervezetnél kisebb lét­számmal tesszük. — Hol intézhetik ügyeiket az állampolgárok? — A gépjárművel kapcsola­tos ügyeket intéző közleke­dési felügyelet Kaposváron, a Vásár tér 2. szám alatt, a jár­művezető vizsgáztatási bi­zottság a Berzsenyi utcában, a közúttal, vasúttal, hajózás­sal foglalkozó szervezet pedig a Fő utca 37-39. számú épü­let negyedik emeletén dolgo­zik, — mondta Kovács Béla. Majd hozzáfűzte: — Hazánkban a közlekedés biztonsága nem megfelelő. Évente egy Somogy megyényi ember lesz a közlekedési bal­esetek áldozata. Sajnos, me­gyénk dobogós helyen van. Ezért nálunk alapkövetelmény a közlekedés biztonságának növelése és a környezet vé­delme. Az új szervezet lehe­tővé teszi, hogy a törvényeket országosan egységesen ér­telmezzük, és érvényt is sze­rezzünk azoknak. (Szegedi) HARCBAN AZ IDŐVEL (Folytatás az 1. oldalról) — Hat Claas Dominátorral próbáljuk mielőbb befejezni a visszalevő 42 hektár búza ara­tását, hogy a 237 hektár, ígé­retesnek mondható zabunkat és a 191 hektár tritikálét is biz­tonságban tudjuk — mondta Tóth Lajos, a böhönyei állami gazdaság növénytermesztő főmérnöke. Általában augusztus elejére elfelejtették saját betakarítá­sukat, s gépparkjukkal bér­munkában segítették a kör­nyező gazdaságokat. Idén mintegy 8 napra parancsolt megálljt a rendkívüli mennyi­ségű eső, Terebezden 139 mi- limétert, kaszói területükön 192 milimétert mértek. A 10 nappal ezelőtti jégverés 245 hektáron sújtotta a búzát, de sok-sok erőfeszítéssel igye­keznek betakarítani minden menthető területet. Segesd határában szinte úthenger módjára tarolta le a jég a reménykeltő zabot, ron­gyosra foszladozott kukorica­leveleket himbál a szél. Talán még silónak jó lesz, bár a csö­veken csak tejesek a mag­kezdemények. Csökölyt és térségét irgal­matlanul elverte a jégfergeteg, a szomszédos kaposfői szö­vetkezet aratatlan 440 hektár­nyi búzájának is több mint há­romnegyede fekszik. Pohner János elnök nem titkolta ag­godalmait: — A búzán kívül visszavan még 100 hektár magborsó, sajnos úgy látjuk, eredmény nélkül. 106 hektáron aratatlan a rozsunk is. A július 25-26-i jégverés 300 hektár területet (Fotó: Kovács Tibor) pusztított a szövetkezetünk­ben, a becslések szerint 900 tonna búzánk veszett oda. A kár annál inkább is jelen­tős, hiszen a kaposfőiek mi­nőségi búza termesztésére és étkezési búzára szerződtek a GMV-vel. Az esőzések előtt még 32-36 százalékos sikér­tartalmú búzák kecsegtettek jó árbevétellel, mostanra erőtel­jesen romlott a minőség. Tegnap teljes erőbedobás­sal arattak tehát, ahol a talaj elbírta a gépeket. Holnapi ke­nyerünkért, a holnap bizton­ságáért. A túlélés reményét mindhá­rom gazdaságban a gyönyö­rűen fejlődő kukorica adja. Mészáros Tamás ÚJ POLGÁRMESTER KÖRÚTON Vasárnap sikeres volt a pol­gármester-választás Kő- kúton. Mint ismeretes, az ot­tani polgármester, Németh Józsefné lemondott tisztségé­ről. Azonban a kiírt szava­zásra nem mentek el az em­berek. Most hétvégén, vasár­nap azonban megtörtént a szavazás: az ott élők Földes Máriáivá lasztották polgármes­ternek, aki előzőleg is tagja volt a képviselőtestületnek, mint alpolgármester látta el a feladatokat. Ő a szavazatok 69,4 százalékát kapta. A