Somogyi Hírlap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 110-134. szám)
1990-09-11 / 118. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP 1990. szeptember 11., kedd KÁDÁR JÁNOST IS BECSAPTÁK Aranyat ér a j ó munkások szakértelme AMERIKAI PROFESSZOR MELÓSNAK ÁLLT Sokan állítják, hogy a magyar munkás tudása, szakértelme a határainkon kívül is aranyat ér. S akik erről véleményt mondanak, azok jól tájékozott külföldi szakemberek. Pontos magyarázattal is szolgálnak, amikor rájuk kérdeznek: miért nem mutatkozik ez meg egy-egy gyár, iparág eredményeiben? Nincs szó semmiféle különös titokról, a válasz mindig ugyanaz: nem egyformák itthon és a Dunától nyugatra a jó munkához szükséges föltételek. Ennek a „tételnek" a megalapozásában nagy érdeme van Michael Burraway amerikai szociológusnak, aki két alkalommal dolgozott fizikai munkásként Magyarországon. Másodszor 1985 és 1988 között tizenkét hónapot töltött el a Lenin Kohászati Művek miskolci— diósgyőri acélöntőjében. Előtte volt már munkás Zambiában, Amerikában, most pedig éppen a Szovjetunióba készül, több mint valószínű, hogy az ukrajnai területre. Az alapos tanulmányait ugyanis nem tudja elképzelni úgynevezett résztvevő megfigyelői fölmérés nélkül. Nagy érdemet szerzett Lukács János szociológus abban, hogy minden gyanakvást, nehézséget elhárítva sikerült az amerikai professzort annak idején bejuttatnia az acélöntődébe az olvasztárok mellé. A kettőjük tapasztalataiból — Lukács a vezetői szinten figyelte a döntési mechanizmust — álltak össze a későbbi kitűnő tanulmányok, amelyek először nagy vihart kavartak. Kor és kórkép Az a dokumentumösszeállítás, amely ,,Melós voltam Ma- gyaroroszágon" címmel hangzott el a rádióban, pontos kórós kórképet adott a megszólaló munkásoknak, a két szociológusnak — Michael Burraway, Lukács János — köszönhetően. Keserű az ember szájíze, amikor azon mosolyog, hogy az amerikai professzor munkásként együtt mosta ultrásvízzel az oszlopokat, takarított és festett egy-egy vezetői látogatás előtt. Olyannyira belejött a dologba, hogy az elrendelt takarítás mennyiségéből kitotózta: most csak egy „kisminiszter jön”. Az egyik munkás őszintén elmondta, hogy az egyik vezető még a hozzájuk látogató Kádár Jánost is becsapta, amikor a csupán szoktatásból beállított számítógépről azt állította, hogy az mindent korrigál, ha a munkások tévednek. Ugyanakkor a valóságban erről szó sem volt, hiszen a számítógép adatait legföljebb az esetek negyven százalékában lehetett figyelembe venni, mert az ösz- szes többi esetben a lehetséges határokon kívül volt, a nyersanyagok minősége. így aztán a munkások egyszerűen az érzékeikre, a tapasztalataikra hagyatkozva döntötték el a keverési arányokat. Lukács János szociológus az amerikai tapasztalatai alapján, valamint az LKM-ben járt osztrák szakember véleményét ismerve mondta el ebben a kitűnő rádióműsorban, hogy az acélöntődéi munkások sokkal tapasztaltabbak, sokkal nagyobb az elméleti és a gyakorlati tudásuk, mint a kintieknek. Éppen a magyarországi körülmények miatt kénytelenek megtanulni a szakma csínját-bínját, s minden helyzetben alkalmazkodni a bizonytalan föltételekhez. Lukács János a 7. legnagyobb acélgyárban azt látta, hogy ott se igyekeztek az emberek jobban, csak a körülmények voltak mások. Michael Burraway érthetően megdöbbent azon, hogy Magyarországon sokkal nagyobb mértékű a teljesítménybérezés, mint nyugaton — mégpedig indokolatlanul. A tel- jetítést akkor is megkövetelik, amikor nincsenek meg hozzá a föltételek — például rossz minőségű alapanyag érkezett stb. —, s így nemegyszer csalások is előfordultak, nagy károk derültek ki jóval később, például a hengerműben. Látszatösztönzés — álmunka A professzor többször szóvá tette magyar szociológus társával együtt, hogy nincs igazi ösztönzés, hiszen a prémiummegvonás alkalmazása egyenlő a megfélemlítéssel. így sok volt a manipulálás, a trükközés, s bizony a felelősöket nem mindig találták meg. Ugyanakkor az üzemből meghamisított információk áramlottak „fölfelé"! Nem csoda, hogy a két szociológus tanulmánya nagy botrányt okozott az igazi okok őszinte feltárásával. Pedig az első írásukban