Somogyi Néplap, 1989. augusztus (45. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-10 / 187. szám

Tisztelt Szerkesztőség! A Somogyi Néplap július 18-i számában Packázik S posta feleimmel megjelent cikkre az alábbiakat válaszo­lom. Az 1 1966. (V. 15.) KPM számú rendelettel kiadott, a posta és a postát igénybe vevők jogviszonyát szabályo­zó Postaszabályzat 52 par. (4), (5), valamint az 53. par. (5) bekezdés értelmében ha egy küldemény címzettje akadályoztatás vagy bármely más okból egy másik sze­mély részére kívánja küldeményét kézbesíttetni, akkor erről meghatalmazás útján rendelkezhet. Meghatalmazás a posta által rendszeresített nyomtatványon adható, de házilag is elkészíthető. A meghatalmazás egyik lényeges — a cikkben kifogásolt — eleme, hogy a címzett, mint meghatalmazó, aláírását adja, és azt a tényt, hogy az alá­írás tőle származik, hitelesíttetni kell. Hitelesítő lehet bármely postahivatal, a címzett lakóhelyén kézbesítő pos­tai dolgozó, továbbá bíróság, közjegyző, tanács. Nyug­díj kifizetésére vonatkozóan a meghatalmazáson levő alá­írás valódiságát hitelesítheti még a tanácsi összekötő — pl. tanácstag —, továbbá kórházi gyógykezelés esetén ma­ga a kórház, mint jogi személy. Mint az ismertetett jogszabályból kitűnik — és en­nek betartása nem a posta packázása, hanem az ügyfél és a postai dolgozó érdekeit szolgáló védelem —, nincs le­hetőség arra, hogy magánszemélyek tanúsítsák a címzett aláírásának hitelességét. Ebből következik, hogy ha a postahivatal januárban valóban kifizette magánszemé­lyek hitelesítésével a nyugdijat, akkor a dolgozó azt sa­ját felelősségére tette. A hivatkozott jogszabály helyességét nem kívánom kritizálni, de megerősíteni sem. Azt azonban kijelentem, hogy nem célunk az ügyfelekkel való packázás. Erőfe­szítéseink arra irányulnak, hogy a szabályaink adta le­hetőségeken belül rugalmasan elégítsük ki a lakosság igényeit. Tisztelettel: Hegedűs józsef hivatalvezető, Kaposvár 1. körzeti . postahivatal Vetőmagok Kőiből A Vető magtermel tető és Értékesítő Vállalat észak-magyar- onszági területi központjának káli üzemében 35 féle nö­vény magjából mintegy 3000 vagon étkezési, illetve vető­magot készítenek. A magokból a hazai és a KGST-piac mellett jelentős mennyiséget szállítanak Kubába, Kanadá­ba, Indiába és Törökországba is. Balesetek figyelmetlenségből Súlyos baleset történt ked­den délelőtt Siófokon. Csor­na Lászlóné 40 éves ka­posvári tanító eddig ismeret­len okból elvesztette ural­mát személygépkocsija fö­lött, áttért a menetirány sze­rinti bal oldalra és egy ve­le szemben szabályosan köz­lekedő személygépkocsinak ütközött. A baleset követ­keztében Csorna László 34 éves bírósági végrehajtó sú­lyos, Csorna Konstantin 11 éves tanuló könnyű sérülést szenvedett. Az anyagi kár 90 ezer forint. Ugyanaznap este Kapos­váron Tóth Andrea helyi la­kos kerékpárjával nem biztosított elsőbbséget egy szabályosan közlekedő sze­mélygépkocsinak, és összeüt­között vele. Tóth Andrea könnyebben megsérült. Kisgyermek figyelmetlen­sége okozott balesetet ked­den Tabon. Somogyi István 3 éves torvaji kisfiú fel­ügyelet nélkül játszott az út mellett húzódó bokrok kö­zött, majd hirtelen kisza­ladt az úttestre és nekifu­tott egy szabályosan közle­kedő autóbusznak. A kisfiú­nak eltörött a lába. Somogyi Néplap XLV. évfolyam, 187. szám 1989. augusztus 10., csütörtök Az önálló piacépítés eredménye Jelentősen nőtt a tőkés export (Tudósítónktól.) A Danuvia nagyatádi gyá­rában elkészült az első fél­év eredményeit értékelő összegezés. Magyar Vince igazgató véleménye szerint kedvezőek a tapasztalatok. A befejezett termelési ér­ték az előző év hasonló idő­szakához képest 15 száza­lékkal a tervezettnél pedig 5,3 százalékkal volt több. Főbb gyártmányaikból lé­nyegesen többet termeltek a tervezettnél. Ugyanakkor volt olyan termékük, mint például a fúrótokmány, amellyef jelentősen vissza kellett lépni a kereslet csök­kenése miatt. Az önálló pi­acépítés eredményeként