vá­lasztáson Hargitai József in­dult még. Kadarkút község jegyzője elmondta, hogy a szavazáson az emberek kifejtették: Alsó- tapazd és Gyöngyöspuszta, a két társközség válni akar Kő- kúttól... Délutánba nyúló mindennapos éjszakázás ■ ' . ' ■ ' í. A Balaton napszámosa Vendégmunkás a tóparton Éjfél után egy órára beszél­tünk meg találkozót az egyik szemesi utcasarkon. Az éj­szakára gondolva korán lefe­küdtem, ám az ébresztőóra hosszas csörgése is alig tu­dott felébreszteni mély ál­momból. Fél egy lehetett, amikor ki­bandukoltam az útra, a tejes­autó akkor már az árokpartra húzódva várt. Csendben köze­lítettem az Ifához, mondván, biztosan szenderít egyet a so­főr, azért is érkezhetett előbb... A fülkében meglepetésemre halványan pislogott a lámpa, Sándor János, a gépkocsive­zető éppen az útiokmányokat rendezte, a menetlevelet töl­tötte ki. Harminc év kell Szánalommal nézi karikás szememet, darabos mozgá­somat, amint hullafáradtan felkapaszkodtam az ülésbe. „Harminc év kell és maga is belejön” — mondta, majd ahogy egy négyszázezer ki­lométert futott Ifától telik, elvi- harzottunk a rakodóhely, Bala­tonszárszó irányába... Hogy egy hűtőkamion mi­lyen hosszú, igazán csak ak­kor tudja meg az ember, ha a bennlévő árut ki kell pakolnia. Egy Ifa-plató magasságát csak az tudja felmérni reáli­san, akinek teli tejeskannákkal — vagy más negyven kiló kö­rüli áruval — színültig meg kell raknia. Lehetőleg mihamarabb, hisz a többi autó addig türel­metlenül várakozik a rámpa előtt. — Mindenki szeretne mie­lőbb felpakolni, hogy kora dél­utánra visszaérhessen a fu­varból. A Balatonra, fürdésre nem marad idő, a délután a pihenésre, alvásra kell. Ve­gyes társaság ez ilyenkor a Balaton partján. Vezényelnek sofőröket íaz Alföldről, Kalocsáról és min­den nyáron tőlünk, Kaposvár­ról is. Hárman szoktunk jönni, most csak ketten vagyunk, az idén ennyi is elég az üdülőjá­ratokra. Itt lakunk Szárszón, a Kaposvári Tejipari Szállítási Vállalat bérel mindnyájunknak egy közös „legénylakást”. Mi, kaposváriak is csak hetente egyszer kerülünk haza. — A család hogy tűri, a nyári távollétet? — Nincs más, valamiből meg kell élni. Csak nézem itt a tó partján a tizenéves gyere­keket. Egész éjjel flangálnak, luxusautókból szállnak ki. Ne­kem ez az öreg Ifa jutott, éjjel dolgozom, nappal alszom és egy fillért nem tudok félre tenni... A tejesközpont melletti non stop presszóban ismerősként köszöntik Sándor Jánost. Ra­kodás után, az út előtt elma­radhatatlan a dupla kávé. Hi­ába az éjszakához sosem le­het hozzászokni... Pityókások és tejtolvajok Az utakon hajnal két óra tájt nincs forgalom, Földváron a máskor zsúfolt hetes út is ki­halt, ám az aszfalt szélén egymást érik a diszkóból ha­zafelé tartó csoportok. Stop­polnak, akadnak köztük tizen­éves, alig felöltözött imbolygó járású, amúgy szemrevaló magányos lányok is. — A múltkor, amíg az egyik üdülőnél letettem az árut, a pótülésre felszállt két pityókás német. Nem tudtam őket ki­tenni, de nem sokat utaztunk, hisz a következő utcasaroknál laktak... Földváron kezdjük lerakni a kannákat, majd lassan araszo­lunk Siófok-Sóstó felé. Van ahol csak a kapu elé kell pa­kolni a kannát, de több helyen