Somogyi Néplap, 1989. augusztus (45. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-26 / 201. szám
Somogyi Néplap 1989. augusztus 26., szombat Ciao, La Sgilla! A mediterrán hőmérséklethez itáliai folklór is tartozik. A világbajnokság látogatói nap mint nap találkozhatnak a Latina megyéből érkezett privernói táncosokkal, akik 10—15 perces kis blokkokat mutatnak be a világbajnokság különböző helyszínein bővebb repertoárjukból. Adelmo Ronci, a La Sgilla együttes vezetője egyben koreográfus is. A Róma és Nápoly közötti kisváros környékén még élnek a paraszti hagyományok, s ezek gyűjtéséből, színpadra történő átdolgozásából alakul ki a program. Ebben a munkában egyébként részt vesznek a csoport tagjai is, akik a tanácsi támogatáson kívül saját jövedelmükből is hozzájárulnak az együttes fenntartásához. Ronci úr elmondta, hogy a város polgármestere, Mario Remi szívügyének tekinti az olasz—magyar együttműködést, s nagyon örül annak, hogy a közelmúltban hivatalosan is fogadták őket Kaposváron. Így válik kapcsolatunk sokoldalúbbá! III. Kettesfogathajtó Világbajnokság Lengyel—amerikai—magyar? Hármas viadal várható Szakemberek egybehangzó véleménye szerint a kettes- fogathajtás első versenyszáma a díjhajtás, még csak amolyan bemelegítője az igazi küzdelemnek. Itt még jobban érvényesülhet a pontozók szubjektivizmusa, de a maraton-. és az akadályhajtásnál már a laikusokat is nehezebb „félrevezetni”. Nos, nem véletlen, hogy általában ezt a második, embert, lovat és kocsit próbáló versenyszámot tartják a fogathajtás fő attrakciójának. A megközelítőleg harminc kilométeres pályán minden megtalálható, ami teljes tudást, nem kis szerencsét, erőt és kitartást igényel a fogatoktól. A maratoni pálya öt szakaszra oszlik. „A”: Ez az úgynevezett ügetőszakasz, amelyet 15 km-es sebességgel kell megtenni. „B”: Lépésszakasz, ennek során az 1117 métert tíz perc alatt hajtják végig a fogatok. „C”: Sebességügető szakasz 20 km/óra sebességgel. „D”: Azonos a „B”-vel. Ez után következik a leglátványosabb rész, az akadályszakasz, nyolc akadállyal. Volt alkalmunk megtekinteni ezeket az akadályokat. Nos, van ott minden, ami „szem-szájnak ingere”. Vizesárok, emelkedők, lejtők, rönkökből, gerendákból épített akadályok, kapuk, amik szemre alig szélesebbek, mint a kocsik tengelytávja. Ebben rejlik a fogathajtás sava-borsa. Legalábbis így látjuk mi. És miképpen értékelik a pályát a csapatvezetők, az edzők, s maguk a hajtők? Erre kerestünk választ közvéleménykutatásunk során.. Romolo Gamba, az olasz csapat versenyzője a díjhaj- tást piheni ki a kempingszékben, míg segítői a lovakat ápolják. Eredményét még nem tudja, de a mara- tonpályát már ő is látta. Mi a véleménye erről? — Nehéz — mondja csak így egyszerűen, de unszolásunkra azért bővebben is kifejti: — Jó tehcnikát, és főként Fehér Mihály fogata jó emlékezőtehetséget igényel, mert elég bonyolult. Ravasz kanyargókkal tarkítottak az akadályok, ahol ráadásul túlságosan szűkek a folyosók és a fordulók. Lesz fogat, amelyik ott marad! — Van másik akadály is, amitől tart? — Igen, a vizesárkot nem szeretem, és az itteni igen nehéz. Csak lassan, nagyon lassan lehet leküzdeni. A többivel azt hiszem nem lesz probléma. — Milyen eredményt vár magától? — A díjhajtó pontszámainak még nem tudom, de azt hiszem minden a maratonin dől el. Helmuth Kolouch, az osztrák csapat vezetője a mara- fonhajtásról és az esélyekről: Kitűnő a pálya, bár kicsit talán mesterségesre és laposra sikerült. Mindenesetre a versenyzőknek alkalmon lesz bemutatni technikai tudásukat. Ysbrand Chardon, a holland csapat trénere: MITFAREREK A néző csak azt látja, hogy egy elegáns hölgy vagy úr mosolyog a hátsó ülésen — és nem csinál semmit. Valóban így van ez? — kérdeztem Kocsis István segédhajtótói, aki