Somogyi Hírlap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-26 / 22. szám

8 SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 1991. január 26., szombat Legkedvesebb verseim z iskolákban évszázadok óta tanítják, hogy a vers a szépirodalom legkifeje­zőbb, legváltozatosabb remeklé­se. A költő belső világának gondo­latai, érzései, hangulatai a ritmus csónakén, kifejező képek és jelké­pek vitorláival siklanak elénk a szavak, szószerkezetek sodró, csillogó vizén. Ha a kor a napra­gyogása, szemlélete átjárja az ol­vasó, az érdeklődők azonosuló tudatát, az alkotó és a szemlélő egymásra talál a műben. És a vers tovább zenél, tovább hat—száza­dokon át. A rendkívül gazdag magyar lírá­ból néhány legkedvesebbet ki­emelni szinte reménytelen vállal­kozás. Mégis egy-egy sorhoz, képhez, gondolathoz önkéntele­nül vissza-visszatérünk — végül szinte sajátunknak érezzük. Mint­ha magunk éltük volna át, mintha magunk írtuk volna. Iskolai tanulmányaim során Arany János bölcsessége, erköl­csi tisztasága, balladai ereje — vagy Vörösmarty hazaszeretete, lázas lobogása egyaránt őrzi, át­örökíti azt a művészi igényt, amit messzi századok óta fölmutattak már a magyar népköltészet re­meklései is. Jelen írásom terjedel­me azonban csak azt teszi lehető­vé, hogy fölvillantsam századunk néhány magyar költőjének egy­egy érdekes versét, amely sorsunk meghatározó alapélményével az élet­halál kérdésével foglalkozik. Ady Endre szenvedélyes lobogása, szemléletes szimbolizmusa, forradal- misága, magyarságtudata, biblikus hangja mind, mind közismert — de Az ős kaján című tizenhét szakaszos ver­se a sajátos szimbolika, a mesteri szerkesztés kiváló példája. Benne megfogalmazza művészi harcának, szemléletének, modernségének és hagyománytiszteletének legfonto­sabb motívumait. A Szent Keletről tál­toson érkező duhaj legény — az Ős Kaján — kemény, konok harcos. A költő, a szegény, kósza szolga elő­számlálja erényeit, fölsorakoztatja szeretteit, híveit: anyját, a szent asz- szonyt, áldott Lédáját, egy-két hívét, buja, új nagy dalait — s elkeseredve kérdezi: „Mit ér az ember, ha ma­gyar?” Kettejük csataterét nevetve hagyja el az Ős Kaján, tovább száll Keletről Nyugatra, s a megfáradt, megcsö- mörlött, halálra vált költőt magára hagyja. így fejeződik be az eszmei, művészeti, szemléleti harc. Vagyis: így marad abba. Babits Mihály — a klasszikus mű­veltség, az európai humanizmus és a modern költői szemlélet védelmezője — az Ősz és tavasz között című mes­teri alkotásában a természetben és az ember lelkében jelen levő örök körfor­gás, változás, élet-halál harc monu­mentális ábrázolója. A mindig haladó és újjászülető természethez hason­lóan az ember élete és a tolvaj öreg­ség és a madárszárnyon érkező meg­fiatalodás végletei között küzd, aggódik, remél, készülődik. S a meg- fáradót, a harcban megrokkantat az asszonyi jóság, az élettárs szemet lezáró csókja védi és biztatja megértő, féltő szeretettel. — Különös hatású a minden második szakasz végén ko­mor hangulattal kongató refrénsze- rűen visszatérő sóhaj: „óh, jaj, meg kell halni, meg kell halni". Kosztolányi Dezső az ugyancsak humanista szemléletű, olykor játékos, olykor könnyedén virtuóz polgári költő — a nyelvművészet mestere — élete, sikerei, harcai és aggodalmai kont­rasztját fölényes magabiztossággal és mély alázattal fogalmazta meg a Boldog, szomorú dal című versében. A címben rögzített ellentét természe­tes könnyedséggel és józansággal vonul végig a sorokon. A vers első kétharmada hiteles realizmussal és változatosan sorolja föl a költő életsi­kereit: vannak már anyagi javai, füg­getlensége, művészi sikerei; hiszen „énekes, ifjú fiának/vall engem a vén Magyarország”. — A vers utolsó har­mada egy váratlan fordulattal ellentét­sorba csap át. A lüktető, hatásfokozó kontrasztok végén meg kell vallania, hogy nem találta meg a remélt, hőn vágyott kincset. A legfontosabbat: a belső békét. Hiszen: „Itthon vagyok itt e világban / s már nem vagyok otthon az égben". Szólhatnék még az illanó örömök szép-szomorúságú költőjéről Tóth Árpádról, aki Lomha gályán evez előttünk Lélektől lélekig — s a Körúti hajnal fellángoló