Somogyi Hírlap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-26 / 22. szám
1991. január 26., szombat SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 9 Mozart-operák Magyarországon Mozartén Két Mozart-évfordulót ültünk ebben az évben. Január 27-én lesz 235 éve annak, hogy Salzburgban megszületett Wolfgang Amadeus Mozart, minden idők egyik legnagyobb zeneszerzője, aki addig ismeretlen harmóniákkal ajándékozta meg a világot. Decemberben pedig kétszáz éve lesz, hogy a családi és anyagi gondokkal küzdő, súlyosan beteg zeneköltő elhunyt. Zsenijét csak a későbbi korok ismerték föl. Most, 1991-ben Mozart-évet ünnepel a művelt világ. Hangverseny- sorozatokkal, operabemutatókkal, kiállításokkal emlékeznek rá világszerte, s Magyarországon is. Az év folyamán még többször visszatérünk az emlékév eseményeire. Mozart arcképe (festmény) A KARMESTER UR Az emberi történelemnek talán egyetlen korszakában sem volt a zene oly hű és bizalmas kísérője az életnek, mint a 18. században. „Ez a felvilágosodott kor — írta Mozart- tanulmányában Tóth Aladár—, ráeszmélve az élet abszolút értékére, úgy vette körül magát a zene hangjaival, mint tükrökkel, melyekben visszaverődnek az élet sugarai.” Sajátosan gyengéd és életvidám zenei hangulat töltötte be akkor az ausztriai kisvárost, Salzburgot is, ahol gyermek nem nőtt úgy föl, hogy az osztrák népzene s a népies dallamok jótékony éltető hatása meg ne érintette volna. Ez a derűs város adott szűkebb hazát, életteret az 1756. január 27-én született Wolfgang Amadeus Mozartnak, akinek — Liszt Ferenc szavaival élve — „mérhetetlen érdeme abban áll, hogy egy egységes és ösz- szefoglaló, a »naiv zenét« és a művészi zenét egyaránt magába ölelő zenekultúra tudatat oltotta bele a társadalmi életbe...” A zeneművészet nagyjai sok hasonló igazságot elmondtak már erről a különös alkotóról, századának e boldog és boldogtalan csodagyermekéről, s ma már szinte áttekinthetetlen az a tudományos irodalom is, amely róla íródott, mégis, napjainkban is felvetődik néha meg a kérdés: ki volt valójában ez a művész, ez az irigyelt, megcsodált és meggyötört költő, akinek regényes legendája szinte halála pillanatától kezdve foglalkoztatja az emberiséget? Amikor kétszáz esztendeje, 1791 decemberében meghalt, mindössze 35 éves volt. Ez a három és fél évtized azonban korszakokat fogott át. Mozart egy régi világ mélyéről indult, s egy új világ küszöbéig érkezett. Amikor megszületett, a magyar Alföldön meg boszorkányokat égettek; amikor meghalt, már az emberi jogokról tanácskozott a francia nemzet- gyűlés. Életét oly korban kezdte, amelyben Versailles és Schönbrunn tükrös termeiben meg a salzburgi hercegérsek előszobájában egyaránt cseléd volt a muzsikus. Amikor a zeneszerző apja, a becsületes bajor hegedűs, karmester és tanár, Leopold Mozart rádöbbent fia káprázatos tehetségére, az apa és a pedagógus örömét megsokszorozhatta a világsiker dicsősége: csodagyermeket nevelt, akit ámulva fogadták Európa zenei központjaiban. De hamarosan riadtan kellett ráeszmélnie, hogy a csoda nagyobb, mint hitte: a gyermek túlnőtte minden mesterét, felülemelkedett minden kötelező kereten és nem hajlandó megtanulni az engedelmesség törvényét; — nem született szolgának. Ötévesen komponálja első zongoradarabjait, nyolcesztendős, amikor első szimfóniája megszületik, első igényes operait pedig tizenegy evesen írja. Ezek a felhőtlen gyermekévek. Apjával és nővérével járja a világot, megismerkedik a német, francia, angol, holland udvarok