Somogyi Hírlap, 1990. december (1. évfolyam, 187-210. szám)

1990-12-29 / 209. szám

1990. december 29., szombat SOMOGYI HÍRLAP 5 Ajánljuk a harmincegyediknek Harminc nemzedék vallomása Újra, de első kötetként — Forrásgazdagság í# * t r *5T'r#* Hiedelmek, tények Újra megjelent a megyei le­véltár nagyszabású vállalko­zása, a Harminc nemzedék vallomása Somogyról, több mint két évtizeddel az első kiadás után. A kötet már első megjelenésekor kedvező fo­gadtatásra talált, országos visszhangot keltett példát adó, úttörő jellegével, s egyút­tal a Somogybán folyó hely- történeti kutatás kiemelkedő színvonalát reprezentálta. A csaknem ezer év forrásait sű­rítő kötetet a szerző — dr. Kanyar József— nemcsak a szűk szakmai elitnek szánta, ennél jóval többre vállalko­zott. Történelmi olvasóköny­vet adott a megyénk múltja iránt érdeklődőknek: helytör­ténészeknek, tanároknak, diákoknak — mindazoknak, akik lokálpatriotizmusukat is­meretszerzéssel, tárgyi tudá­suk bővítésével kívánják megalapozni. A könyv mosta­ni megjelentetésével régi adósságot törlesztett a kiadó — a megyei tanács-vb —: a kötet hosszú ideje hiánycikk már az antikváriumokban, s az újabb kutatási eredmények közlése is időszerűvé vált. A szerző ezúttal első kötetként bocsátotta útjára könyvét, je­lezve: a folytatás, majd a má­sodik világháború befejező­désétől a napjainkig korsza­kot tekinti át. A Harminc nemzedék vallo­mása nagyszabású történel­mi panoráma — a történész számára. A források sokféle­ségében a kronologikus sor­rend igazítja el az olvasót. Megkönnyíti a tájékozódást a magyarázó szöveg, hiszen a forrásokat a hozzájuk tartozó szakirodalommal, összefog­laló történelmi ismeretek köz­lésével, fogalommagyarázat­tal segíti értelmezni, elhelyez­ni. Az eredetileg idegen nyel­vű (például latink, török, né­met vagy angol) szövegeket magyar fordításban adja köz­re, lehetőséget adva, hogy •azok megismerése ne csupán néhány elmélyült kutató ki­váltsága legyen, hanem szé­les körben hozzáférhetővé váljon, népszerűsítve a levél­tári munkát. Az eligazodást megkönnyítik a térképek, táb­lázatok, a név- és helymutató is. A közölt fényképek pedig alkalmasak arra, hogy egy- egy nevezetes személyiség, jellegzetes táj vagy középület bemutatásával szemlélete­sebbé váljon Somogy múltjá­nak felidézése. Külön említést érdemel az L. Szabó Tünde által összeállított műemlék- jegyzék, amely — szemben az első kiadás 1960-as álla­potokat tükröző jegyzékével — az azóta történt változások figyelembevételével, a legfris­sebb adatok szerint készült el. A kötet — a korábbi megje­lenéséhez képest — újabb források bemutatásával bő­vült. A középkorról szóló feje­zetben például megtaláljuk a somogyi vonatkozású, XIII. századi királyi adományleve­leket, megismerjük a besenyő közszavakból származó föld­rajzi neveket, valamint a hite­leshelyek működését, eljárási rendjét illusztráló okleveleket. Újdonság a későközépkori (XIV—XV. szd.) nemesi vár­megye bemutatása is, egye­bek között a Zichy család okmánytárának felhasználá­sával. A középkori levéltárak pusztulásának okait egy rend­kívül érdekes panaszlevél szemlélteti, amely a Derssfy család Báth (Baté) nevű kas­télyának elpusztulásáról szól, 1459-ből: „Török Ambrus és Újlaki Miklós Kaposújvár nevű vár némely cselédeivel uruk familiárisaival fegyveresen és hatalmasul Bath nevű kas­télyra rohantak, azt elfoglal­ták, Derset minden ott találha­tó javától megfosztották, és ami még