Somogyi Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 161-186. szám)
1990-11-29 / 185. szám
1990. november 29., csütörtök SOMOGYI HÍRLAP — TÉKA 7 A Gebauer A tanú Peter Wirtz ijedten fordult a hang irányába: nyitott sportkocsi fékezett mellette. A gépcsodából egy szép, fiatal nő mosolygott rá. — Hová tart, fiatalember? — kérdezte a hölgy. — Elviszem, ha akarja. Kinyitotta az ajtót, majd bátortalanul a csomagjára, egy vitorlavászon zsákra mutatott. — Tegyem a csomagtartóba? — Dehogy. Tegye a hátsó ülésre. Amint beült, a nő gázt adott és a kocsi valósággal megugrott. Wirtz a nőt figyelte. Szűk miniszoknya volt rajta, hozzá finom anyagú trikót viselt. A bőre napbarnított volt. — A cél lényegtelen, mindössze két napot szeretnék agyonütni valahol — mondta. — Igen? Na, akkor menjünk hozzám. A tengernél lakom, a töltés mögött. Peternek melege lett, az arca kipirult. Olyan ez, mint egy mese, gondolta. — Inge Stewens a nevem — mondta a nő és hozzátette: — A mamámtól jövök. Peter lassan feloldódott, és az életéről beszélt. A jogi egyetemről és a terveiről. —A férjem építészmérnök, okvetlenül meg kell ismernie. Sajnos eléggé elfoglalt, és kevés időt tölt velem. — Nahát—mondta a f iatah ember, és elképzelhetetlennek tartotta, hogy miképpen lehet egy ilyen asszonyt elhanyagolni. Hamarosan letértek a fő- útról és a kocsi egy kovácsoltvas kapu előtt állt meg. A ház egy prospektus címoldalát is elfoglalhatta volna. Inge a garázsig hajtott, néhány rövidet dudált, a házban azonban senki sem mozdult. — A férjem valószínűleg úszni ment. Jöjjön, igyunk meg valamit. A csomagját nyugodtan hagyhatja. Peter Wirtz mégis kivette a zsákot a hátsó ülésről és a kocsi végéhez támasztotta. Inge két koktélt kevert, tálcára tette és lassan kisétált a teraszra. A parton a jól ismert fonott ülőkosarak látszottak, a teraszon napernyőket helyeztek el. Szinte nem tudott betelni a csodálkozástól, hogy mindez vele történik. Inge mintha ideges lett volna. — Már rég itt kellene lennie — mondta nyugtalanul. — Talán itt is van valahol, hiszen a ház nyitva volt. Gyors pillantást vetett a nőre, aztán felállt, a korláthoz ment, háttal nekitámaszkodott, az épületet nézte. — Ott fenn a sarokban van a dolgozószobája. Szabálytalan csillag alakú lyuk éktelenkedett a szoba ablakának üvegében. — Különös — mondta Inge —, amikor elmentem, az ablaknak még nem volt semmi baja. Elindult a házba, átsietett a nappalin, amelyből lépcső vezetett az emeletre. A lépcső- fordulóban azonban megállt. — Peter, az az ajtó... Én félek... Peter Wirtz odament, kinyitotta az ajtót. A szőnyegen, a szétszórt papírok között egy férfi feküdt. A homlokát seb csúfította el. Inge felsikoltott Peter háta mögött. — Mi történt a férjemmel?! Azonnal orvost kell hívnunk. Peter vállat vont. — Már késő. Meghalt. Aztán az ablakhoz lépett, félrehúzta a függönyt. Szép volt a kilátás: a parkra látott, átsiklott a tekintete a garázsra és a kocsira, amellyel érkeztek. És ekkor észrevette, hogy a zsákja nem a kocsi mögött volt, ahol hagyta, hanem néhány méterrel távolabb, az út szegélyéhez támasztották. Inge a halott férfi mellett szipogott. Peter megpillantotta a telefont. A rendőrségen azonnal válaszoltak. — Mindjárt itt lesznek — mondta. — Jöjjön, menjünk le! Peter még egyszer visszafordult, hogy megérintse a halott kezét, az jéghideg volt és merev, akár egy deszkadarab. Lent a teraszon a nőhöz fordult. — Emlékszik a zsákomra? Nem akarta, hogy a csomagtartóba tegyem. Most meg valaki elvette onnan, ahol hagytam. Vajon miért? Rögtön meg is mondom. Azért, mert a halott férje a csomagtartóban volt. Ezért van úgy összezúzódva a holttest. Ugyanis nem itt ölték meg és legalább