zenekaraival, operaházaival, és szomjasan szívja magába a 18. századi európai zenekultúra teljes gazdagságát. Tizennégy éves korában Bologna, Milánó, Róma hódol előtte, a pápa aranysarkantyús lovaggá avatja, s az olasz operaházak tombolva ünnepük egy-egy bemutatóját. Tizenhat-tizennyolc éves korában már maradandó mesterműveket komponál. Csak épp a helyét nem találja... Kínosan feszeng a salzburgi érsek udvarában: a „szolgálat” megbéklyózza. Férfivá érésének eveiben szakít Salzburggal, huszonöt évesen megkezdi a szabad művész „szabad életét”, jórészt Bécsben, II. József fővárosában. Itt születik a legtöbb nagy remekmű, a hatszáznál több szerzemény legértékesebb darabjai. De a nagy szimfóniák, a Figaró házassága, a Don Giovanni, a Cosi fan tutte sikerei nem hatják meg a művészetével könnyelműen gazdálkodó Bécs városát és a császári udvart. Mozartnak egy jelentéktelen „udvari ka- marazenészi” állásnál nem juttat többet. Mecénásai épp akkor hagyják cserben, amikor művészete a legteljesebben bontakozik ki. Utolsó, legjelentősebb szimfóniáit már nem adják elő. A családi és anyagi gondok, a betegség egyre jobban felőrlik, gyorsan elégő életét seg íte- nek kioltani. Utolsó vigasza lehet, hogy egy külvárosi színháznak írt népszínművé, A varázsfuvola egyre forróbb közönségsikert arat; Requiemjét azonban már derékba töri a halál. Holtteste tömegsírba kerül, ma sem tudni, hová temették. A hálátlan Bécs, egész Európa a francia forradalom küszöbére ért, a magát zenével körülvevő 18. század csak évek múlva eszmélt rá, kit veszített el „Herr Kapellmeister Mozart”-ban, kit dobott oda a nyomornak. Ugye, milyen ismerős ez a történet? Szomory György Jó két évszázaddal ezelőtt Bécsben egy fiatal, kószálva szemlélődő, Kazinczy Ferenc nevű, még alig ismert magyar író betévedt egy hangversenyre, s még aznap este szenvedélyes szavakat írt naplójába: „Mozart az orchestert igazga- tá, fortepianóját vervén. De az olyannyira nem testi örömek felől, mint amiket a muzsika ád, nem szabad szólani. Hol az a szó, mely azt fesse?” Az 1776- ban kelt naplóbejegyzés idején Mozart 20, Kazinczy 27 esztendős volt. Pozsonyban, Pest-Budán A hazai zenetörténet-írás szerint ez a néhány sor a legelső magyar följegyzés Wolf- gang Amadeus Mozartról, az európai zeneművészet egyik legzseniálisabb alkotójáról. Ennek az állításnak ugyan némileg talán ellentmond az a tény, hogy a Mozart-operák közül a Szöktetés a szerájból első magyarországi bemutatója Pozsonyban egy évvel megelőzte Kazinczy naplóbejegyzését, dejoggal feltehető az is, hogy a Pozsonyban vendégszereplő német társulat alkalmi előadása még nemigen keltette föl a magyar zenetörténet érdeklődését Mozart iránt. Sokkal inkább volt ebben úttörő szerepe a német nyelvű színjátszásnak, amely érthető módon nálunk is terjeszteni akarta a maga értékeit. Ennek a magyar nyelvű színjátszásra gyakorolt számos, ismert bénító hatása mellett mindenesetre egyik vitathatatlan érdeme volt, hogy többek között a német zenés színház értékeit is, többek között Mozart operáit viszonylag korán elhozta Magyarországra. így került sor a Szöktetés említett, 1775-ös bemutatójára, mindössze egy évvel a bécsi bemutató után. Már az 1786-ban Bécsben bemutatott Figaró házassága csak 9 esztendővel később, 1795-ben szólalt meg a pesti Német Színházban. A kor sokkal inkább kedvelte a meseszerű szerelmi történeteket, ezt kereste, s ezt látta egyelőre a színpadon, játszódjék bár a mese a legendás Távol-Keleten vagy a csupán képzeletbeli Éj sötét és Nappal fényes