rosszabb, minden le­veleit elszedték, s egyetlen ködmönben kilökve a kastély­ból, azt tűzzel alapjáig elpusz­tították.” Ami a középkori Somogy vármegyei, hiteleshelyi és családi levéltáraiban el nem pusztult, az a hódoltság alatt — a magyar levéltárak nagy temetőjének korszakában — teljesen elpusztult; állapítja meg ennek kapcsán a törté­nész. Talán kevesebben tudják, mint illene: a somogyi levéltár egyik legféltettebb kincse az a levél, amelyet Nova Curiából (Újudvar) küldött 1660. októ­ber 25-én Zrínyi Miklós gróf, Somogy és Zala egyesített megyék örökös főispánja a tisztújító közgyűlés előtt álló megyék vezetőihez. Az újabb kutatások nyomán került a kötetbe a Cigányok a XVIII. századi Somogybán, valamint a Hagyatéki és va­gyonleltárak című fejezet is. Napjainkhoz közeledve egyre bővül a közölt források száma, egyre nehezebb a vá­logatás szubjektív szempon­toktól mentes arányainak megtalálása. Kanyar József könyvét, a Harminc nemzedék vallomá­sát elsősorban a har­mincegyedik nemzedéknek, az ifjúságnak ajánljuk. Nem­csak a híres, történelmi, iro­dalmi vagy politikai személyi­ségekről szól ez a könyv, nemcsak a helytörténeti érde­kességekről vallanak a benne megidézett nemzedékek. A források szóra bírják a hétköz­napok embereit is — jobbá­gyokat, munkásokat, városi polgárokat —, mindazokat, akik évszázadokon át e somo­gyi tájon éltek. Szeretetük a szülőföld iránt, ragaszkodá­suk a szűkebb pátriához pél­daként kell álljon a jövendő nemzedékek előtt. Fodor Tamás Az esztendő végén, új évet kezdve mindannyian szorong­va tekintünk a jövőbe, amely az átlagcsaládok .számára igen nehéz sorsot ígér. S miben reménykedhet a kultúra, a mű­velődés? Sok olyan folyóiratunk van, amely még decemberben is teljes bizonytalansággal várja 1991-et, s számukra nem vi­gasztaló, hogy nemcsak ők vannak ilyen helyzetben, ha­nem színházak, könyvtárak, múzeumok, sőt közoktatási in­tézmények is. Pedig a kulturális folyóiratok az igazi szellemi élet nélkülöz­hetetlen termékei, létük, soka­ságuk és sokféleképp gondol­kodásuk nélkül sem Európá­hoz, sem Magyarországhoz nem vezet út. S egészséges szellemi élet nélkül mindent el­veszthetünk lehetséges jö- vőnkből. A sokarcú gondolatgazdag­ságra a legfrissebb folyóirat­számok is példát adnak. A Tis­zafáiban Borbándi Gyula, a Né­metországban élő irodalomtör­ténész, a népi mozgalom első monográfusa Hiedelmek és tények a harmadik útról címmel értekezik az utóbbi két-három évben ismét rendkívül aktuális­sá vált kérdéskörről. A szerző helyzete igen termékeny: egy­szerre képes kívülről és belülről is szemlélni a témát. Tárgyila­gosan és tárgyszerűen elemez, s nem valamiféle prekoncepció igazolása a célja, hanem fogal­mak és tendenciák tisztázása érdekében. Az eltérések és a rokonvonások pontos feltárása mutathatja meg a legendáktól és félreértésektől megtisztítva a harmadik út fogalmát. Ez lénye­gében gyűjtőmedencéje azok­nak a törekvéseknek, amelyek a magyarság létérdekeit is kife­jező és megvalósítani képes történelmi utakat kerestek ah­hoz a célhoz, amely minden tisztességes politika végső cél­ja: a nemzetnek és polgárainak boldogulásához. Külön érde­kessége az elemzésnek a je­lenre vonatkozó rész, amely többoldalúan mutatja ki azt, hogy a legmaibb kormánypoliti­ka gyakorlatában ahhoz a né­met politikához áll a legköze­lebb, amely alapjaiban szintén „harmadikutas”, hiszen a né­met újjáépítés gondolati alapja Wilhelm Röpke svájci közgaz­dász szó