két napja halott. Ez a merevségből is kitűnik. Amikor az előbb a teraszon ültünk, gondolom, a szeretője kiemelte a halottat a csomagtartóból. És ehhez félre kellett tennie a zsákomat. Fölvitte a halottat, csinált egy kis rendetlenséget és a betört ablaküveggel adott jelt, hogy kész a munkával. És ekkor márfel- mehettünk, maga és én. Mert úgy gondolták, én leszek a tanú, hiszen együtt találtuk meg a holttestet. Ez egyben alibi is, igaz? Rendőrautó szirénája törte meg a csendet. — Továbbá maga nem is volt a mamájánál — folytatta —, hanem a szeretőjével találkozott és a férje bizonyára meglepte magukat. És ez az életébe került. A szeretője közben idejött, maga pedig útközben fogott egy „tanút”. Ezért vett fel engem. Zseniális. — Ezt el akarja mondani a rendőrségnek is?—kérdezte a nő. Megérkeztek a rendőrök. Peter elindult eléjük, egy pillantásra sem méltatta az asz- szonyt. H. Blankenberg Megnyerő, szőke férfi Az asszony már biztos volt, hogy a magas, szőke férfi követte. Felfigyelt rá az utca sarkán lévő újságárusnál. A férfi is ott szállt taxiba. És most itt ül, ahol a szokásos, délutáni pezsgőjét kortyolgatja. A nő kihívó pillantást vetett rá, s az barátságosan vissza- mosolygott. Majd felállt, és mintha húzódozna, közelebb jött. — Brent asszony? — Mit akar? — Megkísérelte, hogy elutasító legyen, de nem nagyon sikerült. — Nem is sejti ? — kérdezte az ismeretlen. — A férjéről van szó. Megbízott, hogy ellenőrizzem, mit csinál a húsz esztendővel fiatalabb felesége, míg ő dolgozik. Nem az érdekli, hogy miképpen issza el a pénzét a város legdrágább bárjában. Gyors pillantást vetett a pezsgőre, majd színes fényképeket húzott előa zsebéből és lezser mozdulattal Joanna elé tette. — Ezt akarja látni. Van belőlük egy tucatnyi: Kellemetlen lenne, ha a kezébe jutnának. — Biztosan — bólintott Joanna higgadtan. — Kellemetlen is, meg nem is. Tudja, túl sokba kerülne neki a válás... Nevetni kezdett. — Nézze, hajlandó vagyok adni magának néhány dollárt és kifizetem az italát. A béke kedvéért, meg hogy elkerüljük a jelenetet. — így nem kötünk üzletet — mondta a szőke férfi udvariasan, ám határozottan. — Maga bizonyára nem tudja, hogy a férje meg akarja változtatni a végrendeletét az első házasságbóliíszármazó lánya javára. És jjkkor nem maga lesz az egyetlen örökös. Azért fogadott fel engem, hogy megerősítsem a döntést. Es ha aztffiiszi, hogy mindezt csak kitaláltam, kérdezze meg a férje ügyvédjét. Joanna habozott — Mennyit akar?! A férfi a fejét csóválta. — Azt hiszem, nem értett meg. Valamit tennie kellene Brent asszony. Maga tetszik nekem és én az ön pártján vagyok. Feltéve, ha nekem is jut valami. Joanna hidegvérrel nézett a szemébe. — Ha már olyan sokat foglalkozott velem, azt is tudhatja, hogy mit fogok válaszolni. Vagy nem? — Hát persze. Hallgassa meg a tervemet. Ugye, a férje imádja a repülést és ezek a kis gépek különösen sérülékenyek. Tudok egy szerkezetről, amely minden fémlapra illeszthető, minthogy a robbanóanyagot mágnesre rögzítették. Egy csokoládétábla nagyságú csomagot vett elő és finoman Joanna elé helyezte. — Csupán egy kis figyelmesség, asszonyom. És tudja, a robbanószer azonnal megsemmisül. A szakértők a roncs alapján következtethetnek bármire, de bizonyíték nincs a kezükben. — Ez érdekesen hangzik. Majd gondolkozom rajta — mondta Joanna, és hosszasan nézte a kicsiny csomagot. Tény, hogy a szőke férfi jókor tűnt fel. A véletlen ez, vagy a sors akarata? Joannát ugyanis már régóta foglalkoztatta a gondolat, hogy Maxi- miliant jó lenne átsegíteni a túlvilágra. Végtére is a vagyonáért ment hozzá, és most már öreg is, unalmas is. Tetszett neki a „repülőszerencsétlenség’’ ötlete. Kiment