birodalmában. Miként A varázsfuvola, amely az 1791-es bécsi bemutató után szintén nem sokkal, már 1793-ban megszólalt német nyelven Budán és Pesten egyaránt. Szövegét Csokonai 1794-ben lefordítja Jelenet a Don Giovanniból. Kalmár Magda és Melis György magyarra A boszorkánysíp címen, majd egyes részeit 1802-ben ismét közreadja Varázssíp címmel. Déryné a Tündérsípban A 19. század 20-as éveiben a Varázsfuvola már a vidéki színpadok kedvelt darabja. Verseghy, Batsányi, Pály Elek újabb s újabb fordításai jelennek meg, s Déryné éppen a „Tün- dérsíp”-ban aratja legemlékezetesebb sikereit. 1877-ben a Nemzeti Színház, 1885 szeptemberében az Operaház is fölvette műsorára, és azóta állandó repertoárdarabja a színháznak. A darabot ma Magyarországon immár Harsányi Zsolt veretes fordításában hallhatjuk. A következő Mozart-bemu- tató 1797-ben volt Magyarországon: a Cosi fan tutte, ugyancsak a pesti Német Színházban, s ugyanebben az évben a Don Giovanni is színre került. Magyar nyelven azonban az előbbi csak 1930-ban szólalt meg az Operaházban, az utóbbi 1826-ban Kolozsvárott. A Don Giovannit a budapesti Operaház csak 1885-ben mutatta be. A legjelentősebb Mozart- operák tehát hamar ismertté váltak hazánkban, ám a bemutatók sorrendje és az évszámok jól mutatják: miként a világon mindenütt, Magyarországon is csak lassan ismerték fel az opera műfajának Gluck utáni és Mozart művészetében kiteljesedő reformváltozásait. Igaz; az operalátogató közönséget soha nem érdekelte igazán e reformok természete, inkább csak ösztönösen érzett rá, hogy az opera valójában Mozarttal támadt igazi életre, hogy a színpadi figurák nála tettek szert először határozott zenei személyiségre. Mozart ugyanis az első zeneszerző, aki fölismerte, milyen nagy lehetőségek rejlenek az operaformában kisebb-nagyobb jellemek teremtésére, akik úgy mozognak, gondolkodnak es lélegeznek a zenében, mint valódi emberi lények. Ahogyan A varázsfuvola mitológiai köntösbe öltöztetett szereplői. Érthető, ha a Figaro, a Cosi, a Don Giovanni immár minden mitológiától megfosztott, realisztikusabb, valóban hús-vér alakjai csak valamivel később, az említett reformok teljes térhódítása után váltak a Mozart hazáján kívüli zenés színházak elfogadott hőseivé. Kétszáz éves adósságunk Mozart legjelentősebb operái ma már állandó repertoárdarabjai a magyar zenés színpadoknak is. Operái közül utoljára 1966-ban volt magyarországi ősbemutató: az Idome- neo elevenedett meg a Szegedi Nemzeti Színházban, az egyéb színpadi zenék közül pedig a Gebier drámájához írt kísérőzene, a Thamos, Egyiptom királya 1971-ben a szombathelyi lseumban szólalt meg hazánkban először. S ha jó néhány nemzetközileg is kimagasló Mozart-produkció tarkította is az operajátszást a műfaj hazai történetében, amilyen például a Jurij Ljubimov rendezte legutóbbi budapesti Don Giovanni-produkció volt, azért akad adósságunk is a 200 esztendővel ezelőtt elhunyt zeneköltővel szemben. Nem mutatták be nálunk mindeddig egyebek közt a korai Lucio Silla című operát, ismeretlen maradt a befejezetlen Zside, a Se- miramisés néhány színpadi kísérőzene. Szomory György Gyurkovics Tibor ---------------------------------------------------------„A VILLÁMOKAT MEGTÖRÖM” Felemelt fejjel ment be a sekrestyébe. Nagyon fáradt volt már. Hajnalban kelt. A szeme alatt óriási fekete karikák jelezték, hogy napok óta alig pihent. Lassan, szertartásosan levette kis fehér gallérját—szorította. Fogta a nyakat, szinte fuldok- lott. Belső görcs fojtogatta, gégefője megmeredt. Alig