Somogyi Néplap, 1989. december (45. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-19 / 300. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP 1989. december 19., kedd TŰZKÁROK SOMOGYBÁN Vendégházból panzió Negyvenszer kiáltott a tűzkakas A tél és a tavasz találkozása Luca hetében többeknek inkább kárt és bosszúságot okozott, mint örömet. Mintha a pusztító—teremtő, a tűz nem tartana lépést a demokrácia fejlődésével. Ha kordában tartásáról felfedezője, az ember megfeledkezik, vagy netalántán gondatlansága következtében azt tevőlegesen is előidézi, nyomában csak kár és szomorúság marad, tovább terhelve az egyéb okok miatt amúgy sem rózsás közhangulatot. A múlt hét első napján Balatonszárszón az áfész tulajdonában levő 8x10 méteres raktárépület tetőszerkezete égett a tárolt anyagokkal együtt. A tüzet a siófoki állami és a balaton- szárszói önkéntes tűzoltók oltották el. A tűz keletkezési okát még vizsgálják, ám a kárérték már ismert; fél millió forint. A hét elején, a még hideg idő úgy tetszik, felkészületlenül érte a gazdálkodók egy részét. Az értékek védelmére nemritkán célszerűnek látszó, ám módfelett veszélyes megoldásokat alkalmaztak. Így volt ez Ordacsehiben is, ahol egy gazdálkodó Uvegházát szalmával borította be. A fűtőberendezéstől a szalma meggyulladt. A riasztott marcali állami, valamint a fonyód; és a boglárlellei önkéntej tűzoltók 500 ezer forint értéket mentettek meg, a keletkezett kár így is 80 ezer forint. Szilvásszentmártonban istálló és gazdasági épület tetőszerkezete égett. A tüzet az elektromos áram vezetékének a meghibásodása okozta. Kétszázezer forintnyi érték lett a tűz martaléka. A kár nagyságát növelte, hogy a tűz keletkezése és jelzése között 29 perc telt el. Sajnos, az egyéb okok mellett gyújtogatás is pusztítja meglevő értékeinket. Öreglak Baráti-hegyen egy 15X6 méteres istálló, pajta égett. Az épületben rekedt tyúkok kopasztásának új módszere 200 ezer forintos kárt hozott, ám a megmentett érték így is fél millió forint. Víz nélkül bizony az esetek többségében nehéz tüzet oltani. A nagy erőkkel kivonuló kaposvári, marcali, siófoki állami és boglárlellei önkéntes tűzoltók munkáját jelentősen nehezítette a vízhiány. Népi bölcselet, hogy aki fát ültet, készül a jövőre. Bárdibükk külterületén viszont a két hektár 10 éves facsemete a tűz martalékává vált. Nemcsak a Bárdibükki Állami Gazdaság lett ezzel szegényebb. A tűz keletkezési okát és a kár érté két még vizsgálják. Az említetteken kívül még sok kisebb-nagyobb kárértékkel járó tűzesetekhez riasztották a megye tűzoltóit. A tapasztalatok sok mindent mutatnak. A hideg idő miatt a fűtést biztosító tüzelőberendezések rendkívül rossz állapotban voltak. A hirtelen jött melegben viszont a kifagyot aljnövényzet a megye különböző területein többszáz hektáron égett az elmúlt héten. Ez fiatal cse- metéseket és fenyveseket veszélyeztetett Talán nem nagy kérés: fokozottabban ügyeljünk meglevő értékeinkre! (Lengyel) Mélyfagyasztott kedvesség A mélyhűtő — tegyük fel közepes méretű — több mint húszezer forintot ér. Legalábbis ennyit kell érte leszurkolnia a vevőnek, azután viheti amerre látja: az eladót nem érdekli, hogy galambdúcnak használják a portékát vagy fiókos szekrénynek. Aki rendezte a számlát boldoguljon az áruval ahogy tud. A kaposvári Fészek