tehát a repülőtérre és azt hazudta, hogy elvesztette az egyik fülbevalóját. Jim Carson, a repülőtér technikusa a feje búbját va- kargatta. — Sajnos, asszonyom, a hangárt már bezártam. — Kérem, Jim, segítsen rajtam. Biztosan a gépben esett le a fülbevaló, melyet Maximiliantól kaptam a házassági évfordulóra. — A férje reggel repülni fog. Nem nézhetné meg ő, holnap? — Jaj, neki nem szabad erről tudnia. Carson fáradtan bólintott és a kulcsokért nyúlt. Joanna tizenegy óra körül ébredt, valami neszt hallott. Mintha a bejárati ajtót nyitották volna. De Maximilian mérgesen szokta becsapni. — Jó reggelt, drágám — mondta kedvesen a férj. — Azt hittem, Philadelphiába repültél — kiáltott rémülten Joanna. — Úgy is terveztem, de valami rossz érzésem támadt és még egyszer átnézettem a gépet. És képzeld, a technikusok robbanószerkezetet találtak a gépen. — Úristen, Maximilian... — Én is az Istenre gondoltam. Meg arra, hogy valaki az életemre tör. Azonnal ki is hívtam a rendőrséget, így hát bármelyik pillanatban itt lesznek. — Micsoda?! Úgy értem, miért? —Hogy nyomozzanak gyilkossági kísérlet ügyben. Amiért is sokévi börtön jár, drágám. — Sejted, hogy ki tette? — Hát persze. Megbíztam egy detektívet, hogy kísérjen egy bizonyos személyt. Nos, a fényképeken kívül, amelyek a szerelmi életét dokumentálják, van olyan is, amint egy szerkezetet erősít a gépre. Szerinted ez véletlen? — Maximilian szélesen elmosolyodott. — Mikor ajándékoztam én neked fülbevalót, Joanna? Soha! — Átkozott... — tört fel az asszonyból. — Nos, ha nem akarod, hogy a fotók a rendőrség kezébe kerüljenek, szépen beleegyezel a válásba. És írásba adod, hogy semmivel sem tartozom neked. — Te megőrültél... — Én a helyedben gyorsan aláírnám — mondta a férj és kinézett az ablakon. Éppen befordult egy rendőrautó. — Tévedsz, ha azt hiszed, hogy túljárhatsz az eszemen — mondta az asszony cinikusan. — Már megtörtént, hölgyem — hallatszott egy férfihang. A magas, szőke volt. Váratlanul jelent meg ezúttal is és a fotók voltak a kezében. — Elmesélheti a sztorit a rendőröknek, asszonyom, de nem hiszem, hogy sikert aratna vele... C. Lemon Vérbosszú — Azt hiszem, vihar lesz — mondta Timothy és az eget nézte. — Viharban nagyon rossz itt a szigeten. Egyszer már megismertem. — Nem érdekel — dünnyögte a szemben ülő férfi. — Térjen végre a tárgyra. Timothy, a riporter vidám arcot vágott. — Nyugalom, mister Baker, van időnk. — Nekem nincs — mondta a férfi türelmetlenül. — Beszéljen, vagy menjen a fenébe. —A múlt héten Európában jártam — kezdte a riporter. — Olaszországban, egy isten háta mögötti faluban. Tinto a neve. Baker tekintete hirtelen megváltozott. — És? — Ott egy férfi nyomára bukkantam, aki Frank Bakernek mondja magát. Korábban Pietro Zappone volt a neve. Baker kaparást érzett a torkában, az asztmaroham előjelét. A gyógyszer után nyúlt, majd felugrott és a teraszra sietett. Az aeroszol hatni kezdett, megkönnyebbülést érzett. Visszatért és nyugodtan felszólította vendégét: — Mondja tovább! A riporter nem mutatta, hogy meglepődött. Ám abban megbizonyosodott, hogy Baker, azazhogy Zappone hidegvérű ember. — Nos, Zapponét az Interpol körözi. Prostitúció, kábítószer, gyilkosság, íme néhány tétel a bűnlajstromáról. Bandavezér volt. Most azonban köztiszteletben álló polgár. Mit szólnának vajon a barátai, na megtudnák róla az igazat? — Ehhez előbb be kellene bizonyítania, hogy én vagyok Zappone. — Vannak bizonyítékaim. — A riporter egy dossziét húzott elő. — Gondoltam, eladom magának. — Mennyit kér érte? — Semennyit. Közben meggondoltam magam, nem adom el. — Akkor mit akar? — Nyilvánosságra hozom. — Megőrült?! — kiáltotta Baker. — Mi haszna lesz belőle? Egy