a kedvező nyereségtartalmú szerszámelem, csempeszer­szám, valamint a hidrauli­kus tápegység gyártásánál viszont jelentősebb többlet- termelésre nyílt lehetőség. A termelésszervezési intézke­dések eredményeként a szerződéses kötelezettségeik teljesítésében jelentős elő­Eredeti tulajdonosának, a katolikus egyháznak a bir­tokába került az egykori gellérthegyi sziklakápolna. A Fővárosi Fürdőigazgatóság 1978-ban ugyan átvette az 1951-ben bezárt, befalazott Iván-barlangi kegyeleti he­lyet, azonban a barlang hasznosítására született- el­képzelések nem valósultak meg. Ezért szerdán a hasz­nálati jog visszaadását rög­zítő megállapodást írt alá relépés történt: mind a tő­kés, .mind pedig a szocialis­ta országokba irányuló ex­portterveket túlteljesítet­ték. Különösen figyelemre méltó a tőkés értékesítés, mely az előző évhez képest 81.5 százalékkal volt több. Az, hogy a Danuvia gyárt­mányainak minőségével szemben az elmúlt félévben nem merült föl jelentősebb panasz, a dolgozók fegyel­mezett, egyre javuló szak­munkáját bizonyítja. Számot­tevően javult a munkaidő kihasználása. A szerszámele­meknél és a csempeszerszá­moknál — a jelentős terme­lésnövekedés ellenére — csökkent a belső selejt. A Danuvia ebben az év­ben is tovább folytatta a megelőző évek eredményes gazdálkodását. Ezt támasztja alá az is, hogy a tervezett­nél 45,2 százalékkal (ez 10,8 millió forint) mágasabb nyereséget ért el, s ezzel az első hat hónapban teljesítet­te éves nyereségtervének 72.6 százalékát. Tóth Ferenc igazgató és Paskai László bíboros, prí­más, esztergomi érsek sze­mélyes meghatalmazottja, Árva Vince plébános, a szik­lakápolna leendő vezetője. A dokumentum rögzíti, hogy az esztergomi főegyházme­gye a magyar pálos rend­nek adja át a kápolnát. Az első misét augusztus 27-én, vasárnap délután 17 órára tervezik a bejárat előtti té­ren. . * TARLÓTÜZ Halálos áldozatok Két halálos áldozatot kö­vetelt a Békés megyei Szarvason kedden pusztított tarlótűz. A délutáni órákban a szarvasi újtemető mellett gyulladt ki a csaknem egy­hektárnyi büzatarlón lévő szalma. A vizsgálat szerint a tűz a tarló égetése nyo­mán keletkezett, s az elha­rapódzó lángokban lelte ha­lálát a tarlót meggyújtó Bruznyicki Pálné és Uto- vecz Katalin. Mivel még jelehleg is tart a tarlóégetések és a szabad­ban tüzelések időszaka, a tragédiával végződött tűzeset kapcsán a BM Tűzoltóság Országos Parancsnoksága fel­hívja az állampolgárok fi­gyelmét, hogy minden eset­ben tartsák be a tűzvédelmi előírásokat. Arany méterben s Délutáni csúcsforgalom a Balaton Fűszért szántó- di Oázis bevásárlóköz­pontja előtt. — Méterben adják az aranyat — hallom a mellettem elhaladó közép­korú hölgytől. Igaz lehet? Gyötör a kíváncsiság... A szupermarkettben jobbra az információs tábla. Mellette nagyobb csoport: körbefogják az árusító fiatal lányt. — Tényleg aranyat vá­sárolnak az emberek? — kérdezem Pusztai Esztert, a WI-KI Kft. alkalma­zottját, aki nagy türelem­mel méri és vágja a „gu­rigára" föltekert különfé­le vastagságú és formá- zatú láncokból a kívánt méretet. — Nem valódi arany — adja a választ. — 18 ka­rátos arannyal futtatott „divat” ékszer. Győrből, jöttünk, s a szezon vé­géig maradunk. Pillanat­nyilag 42 fajtát kínálunk. A fémötvözetet Eszter­gomban készítik. A leg­olcsóbból 18 forint egy centi, a legdrágábból pe­dig 92. — Kik veszik? — Magyarok és külföl­diek egyaránt. Vastagabb fajtát és hosszabb mére­tet elsősorban a németek és osztrákok. Van aki több fajtából is választ, nyakláncnak és karkötő­nek egyaránt. Volt olyan vevő is, afei több mint 7 ezer forintot hagyott itt. Figyelem az embere­ket. Többen csak megné- nik, s legyintenek. Mások méterben veszik. Nem mind arany, ami fénylik — jegyzi meg va­laki ... Igaza van. — Krutek — Szent Donát-szobrat avatlak A Viticoop-Balaton szőlőtermelő társulás partnerüzemei elhatározták, hogy megala­kulásuk tizedik évfordulójának tiszteleté­re szobrot állítanak a dél-balatoni borvidék szőlőtermelői