szerint harmadik utas­nak nevezett elméleti alapveté­se volt, amely a kollektivizmus és a szabadelvűség szélsősé­gei közötti kiegyenlítődést ke­reste az első világháború után. Az Alföld decemberi száma folytatja a szeptemberben meg­kezdett Korforduló című vitát a legújabb magyar irodalom tör­ténetéről és annak értelmezé­séről. Kulcsár Szabó Ernő esz- széje már a címben is kiemeli, hogy „Az univerzális tündérme­sék után” járunk most, vagyis az átfogó világértelmezéseket le­vetve, ezek „fenyegetését” végre elvetve válhat a mű az olvasóvan folytatott párbeszéd­ben igazi önmagává. Ügyes, szerkesztési fogással közük Il­lés László esszéjét, amely az itt közölt cikket nem ismerve is, többek között nyílt vita Kulcsár Szabó Ernő elméletével, ame­lyet egyébként tanulmányok sorában fejtett ki a közelmúlt­ban. Magam is úgy gondolom, hogy az értelmezői pluralizmust és változékonyságot hirdető elmélet kifejtője részéről megle­hetősen furcsa az a merev into­lerancia, amely minden — az övétől eltérő irodalomértelme- 'zést és világértelmezést — el­utasít és kiskorúnak, nevetsé­gesnek nyilvánít. A téli könyvvásár egyik irodal­mi szenzációja bizonyára az a Vers és valóság című kettős kötet, amely Szabó Lőrinc ver­seinek minden eddiginél telje­sebb kiadása — a költő által készített utólagos versmagya­rázatokkal. Nagy számú eddig kiadatlan mű is helyet kapott itt, s ezekből közölt egy csokorra valót az Új írás. Igazi nagy vers nincs közöttük, de jellegzetes Szabó Lőrinc-mü nem is egy. S ilyen rangú életműnek minden darabja megőrzendő kincs. Vasy Géza Cattani megy... Ha nem is történelmi, de két­ségkívül filmtörténeti a kézfo­gás. Az egyiket „agyonlőtték”, tehát megy, a másik nem tudja, mire vállalkozik. Michele Placi­do, a magyar tévénézők előtt is jól ismert sorozat — A polip — felügyelője, a negyedik sorozat­ban meghalt, végzett vele a-p ! it ó '.I maffia. (Rossz nyelvek szerint Placido kívánta a véget; únta már a sorozatot.) A maffia azon­ban marad, az olasz tv vetíti az ötödik szériát is, de ebben már Licata — azaz Vittorio Mezzo- giorno, 48 éves színész — ve­szi fel a harcot. Előbb-utóbb meglátjuk, milyen sikerrel. SZTARBAZAR Szabadítsd Jel magad Vége az unalmas szürkeség­nek, a nyakig gombolt blúzok­nak, a formát gondosan rejtő konzervatív ruhadivatnak. A párizsi és a milánói bemutatók jelszava forma- és észbontó. ,,Nem lehet gond a ruha súlya, sem a szoknya hossza." Mint a képről kitűnik, ezt a programot maradéktalanul megvalósítot­ták a tervezők. Mary Quant — van még, aki ismeri a nevét? —- a miniszoknya sztárja szerint: „.Akkor a mini divatforradalmat jelentett, s lehetőséget adott a nőknek szabadságuk kinyilvá­nítására." A kép szerint azóta jelentős az előrehaladás, de azért még egy kicsivel mindig fokozható a nők libelarizmusa... Lollobrigida, az anyós Az esküvői képek— az ese­mények jellegének megfele­lően — általában vidámak. Itt csak ötvenszázalékos vidám­ságot örökített meg a fotós, a menyasszonyét. Maradéktalan boldogságához nem férhet két­ség. Az ifjú férj kissé szomorkás hangulata tagadhatatlan. Azok: a mama nem jött el az esküvőre. A mama pedig nem más, mint Gina Lollobrigida! A 33 éves Milko ezt így magyarázta: „A mama nagyon szorosan kötő­dött hozzám és természetes, hogy szomorú, ha arra gondol, hogy elhagyom és a sajat csalá­dommal törődök. ” Az ifjú asz- szony egyébként újságíró, 27 éves, és a keresztneve: Fantá­zia...

Next

/
Thumbnails
Contents