Áruház fiatal munkatársa fittyet hányva a legalapvetőbb kereskedelmi intelmekre, szó nélkül faképnél hagyta nyugdíjas olvasónkat. A külhonban gondosan becsomagolt mélyhűtőt kitolta a rakodóra: „Na itt van, most már vesződjetek ti is véle” gondolhatta és sarkon fordult. Fölöttébb sietnie kellett — vélhetően legalább hetvennyolcán álltak sorba mélyhűtőért és azokat is ki kell szolgálni. Hogy micsoda forgalom van manapság? A vevők meg vannak háborodva! Mind viszi ezt a drága portékát. Vinné! Ha bírnál! Néha azonban elkelne egy kis segítség. Nem több az egész egy apró figyelmességnél. A mélyhűtő nehéz, és két meglett ember csak igen nehezen tudja feltuszkolni a kocsira. Persze azt a kereskedelmi iskolában nem tanítják, hogy egy kétszáz literes fagyasztó mennyit nyom Greenwichtől keletre a tizenhetedik hosszúsági körnél. Ellenben némi udvariasságot a szülői háztól is magával hoz az ember. Általában. F. L. re is alkalmas lehet a panzió, szeretnénk kihasználni a környezet biztosította nyuVállalkozó tanács Hosszú éveken át téma volt a kaposvári Csalogány utcai, úgynevezett „vendégház”. Eredeti funkcióját megszüntetve, kívülről-be- lüílről megszépítve, hasznosításba adta tulajdonosa, a megyei tanács. A Surján Völgye Termelőszövetkezet által 13 millió forintért átépített épület 16 szálláshellyel, panzióként üzemel. Tervezője Huszár László (Somogyterv). — Egymillió forintot költ- hettünk a berendezésekre, sajnos, a negyven fő befogadóképességű éttermet egyelőre megfelelő bútorzat hiányában még nem üzemeltetjük — mondta Bognár Veronika vállalkozó, üzletvezető. A kellemes hangulatú haliból halk zeneszó mellett gyönyörködhetünk a város panorámájában. A falakon Hegedűs László akvarelljei, melyeket az Ausztráliába elszármazott művész a Somagy Megyei Múzeumigazgatóságra hagyott. Jól illeszkednek a meghitt környezethez az üzletvezető elképzelései is: — Családok hét végi találkozóinak megrendezéséNemcsak egy tánc volt 1 BOLETTI Gyümölcstermelők vizsgája ' Ez a Boletti nem valami újfajta sós sütemény, amolyan nipi-ropogós, hanem egy összetartó kis csapat neve. Boglárlellei, tini, tánc, ifjúság. Körülbelül ezek a kifejezések rejtőznek a mozaikszó mögött S akik mindezt kitalálták, megálmodták, megszervezték és éltetik: Filák Mairián és felesége, Ildikó. A Boglárlellei Vikár Béla Művelődési Ház nagytermében Maros (ment őt csak így isimerik a városban) épp egy ifjú táncospámak magyarázza az amgolfceringő .fortélyait, miközben a mag- nóról hangosam szól a fülbemászó dallam. Mi, Ildikóval kissé félrevonulunk beszélgetni. — Férjemmel, Marossal több mint négy évig Szlovákiában éltünk. Maros ott szerzett tánctanári képesítést, majd 1986-ban hazaköltöztünk az én „falumba”, BoglérlelHére. Én itt tanultam ki a táncművészetet, s szereztem papírt. 1988 tavaszán elkezdtünk tanfolyamokat szervezni Bogláron, Lellén, Szárszón, Fonyódon, majd öreglakon'. Az elején itthon, nem sokan értették, hogy miért is foglalkozunk mi a versenytánc tanítással, hiszen ilyen a környéken még nem volt! Tanítványaink 1988 decemberében indultak először versenyen': Pécsen, a Sopianae Kupán, ahol az öt páros közül kettő a döntőig! jutott! Ez rendkívül jó eredménynek számít a mi „sportágunkban”. Azóta ahány versenyre csak eljutottunk, bogjárlelleiek mindig bent voltak a döntőben. Egy-egy