még finomítottak is a tapasztalataikon. Az akkori kor receptje szerint a vezérigazgató raportra rendelte a „nyilatkozókat”, s arra vette rá, mondják, hogy mindennek éppen az ellenkezője az igaz. Ezek a vezetők persze ma már nincsenek az LKM-ben, a munkások azonban most sem bocsátják meg nekik, hogy nem a változtatás szükségességét olvasták ki a szociológusok jelentéséből. Az egyik munkás — vele sokat beszélgetett Michael Burraway, aki jól tud magyarul — a nyugati szakszervezetek igazi tevékenységének megismerése után jött rá, milyen hiábavaló az erőlködése a vállalati szakszervezeti bizottságban, s azóta munkástanácsot alakított, sőt, ő az elnöke. Késik a változás Azt hiszem, hogy ma is elkelne Michael Burraway amerikai professzor magyarországi munkavállalása, mert az igazi változások még mindig nem tapasztalhatók a gyárakban. Márpedig, amint ő megállapította: óriási energiák, óriási lehetőségek vannak a magyar munkások szakértelmében. Ha ez a rádióműsor ilyen értelmű visszhangot kelt a közvéleményben, az elsősorban Erdélyi István riporternek és Nyakas Szilárd szerkesztőnek köszönhető. Lajos Géza Szent-Györgyi Albert özvegye Bujákon Megtalálni az utat a boldoguláshoz Gyöngykroki és lambada Margit téri nap Kaposváron Az SMK szabadidőklubja az idén is megrendezte a Margit téri napokat. Vasárnap délelőtt az egésznapos programra összetoborozta a környék diákjait. A főút mellett felvert sátrasok láttán még az átutazók is megálltak, hogy a népi iparművészek portékáiból egy-egy darabot válasz- szanak. A kisebbek körében szabadidőklubban rendezett miniállatkert volt a legnépszerűbb. Hoffmann János barcsi kisállattenyésztő a madarakon kívül hozott ékszerteknőst, tengerimalacot és egy boát is. Akit leginkább a divat érdekelt, nos, az sem jött hiába, ugyanis a Blanche gruk szabadidőruháit két manöken mutatta be. Akinek kedve szottyant némi agytornára, az kezébe foghatta a tollat, hogy tesztlapokon a mese- és élővilággal, illetve Somogyország természeti kincseivel foglalkozó kérdésekre válaszoljon. Megérte, hiszen értékes díj ütötte a nyertes markát. Csakúgy, mint azon a lassúsági kerek- párversenyen, ahol mindösz- sze 3 méter volt a táv, s az győzött, aki a leghosszabbb ideig tudott kétkerekűjén maradni. Volt gördeszka- és hu- lahoppkarika-versengés, és a lambada szerelmesei is felvillanthatták tehetségüket. Itt fűzte gyöngyeit Szabó Gyulá- né is. A Margit téri nap teltházas diszkóval ért véget. Külsőre csinos, fiatalos, jól öltözött, de nem hivalkodó. Belsőre kedves, intelligens, közvetlen. Ilyen benyomást tett rám Maria Szent-Györgyi — Szent- Györgyi Albert professzor özvegye —, amikor bujáki kiállításának megnyitóján találkoztunk. A protokolláris program lélegzetvételnyi szünetében készségesen válaszolt kérdéseimre. Először magyarországi benyomásáról beszélt: Most negyedszer vagyok ennek a csodálatos országnak a vendége. Azért szeretek ide jönni, mert azt tapasztaltam^ hogy az emberek mindenütt barátságosak, vendégszere- tőek, kulturáltak és szívesen fogadják az idegeneket. — Pontosan milyen kapcsolat fűzte a professzor urat ehhez a kis nógrádi településhez? — A közeli Kiskér-pusztán volt családi birtokuk, ahol a gyermekkorát töltötte. Sokszor és szívesen emlékezett életének erre a korszakira; saját bevallása szerint a legszebb éveit töltötte itt. — Úgy tudom, Ön tanított St. Louis szegénynegyedében, egy általános iskolában. Most is egy iskola érdekében fáradozik. Tekinthetjük ezt a látogatást valamiféle misszió folytatásának? — Azt hiszem, igen. Mindig nagyon fontosnak tartottam, hogy segítsem a gyerekek nevelésének, oktatásának ügyét. Ugyanakkor férjemnek, Albert- nek az emlékét is szeretném őrizni, hogy tovább éljenek és másoknak is segíthessenek az ő tanításai. Elhunyt férjemnek meggyőződése volt, hogy a magyar oktatási rendszer jól működik és ez az oka annak, hogy ez a kis ország olyan sok nagy „koponyát" adott a világnak. Számomra Albert volt a legnagyobb Tanár, mégpedig olyan tanár, aki tanuló is volt haláláig. — Az Ön festményeiből is nyílott kiállítás az iskolában. Mondana valamit ezekről a művekről? — Magyarországon ez az egyetlen kiállításom, külföldön