fényözönében alá­zattal szólaltatja meg a Hajnali szere- nádhalk és bús kósza vágyait. Ugyan­így méltatás illetné meg Juhász Gyu­la, Áprily Lajos, Weöres Sándor vagy Pilinszky János egy-egy költői meg­nyilatkozását, de egyszerre túlságo­san sok lenne. Befejezésül József Attila: Talán el­tűnők hirtelen című versét említem a legkedvesebbek között. Hiszen a Szépség koldusa, a Tiszta szívvel szólók poétája, a legszegényebbek dalosa, a Koldusok, a Munkások, a Lázadó Krisztus és a Medvetánc éne­kese élete utolsó szakaszában úgy tekintette át sorsát, hogy az föltét­lenül figyelmet érdemel. Az egy­szerűség, a realitás, a dísztelen természetesség, a természet és az ember kapcsolata olyan meste­ri tömörítéssel jelenik meg sorai nyomán, hogy meghökkenünk. Az erdőben eltűnő vadnyom képével indul a vers, és a száraz ágak zör­gő neszezésével zárul. Ebben a szigorúan zárt természeti környe­zetben lép elénk a bimbózó testű gyermek, a vágyakozó siheder, az anyai intelmekkel dacoló és oktatóját kiröhögő ifjú — s riadtan hallja, hogy az öröknek hitt ifjúság vadonjában már csak száraz ágak zörgése riogatja. A mindössze húsz sor feszes rendje egy ifjú élet harcát, küzdelmét, keserűségét és elkerülhetetlen tragédiáját jele­níti meg. Mindezt oly szuggesztív természetességgel, hogy az felejt­hetetlen. íme: egyetlen téma néhány mo­tívumának megjelenése négy XX. századi magyar költő egy-egy ver­sében maradandó élményt ha­gyott az olvasó emlékezetében. Hiszen a képzelet megjelenítő ereje, a ritmusformák változatos­sága, a szóképek színes világa együtt oly művészi légkört terem­tett, amely mindenkor föl tudja idézni az egykori élmény varázs­erejét, lélekmozdító hatását. Szirmay Endre Romániai magyarok kiállítása Eleven erdélyi hagyományok Negyven évig nem állíthattak ki romániai magyar művészek csoportos kiállításon Magyar- országon. Most egy bukaresti magyar kortárs művészeti kiál­lítás viszonzásaként érkeztek erdélyi festők, szobrászok al­kotásai Budapestre. Ezért is, meg az igen értékes művek okán is nagy jelentőségű az a kiállítás, amelynek január vé­géig a Budapesti Történeti Múzeum ad helyet. Megadták az esemény mód­ját azzal is, hogy magyar és román kulturális államtitkár nyi­totta meg a romániai magyar művészek tárlatát. S a Buka­restből érkezett Horváth An­dornak a románul, majd ma­gyarul is elhangzó beszéde alatt többször elcsuklott a hangja a meghatottságtól. Negyven romániai—jószeri­vel erdélyi — festő, szobrász, grafikus 120 alkotása ismeret­lenül is ismerősnek tűnik. Egyik-másik művész munkás­sága albumokból, külföldi kiállí­tásokról, és szórványosan Magyarországon is megjelent Veress Pál: Fa viharban művei által valóban ismert. Nagyrészt azonban a sajátosan erdélyi magyar ha­gyomány által ismerjük föl a még sohasem látott képeket, szobrokat. A nagybányai, az alföldi piktúra jegyeit viselik Cs. Erdős Tibor, Györkös Mányai Albert, Barabás Éva, Kovács Zoltán, Mátyás József munkái. S ugyanilyen határozottan je­lennek meg az európai moder­nista, sőt posztmodern irány­zatok is egyes művészeknél, például Benedek József mobil plasztikáin, Kancsura István, Nemes László festményein. S különös egybeesés, hogy mi­ként a magyar, az erdélyi grafi­kák is világszínvonalúak. Sajátos helyzetben élő, alko­tó művészek tették le ezúttal névjegyüket. Olyan tájról jöt­tek, hoztak üzenetet, ahol a művészet — a képzőművészet — még mindig szolgálatnak számít. Miként Kántor Lajos megfogalmazta, a romániai magyar képzőművészet élet­funkciói nem szakíthatok el a nemzetiség egészének sorsá­tól, ugyanakkor az egyetemes kortárs képzőművészet vérke­Kovács Zoltán: Önarckép ringésétől is meghatározottak. E szükségszerű determinán­sok egymáshoz viszonyított aránya eltér a nyugati világban érvényesülő arányoktól. Hatúl- zás volna is ma a romániai magyar piktúra vagy plasztika sajátosságát elsősorban a ha­gyományőrzésben keresni, le­hetetlen tagadnunk az általá­nosnál is hangsúlyosabb múlt­hoz ragaszkodást. Ám ebben nem akármilyen egyéni kvalitá­sok érvényesülnek. A nagy életművek árnyékában — nemegyszer velük polemizálva — felnövőben van viszont egy új szemléletű, az