időre hírnevet szerez, némi pénzt is kap, de mi az ahhoz képest, amit tőlem kaphat. Mondjon egy összeget, á pénz nem számit. — Tudom. De nekem nem kell a piszkos pénze. — Akkor meg minek jött ide? — Hogy magától halljam az eltitkolt nevét, Zappone. —Azt mondja bizonyítékai vannak? Vagy csak blöfföl? fimothy kinyitotta a dossziét. Baker elsáppdt. — Átkozott — csúszott ki a száján. A riporter vigyorgott. — Százezer — mondta Baker. A riporter csak nézte vigyorogva. — Kétszázezer. A fejét csóválta. — De hát mondja meg, mit akar? — Látni, hogy miképpen szenved. Azt akarom, hogy bűnhődjön minden gyilkosságért, minden kiló kábítószerért. Szélroham csapta ki a teraszajtót. — Mondtam, hogy vihar lesz — készülődött a riporter —, és én még előtte el akarok menni a szigetről. — Nem hiszem — mondta Baker és már pisztoly volt a kezében. — No de, Zappone — szólt cinikusan a riporter. — Ezzel nem megy semmire. Én ugyanis elmondtam néhány embernek, hogy körülnézek a szigeten. Ha holnapig nem érek visz- sza, keresni fognak. — És megállapítják majd, hogy a vihar áldozata lett. Aztán hirtelen a riporter mögött termett és lesújtott a pisztoly agyával. Timothy hangtalanul összecsuklott. Látta, hogy a riporter még él, kivonszolta a teraszra. Senki sem láthatta. A vihar már bömbölt, az ég feketébe borult. Amikor az eszméletlen testet belökte a vízbe, már az égihá- ború is elkezdődött. A szigeten kevesen laktak, főleg gazdagok jöttek ide a világ elől. A szobában megszólalt a telefon. — Tessék. — Frank, mit keresel te még ott? — A szomszédja volt, egy sebész. — Veszélyben van a házad is, elsodorhatja az orkán. — Miféle orkán? — Te nem hallgattad a rádiót? Már egy félórája riadókészültséget rendeltek el, a szökőár miatt. Mi már Dobiin pincéjében vagyunk, azonnal gyere ide. — Jövök. — Letette a kagylót és a kijárat felé indult, amikor eszébe jutott a dosszié. A bizonyítékok! Visszarohant. De hová tegye? Oda nem viheti. Meg kell semmisíteni. Afürdőszobába sietett és az iratokat bedobta a kádba. Spiritusz kellene rájuk. De hol a spiritusz? Amint megtalálta, ráöntötte és fellobbant a láng, megnyugvással indult az üvöltő viharba. Talán ötven métert kell megtennie a biztonságot jelentő pincéig. Futni kezdett, nem is mert a tengerre nézni. Levegő után kapkodott. Amikor félt, mindig rájött az asztma. Mennie kell. Kétszer is a torkába spriccelt a gyógyszerből és botorkált tovább. Már feltűnt a pince bejárata, amikor megtántorodott és elesett. De akkor már elszabadult a pokol is, viharral, esővel, villámlással. Elvágódott, fájdalom hasított a karjába, a szájában pedig a vér sós ízét érezte, aztán elvesztette az eszméletét. Amikor magához tért, sötét volt körülötte. — Elmúlt a legrosszabb — hallotta a sebész hangját. Megpróbálta kinyitni a szemét, de nem sikerült. A karját sem tudta emelni. — Súlyosan megsérültél, amikor lezuhantál és sok vért is veszítettél. És sajnos, vérátömlesztés nélkül nem tudok rajtad segíteni. — Siess, Bob, kérlek — nyöszörögte félelmében. — Persze — hallotta az orvos hangját —, de B negatív a vércsoportod. — Na és? — Itt senkinek sincs B negatívja. — Akkor vigyél a szárazföldre. Addig kibírom. — Nem tudlak átvinni, az árhullám minden hajót tönkretett. És nincs kapcsolatunk a szárazfölddel, különben már kértem volna helikoptert. — Nem hagyhatsz meghalni, a pénz nem számít. — Legyél nyugodt, van még egyetlen esélyed — mondta az orvos bátorítóan. — Egy riporter van a szigeten, neki is B negatívja van. Tudom, mert mütöttem valamikor. Timothy segíteni fog neked. Csak kis türelem kell, amíg megtaláljuk. — Nem fogjátok megtalálni — suttogta Baker, alias Zappone, akinek ezek voltak az utolsó szavai.