az USA-ban, NSZK-ban és Finnországban találhatók képeim. Ha valamilyen irányzathoz kellene sorolnom őket, azt mondhatnám, hogy legtöbbjük expresszionista jellegű. Festészetem legfontosabb feladatának azt tartom, hogy képeim szabad gondolkodásra ösztönözzék az embereket és kifejezzék az élet logikáját. — Ma nálunk semmiből sem maradhat ki a politika. Önnek mi a véleménye a nálunk végbement változásokról? — Jómagam — amerikai barátaimmal együtt — nagyon tisztelem az embereket mindazért, amit az utóbbi években tettek, ahogy szabadságukért harcoltak. Mi Amerikában nagy érdeklődéssel, reménykedve és izgatottan figyeljük az eseményeket. Én pedig mindig optimista voltam Magyarország távlati jövőjét illetően. Nagyon sajnálom, hogy Albert ezeket a változásokat már nem élhette meg, mert ez tette volna igazán boldoggá. Ő mindig a békéért dolgozott és támogatta a tehetséges magyar embereket, annak érdekében, hogy egyszer valóban szabadon élvezhessenek. Világosan látom az Önök problémáit és lehetőségét, de maguknak kell megtalálniuk a saját útjukat a boldoguláshoz. Hiszem, hogy ez önöknek sikerülni fog. Ezúton szeretném megköszönni mindenkinek azt a kedves fogadtatást, amelyben részesítettek. Lénárd Tamás Hírek, információk, üzleti ajánlatok Kézművesek nemzetközi vására Olaszországban Az olaszországi Friuli Venezia Giulia tartományban, Porde- nonben az idén december ötödiké és tizediké között rendezik meg a hagyományos nemzetközi vásárt. A vásár terű létén ez alkalommal, 16. alkalommal tartják meg az Alpok—Adria kézművesipari áru- és termék- bemutató szalonját. Ez a nagy jelentőségű vásári találkozó évről évre beváltja a hozzáfűzött reményeket; ezért az Alpok—Adria közösség nyerte az európai és az Európán kívüli országoktól, valamint az olasz tartományoktól a kézművesipar termékeinek legjavát bemutató kirakat minősítést. A mostani kiállítás célja, szándéka az, hogy pontos keresztmetszetet adjon a kézművesipar egyes ágazatainak termékeiről. Ezért a hagyományos Dél-dunántúli Regionális Gazdasági Kamara Somogy Megyei Bizottsága dísztárgyi, lakberendezési, ajándéktárgyi, ékszer- és divatcikkek kiállításán kívül külön figyelmet szentelnek az építészeti, a műszaki és a közlekedési szakterületnek is. Külön érdekesség, hogy a rendezvényen belül most negyedik alkalommal megtartják a nagytekintélyű régiség tárgybemutató szalont is. A pordenonei vásárra magyar résztvevőket szervez az ország öt regionális kamarája, így a dél-dunántúli regionális kamara is. A kiállítás feltételeiről a mostani hetekben folyik a tárgyalás, ám fontos lenne, hogy kötelezettség nélkül, csak az előzetes felmérés céljából a megye kézműves iparosai mielőbb jelezzék részvételi szándékukat a dél-dunántúli kamara megyei bizottságánál (Kaposvár, Bajcsy-Zsilinszky u. 1./c) Nő a kamarai szerep az Alpok—Adria térségben Az Alpok—Adria vásárokkal szoros kapcsolatot tart fenn a Dél-Dunántúli Regionális Gazdasági Kamara. így például ez évben Pécsett rendezték meg a gráci vásár magyarországi sajtótájékoztatóját. A regionális kamara és a térségben rendezett vásárok közösen szerveznek szakember-delegációkat, áruzsűrizéseket. Az idén több vásár belépőjét forintért árusítja a kamara a hazai cégeknek. A vásárok növekvő jelentősége miatt a dél-dunántúli kamara szükségesnek tartja a Pécsi Ipari Vásár átszervezését, szakmai erősítését. Üzleti ajánlatok Három ország jelezte igényét, hogy Magyarországról importálna. Izrael építőanyagokat, fürdőszoba-felszereléseket, lakásdíszítő elemeket, textíliát; Kanada édességeket, lekvárokat, cukorkákat, süteményeket; Málta konyhai felszereléseket, játékokat, ajándéktárgyakat vásárolna. A magyar hagyma külföldi értékesítésére ügynök ajánlkozik. Az ajánlatokról részletes felvilágosítást a kamara megyei bizottsága ad. Október elején a gazdasági kamara somogyi tagjai közgyűlést tartanak. Éz lesz az első alkalom, hogy a somogyi tagvállalatok külön folytatnak eszmecserét helyzetükről, feladataikról. r — — — — —i I 9 6 0 - 1 9 9 0 <3® HW@ SEMES W Good Year 135x12 Radiál GÉPKOCSIKÖPENYT MOST 3490 Ft helyett 2500 Ft-ért vásárolhat a Kaposvár, Noszlopy G. utcai TAURUS márkaboltjában! L J