általánosra jobban figyelő művészet, amely mégsem akar, mégsem tud elszakadni attól a közös­ségtől, amelyből vétetett. Ezek a visszakapcsolások ma nyil­ván áttételesebbek, de tovább­ra is létezők. (kádár) GÉCZI JÁNOS: A vadászceruza A sovány és szőrös légy a papírlapomon mászkált. Azon, amelyik két hónapja fekszik az asztalomon, hol a hamutartó, hol a levélhalom felé mozdítva, de mégiscsak írásra előkészí- tetten. A légy csúnya és titok­zatosan vékony lábait dörzsöl­te, finoman rezegtette szár­nyát, mégsem röpült el. Vala­mit szívogatott a papírról. Közelebb húzódva, oldalt bil­lentett fejjel kerestem, mi az, ami annyira ízes egy november végét megélt légynek, hogy emberveszéllyel sem törődve nyalogassa. Akkor állítottam az asztalra a cserépben nevelt citromfát, amikor végképp nem volt erőm és tehetségem az íráshoz. A kis növény újabban két virágot bontott s lehullajtott három, borsónyi terméskezdeményt. A legutolsó ott fekszik a ceru­zám mellett, fekete és foltos, mert grafitheggyel szurkáltam, amíg napra nap, a meghívásos pályázat témáján gondolkod­tam. Egyre gyakrabban érez­tem a hiábavalóságot és a te­hetetlenséget. Az A/4-es lap gyűretlen sar­kán apró, fénylő pontokat talál­tam. Ismerem az okát: a cit­rom, ha fázik, ragacsos és illa­tos csöppekkel permetezi kör­be magát, s ebből a mézes anyagból jutott most valameny- nyi az asztalomra. Óvatosan érintettem egy levelet, ragadt. A légy átmászott a legköze­lebbi citrornmézfolthoz. Hozzá­hajoltam. Felröppent, de né­hány centiméter vitorlázás után visszatért táplálékához. A szár­nya alatt parányi, bunkóforma hártyára figyeltem fel. Mit cipel ez a légy a hóna alatt? Ceruzám hegyével közelítet­tem az állathoz: hol lustán mászott, hol tétován átröppent egy másik csöpphöz. Végül mar nem bírtam újabb mozgás­ra kényszeríteni, olyan mohón és önfeledten nyalogatta a cit­romfa váladékát. Telhetetlenül zabáit. Semmi módszerrel nem tudtam el­riasztani, nem reagált a ceru­zára — csak oldalra húzódott, nem zavarta a ráfújt cigaretta- füst, a meleg lélegzet, bár gyor­sabban lüktetett potroha, s gyakrabban lökte ki telesz­kópszerű szívó-nyaló szájszer­vét. A papír széléhez fektettem fejemet, bőrömmel érzékeltem a cellulóztest és a karcos falap megkülönböztethető érdessé­gét. A lap mintha felforrósodott volna. Egyáltalán: sok lett a mintha. Ekkor már tudtam: ha eltávo- lítanám a légytorról a hártya­bunkót, a légy fölszállni se tud­na. Hiszen röpülés közben ez a gombostű nagyságú szervecs- ke a szárnycsapások ütemé­ben rezgett. De a légy nem a szárnyacska hiánya miatt nem szállt el. A cit­romméztől kótyagosan tántor­gott a papíron. Igaz, végül kö­zelében lobbant a gyufám, föl­röppent, s egy helyben lebe­gett... A gyufaláng összezsugoro­dott, visszahunyt a hamvadó pálcikába—s a legyem megle­pően reagált. Elfelejtette tudo­mányát, nem manőverezett. A hátrabillenő testtel együtt a szárnyak rezgéssíkja elfordult: a lőgy hátrafelé repült. És sikerrel landolt egy eddig érintetlen, illatos csöppnéí. Mozdulnia sem kellett, nogy szívókájával elérje a nedvdús pontocskát. Amikor felszür- csölte és lelappadt a táplálék­félgömb, potrohvégével egy fe­kete pöttyöt helyezett az íróla­pomra. A megdöbbenéstől felszisz- szentem. Felkaptam a fejemet. Apró és színes karikák táncol­tak a szemem előtt, de azért biztos kézzel tartottam a ceru­zámat, s a légy felé böktem. Elvétettem a mozdulatot: a gra­fittűn ottmaradt az átszúrt állat. A finom hegy a szárnyak tövé­nél verte át a testet, úgy szakí­totta el az izmokat, hogy sem a szárnyak, sem a lábak nem tudták többé tenni a dolgukat. Annál élénkebbé vált a potroh, s az összetett, nagy, barna szem. A papírlaphoz dörzsöltem a ceruzavéget, hogy leessen róla a rángó légy. De a széles moz­dulattól szetkenődött, s a két hónapja ceruzától érintetlen lapon ott volt vizsgálódásom és munkám megroncsolt, véres maradéka. Most itt ülök az asztalnál. Az írásképtelen ceruzát forgatom. Hiába hegyeztem újból, szaga hasonlít azon kotorékebek bű­zéhez, amelyek akárhányszor is merülnek vadászat után a patakvízbe, mindig érezhető rajtuk a gyilkolás szaga.

Next

/
Thumbnails
Contents