kapott levegőt. Aztán enyhült valamit a légszorítás. Maga elé tette a kis fehér gallért a szekrénykére, és nézte, hogyan kunkorodik befelé a két vége, magába zárva egy kis környi világot. A fejét. A nyakát. Az agyat. Letérdelt a sekrestye térdeplőjére, és imádkozott. Kintről halk énekszót hallott. — Talán egy hívem énekel zsoltárokat — gondolta, és imádkozott tovább. Fejét lehajtotta. „Uram, engedd meg, hogy ezekben az emberekben a lelket tápláljam. Itt van az otthonuk. Ha innen elmennek, hazátlanokká válnak, elveszítik gyökereiket. Poharuk idegen pohár lesz, italuk keserű ital. Add, hogy tartsam bennük a lelket! Hogy bírják. Győzzék, Uram. Nem vagyok méltó erre a feladatra, kérlek, tégy engem erre méltóvá. Engedd, hogy jelt adjak népemnek. Nemsokára karácsony lesz. Régen a falvakban világított a sok ablak, és az ablak mögött a karácsonyfa. Most némák lesznek és sötétek az ablakok. Mindenkinek elment valakije. A gyász ünnepe lett a születésed. En is egyedül maradtam. Egyedül szállók szembe a hitetlenekkel a hitért. Harcolok, hogy összetartsam megmaradt testvéreimet. Majd hideg szél fúj odakintről, a kályhák gépiesen zörögnek, azelőtt melegen duruzsoltak. Összebújik, aki még él, bezárja ajtóit, és imádkozik Hozzád. Uram, engedd, hogy szavuk elérjen. Kiáltanak feléd, hogyha látod nyomorukat, segítsd őket, ha látod széthullásukat; tartsd őket össze! En megteszem, ami tőlem telik, amíg a határok engedik. Híveim — látom —, figyelnek, követnek. De meddig ? Maréknyi szeretettel követnek — ami teáltalad ezerszeresre nőhet. Maréknyi szeretettel ontom feléjük — és ők térdelnek a padokban, amíg erővel bírják. Fölnézett. Odakintről beszűrődött qcsend —Elhallgatott az ének?—futott át az agyán. Fölállt. Fölvette a fehér gallérját, és kiment a templomba. Először, a félhomályban nem látott semmit. Aztán, ahogy előbbre lépett, megdermedt. Középkorú férfiember feküdi a templom kövezetén. Odasietett. Fölemelte az ember kezét, még nagyon halványan érezni lehetett a rugdalózó szív közléseit. Az ember kinyitotta a szemét. — Leütöttek — nyögte. Aztán lehanyatlott, vissza a kőre. — Értem. Csöndben legyen! Magának most nem szabad beszélni. Pihennie kell. — Átfutott az agyán, hogy orvosért rohan, de már le is beszélte magát. Az orvos elment a faluból. Két hónapja szökött át a határon. A szomszéd faluban nem is volt orvos, odébb aztán nagyon messze lenne a következő falu. Mire találna egy doktort, az ember meghal a kövezeten. — Tegye le a fejét a köpenyemre, az nem olyan hideg — ült le mellé a kőre. A férfi nagyon nehezen odébb emelte a fejét a pap ölébe. Lecsukta a szemét. A fejéből hátul szivárgott a vér. A pap levette a gallérját, és megpróbálta elszorítani vele a sebet. De hamar átvérzett. A templomban félhomály volt. Középen ültek a földön. A haldokló fején mintha fehér csóva jelent volna meg, furcsa glória fehéren, ami lassan vérpzínuvé vált. Csend volt. Es a csendben a pap halkan énekelni kezdett:„Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak: elnyomásról beszélnek nagy fennhéjázással...” Énekelt a túlvilágról, a megbocsátásról, a szeretet erejéről, amely legyőz minden kegyetlenséget. Látta, az ember arca megnyugszik, a lelke megszabadul. Mormogta tovább magában: „ Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tűzték fel jelekké. ” Az ember meghalt. Ő lesimította az arcát. Áldást kért á lelkére Istentől. Ült a földön, és lehajtott fejjel énekelt tovább: „Vezette őket nappal felhőben, és egész éjen át tűznek világosságában. ”