évben mintegy húsz erőfelmérésen veszünk részt, s ha figyelembe vesszük, hogy a próbáink egy része is a hétvégiekre esik, bizony nem sok szombat—vasárnapunk marad szabad! De mi ezt nem bánijuk, hiszen ezért kezdtük el az egészet! Voltunk Csehszlovákiában, Dániában és Finnországban, meghívásunk van az NDK-ha, a Szovjetunióba. Egyéves munka után, szinte a nulláról indulva sikerült elérnünk, hogy öt párosunknak van már „C” minősítése, s néhányat! már a „B” minősítés kapujában állnak. — Milyen korcsoporttal és hány gyerekkel foglalkoznak? — Klubunkba mintegy százan járnak. Az egészen kicsik tanfolyamokon, a nagyobbak a klubfoglalkozásokon csiszolják mozgásukat. Versenyeken nyolcéves kortól1 indulhatnak a gyerekek. Mi átgondoltuk a lehetőségeinket, és rájöttünk, hogy csak a kicsiknél van esélyünk eredményt elérni, mert a nyolcadik általános elvégzése után a legtöbben más városba mennek továbbtanulni. Jó néhányan most is csak szombat délelőtt érkeznek haza, s akkor jönnek el edzésre. A versenyeken ma már „jegyzik” a bogLárlelleiieket, az ellenfelek tartanak tőlünk, s ez rangot ad. Aki teheti, hetente négyszer két órát velünk tölt, s gyakorol. Külön is foglalkozunk az egyes párokkal1, ha szükséges. Maros most épp egy ilyen „különórát” tart két szárszói gyereknek. Jóllehet a művelődési ház és a szülők nagyon sokat tesznek a klubunk létezéséért, anyagi gondjaink vannak. Beszéltünk arról, hogy há egyesületet alakítanánk, úgy az javítana a lehetőségeinken. — S milyen táncok tanítására vállalkoznak: csak a hagyományosokra, vagy a modemekre is? — Mindennek az alapja természetesen a standard tánc: az angolkeringő, a bé- csdkeringő, a tangó, a slow- fox vagy a quick-stepp. Emellett foglalkoztunk latin- amerikai táncokkal: szambával, rumbával, csa-csá- csával, vagy jive-val, amit úgy ejtünk hogy: dzsájv. A gyerekek nagyon szeretik a divattáncokat is a rock and roll-t, a mamfoo-t, vagy leg. újabban a lambadát. Szerencsére sikerült egy remek kis közösséget kialakítanunk, s olyanok is vágynak közénk, akik nincsenek bent a „csapatban”. — Kulturált közösségibe nemcsak a gyerekek vágynak.. . — Igen, mi is gondoltunk erre, ezért is kezdeményeztük most az ősszel, hogy hozzunk létre egy nosztal- gdaklubot. November elejétől üzemei is a Vikár Bélá Művelődési Házban a klubunk, ahová a felhőitek járnak kicsit felfrissülni, beszélgetni, táncolni, zenét hallgatod. Gyarmati László EHsőként a megyénkben, „Feltételes forgalmi növényvédő szerek” vásárlására és felhasználására jogosító szak- képesítést szerzett 33 gyümölcstermelő a nemrégiben Nemesdéden befejeződött szakmai tanfolyamon. A MÉM által meghatározott tananyag a biológiai és növényvédelmi ismeretek mellet környezetvédelmi, munkaegészségügyi és baleset- védelmi kérdésekkel is foglalkozott. |--------------------- ----------. A DRV kezelésében lévő termálfürdők az ünnepeken az alábbi nyitva tartási rend szerint üzemelnek: Az IGALI, CSÖKÖN Y AVISONT AI, KAPOSVÁRI termálfürdő 1989. december 24-én és december 31-én 12 óráig üzemel. 1989. december 25-én és 1990. január 1-jén valamennyi fürdő zárva tart 1989. december, 26-án és 1990. január 2-án a napi nyitva tartásnak megfelelően. DRV Somogy Megyei Üzemigazgatósága (141851) galmat, a táj szépségét, ug- rásnyira a várostól, de távol minden zajtól.