adtak kulcsot is, hogy tegyük az árut a kerítésen belülre. — A lopás gyakori. Félig a megrendelő, félig a tejipar kára. Ezért, ahol csak tudjuk, igyekszünk biztos helyre tenni a tejet, a kefirt és a joghurtot... Letérünk a parti utakra, ilyenkor csak kóbor kutyákkal találkozunk. A keskeny utcák­ban gyakran állják el az utat a parkoló személykocsik. Van ahol ötven métert kell kézben cipelni a súlyos kannákat. — Már most izomlázam van, hogy lehet ezt egy nyáron át csinálni? — Ha kijövök Szárszóra dolgozni, az első napokban nekem is kikészül a csuklóm. Egyedül járunk, a rakodó is­meretlen fogalom. Ha mégis akad, a pakolás akkor is közös munka. A szállítmánykísérőt közvetlen a tejipar pénzeli, én még vezetek is, mégis keve­sebbet kapok kézhez, mind ők. A rakodóknak negyven százalék éjszakai pótlék jár, nekünk évek óta nem sikerült kiharcolnunk hat ötvennél többet. A munka monoton és fá­rasztó. Ötven-száz méteren­ként vannak az üdülők. Mind­egyiknél megállás, platóra fel, tejeskanna le, platóról ugrás, visszamászni a vezetőfül­kébe. Egy éjszaka több mint háromszázszor. Egy sportoló­nak sem csekély teljesítmény. Mindezt alig tízezerért... Fél négy avagy négyóra le­het, Siófokhoz közeledve élénkül a forgalom. A kocsi­sornak nem lehetett jövedel­mező éjszakája, a lányok most is kinn állnak a placcon. Egy autó megáll, rövid tárgya­lás után beszáll két pillangó. Meg kell várnunk az üzletkö­tést, mert nem férünk el a ko­csi mellett. A többiek megve­téssel, undorral nézik, ahogy megállunk a szállodasoron és lerakjuk a reggelinekvalót. A Matróz már bezárt, néhány erotic-show reklámja villog még, de már mindenki indul haza. Sóstóra az utolsó üdülőhöz fél hatra érünk. Egész világos van, a legnagyobb öröm, hogy üres a plató. Lehorgonyzunk egy ócska vízparti büfénél, gyorsan ledöntünk két nagy- adag kávét, majd lesétálunk és megmosakszunk a hajnali Balatonban. — Várni kell — mondja kí­sérőm —, visszafelé össze­szedjük a göngyöleget, aláírat­juk a konyhavezetőkkel a szál­lítóleveleket. Az üdülőkben azonban csak hat óra, fél hét felé kezdenek dolgozni. Siófokra visszaérve derül ki: a zacskós tejből és a kefirből is eltűnt pár darab. A tulajdo­nosok némelyikének bizony­gatni keli, hogy nem mi tettük el. Másutt megkínálnak regge­livel, kellemesen elbeszélge­tünk. És kezdődik a nap... A forgalom kilenc óra tájban egy csapásra megélénkül, lé­pésben haladunk csak, száz­méterenként centizni kell a visszapillantó tükröket és az utca közepén felejtett autók oldalát. A kannák csurom koszosak, ragadnak a tejtől. Van ame­lyiknek letört a füle, másiknak a lába hiányzik, örökösen fel­dől, nem zár rendesen a csatja, ömlik belőle a tej. A strandok délre benépesültek, az autón pedig újra telik a ra­kodótér. Nem látok az álmos­ságtól, fáradtan vonszolom magam. Megváltásként hat, amikor feltűnik a szárszói lerakat. Be­gördülünk a kocsival. A gön­gyölegeket most kivételesen nem kell lerakni, hisz Sándor János egyenesen Kaposvárra indul. Elválunk, ő sorba rakja a holnap hajnali megrendelőket, én pedig fáradtan bandukolok haza. A hőség itt senkit sem zavar, a Balaton napszámosainak erre nincs idejük. Barna Zsolt

Next

/
Thumbnails
Contents