védőszentjének. A rendszer taggazdaságai úgy döntöttek, hogy a dunántúli szőlőtermelőkhöz közelebb álló Szent Donát szobrát készíttetik el, aki­hez a szőlősgazdák a villámcsapás és jégve­rés elleni védelemért szoktak könyörögni. Vértanú püspök volt, éppúgy, mint Szent Orbán, akihez a tavaszi fagyok elleni vé­delemért fohászkodnak a szőlőtermelők. Szent Orbánt azonban elsősorban az alföl­di szőlőtermelők tekintik védőszentjüknek. Szent Donát szobra a Dunántúlon több he­lyen látható, például Balatonlellén, Komlón, Székesfehérváron, SzentgáloSkéren, Igái­ban, Szomogyszilben, a vörsi Bari-hegyen, Badacsonyban, Tapolcán, Szentgyörgyhe- gyen. A Viticoop taggazdaságai az idei szüret­kezdeti megbeszélésüket, munkaértekezle­tüket kötötték össze a szoboravató ünnep­séggel, melyen részt vett Szabó József, a városi tanács elnöke, és a szobor alkotója, Kiss Sándor szobrászművész is. Avatóbeszé­det mondott Mészáros Lászlóné, a rendszer igazgatója és Kovács Imre püspöki tanácsos. A szőlőtermelő nagyüzemek és szakcso­portok anyagi támogatásával létrehozott szobrot, mely a Balatonboglári Mezőgazda- sági Kombinát szőlőskislaki bormúzeumá­ban kapott helyet, Mészáros Győző, a kom­binát vezérigazgatója leplezte le. fVSrös) Mától kanizsai naiwk a Széchenyi téri BÖRZEBOLTBAN ! frottír törülközőt, 'o%omoQV/V 40—70%-os engedménnyel kínálunk: — gyermek hosszú pólót, harisnyanadrágot, — gyermek- és női esőkabátot, — tréningöltönyt, szóló tréningnadrágot, — bakfis- és lánykaiskolaköpenyt, ■— férfi ballondzsekit és farmernadrágot, AMÍG A KÉSZLET TART. Nyitva tartás: 9—17.30-ig. (106340) KEtfESKEDÉLMtJ VÁLLALAT# J/ Tarka sorok SZEMENSZEDETT IGAZSÁG „A fenségestől a ne­vetségesig egyetlen lé­péssel el lehet jutni, de sohasem vezet út a ne­vetségestől a fenségesig.” (Lion Feuchtwanger író) • • • „Én politikai vezető vagyok, és egy politikai vezetőnek nincs neme.” (Benazir Bhutto pakisztáni miniszterelnök) • • • „Minden politikai párt olyan, mint egy valami­revaló futtballcsapat: a középpályások kevesebb gondot okoznak, mint a szélsők.” (Edward Heath politikus) • • • „Nem vagyok csábító. A csábítás minden eset­ben feltételez valamiféle stratégiát. Én rögtön­zők.” (Alberto Moravia író) • » • „Az első szerelem az a személyes ígéret, me­lyet általában mások váltanak valóra.” (Senta Berger színésznő) • * » „Miért választják a lányok a strandon a leg­fehérebb férfit? Azért, mert annak még csak ezután kezdődik a sza­badsága.” (M. Rommer publicista) • • • „A turistaút befejezté­vel megnézték a fény­képeken. mindazt, amiért elutaztak, és aztán ott elmulasztottak.” (B. Rink újságíró) Nászajándék Egy fiatalember belép az órásboltba. — Érdekli önt hét fa­lióra és tizenhét ébresz­tőóra? — Nem vásárolok lo­pott árut. — Miféle lopott árut? Ez mind nászajándék. Börtönben — Te miért ülsz? — Nem fogad elhin­ni — semmiért! — Hogyhogy? — Betörtem egy la­kásba, de nem találtam ott semmit, amit érde­mes lett volna elvinni. Somogyi Néplap Az MSZMP megyei napilapja Fftstoffcasztő: TRÖSZT TIBOR Fószarkesztó-halyattes: DR. KERCZA IMRE Szerkesztőség: Kaposvár, Lotinca Sándor u. 2. Postacím: Kapaivái Ff. 31. 7401. Tolatom 11-444. Tolás: 13-340. Kiadja a Somogy Magról Lapkiadó Vállalat Felelős kiadá: PORDANY H. LÁSZLÓ igazgató KAssOU a Somogy Mogyoi Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május I. u. 101. Falolős vasaló: MIKE FERENC Igasgaló Tarjeszti a Magyar Posta. EISfiiothotó bármaly hirlapkézba- siló postahivatalnál, a hirlap- kézbesitőknél, a posta hirlap- üslataiban ás a Hirlap-olöfiiatisi ás Lapallátási Irodánál (HELIR), Budapest XIII., Lahal u. 10/a. 1900., közvetlenül vagy postautolványon, valamint álutolászai a HELIR 213-90142 pánzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 105 forint, negyed évre 315 forint, fái évre 630 forint, egy évre 1260 forint. ISSN 0133-0608 Kéziratokat nem érzünk meg és nem küldünk vissza. Helyreállítják a sziklakápolnát

Next

/
Thumbnails
Contents