Lázár Vilmossal ma remek teljesítményt nyújtott, s nem titkolt vágyuk az elsők között végezni. — Mi ot éve dolgozunk együtt Vilmossal, ennek az eredménye a világbajnoki szereplés lehetősége. A lovak etetése, ápolása, a felszerelések karbantartása sok-sok munikát jelent, az edzéseken kívül is. Itt valóban profinak kell lenni, meri a szakértelem hiánya rengeteg problémát okozhat. A díj- és akadály haj tásnál valóban tétlenségre vagyunk kárhoztatva. Feladatunk arra korlátozódik, hogy szépen, elegánsan üljünk. Természetesein a hibákat mi is észleljük, s ilyenkor súgással próbálunk segíteni a haj tónak — úgy, hogy a bírók ezt ne észlelhessék. A maratonhaj tásná 1 értékelődik fel a segédhajtók szerelje, ahol a kocsi egyensúlyban tartásától kezdve az útvonal, az idő jelzése, általában az információadás elősegítheti az eredményesebb versenyzést. Johann Woltmayer — mitfárerével iMinden körülmény adott egy szép, izgalmas maraton versenyre. Ha meleg marad az idő, a lovak az akadályok között . nem tudják kellőképpen kipihenni magukat. Ezért is szerencsés, hogy nincs jelentős szint- különbség a pályán. Biztos vagyok abban, hogy a maraton hajtáson eldől a világbajnoki cím is. A két évvel ezelöttin a legjobb holland 25. volt, véleményem szerint itt ketten is eredményesebben szerepelnek ennél. A csapat — némi szerencsével — a harmadik helyen is végezhet, de a következő vb-n már meghatározó lesz a holland csapat, csakúgy, mint négyesfogatok között. A szakértők álta'l legnagyobb ellenfélnek tartott lengyel csapat tegnap délután járta végig a maraton pályát. Az első versenyszámban Roman Kusz szerepelt a legjobban, öt kérdeztük a mai esélyékről és a pályáról.' — Igen nehéz pályát jelöltek ki a rendezők, komoly erőnlétet és technikai tudást igényel. A talaj azonban nagyszerű, s ha az idő sem lesz túl meleg, a lovak végig tartani tudják majd az iramot. — Mitől tart? — Nekem is, s azt hiszem mindenkinek a vizesárok és a homok okozza a legnagyobb fejtörést, de a többi is, kivétel nélkül teljes figyelmet és tudást igényel. — Milyen esélyeket ad magának és csapatának? — Ha kijön a lépés, akkor az első helyek valamelyikére komoly esélyem lehet. A csapatban szerintem a magyarok a legjobbak, de történhet meglepetés. A maraton mindent eldönt. • Mr.! Legyen igaza! Lázár Vilmos, a magyar csapat fiatal, 22 éves versenyzője elégedett lehet teljesítményével. — Mire számít a mai versenyen? — A pálya nehéz, nagy tudást és magas fokú technikát igényel. Ugyan. akkor a lovaknak is ha- talmas megterhelés lesz. A szerencsés sorsolás folytán elsőként indulhatok, ami szerintem előnyös. Talán még nem lesz reggel nagyon meleg, így a lovak is és én is végig bírom az iramot. Ezenkívül az ötös akadályra, a homokdombra is én hajthatok föl elsőként. Mivel ez egy mesterséges domb, a később indulók már egy széttúrt, nehezen megmászható homokheggyel találják szembe magukat. A hátránya az elsőként indulóknak, hogy nem tanulhatnak a többiek hibáiból. — A bajnokság végén mivel lenne elégedett? — Voltam már első helyezett nemzetközi verseny maraton tátiján, de ez most világbajnokság! A maraton „magyar" szám volt eddig a világon, de nem szabad lebecsülni az ellenfeleket, mert sokan magas szintre fejlődtek. Nem marad más esély: előre! — Csapatban a dobogóra várom magunkat, de hogy melyik fokára, az majd kiderül. Egyéniben nem tudom még hogy hol a helyem ebben az erős mezőnyben. Beszélgetésünk közben egy angol újságíró lépett a magyar hajtóhoz, és elolvasta az akkreditá- ciós kártyát a nyakában. — „Lászár, Lászár"... Al „Hungaryan Lászár”! Uraim — fordult a kfí- rülállókhoz — nézzék meg, ez a fiú lesz most a világbajnok, ő a legjobb! A MARATONPÄLYA MEGKÖZELÍTÉSE A kettesfogathajtás maratoni pályáját a stadiontól délnyugatra, a 7-es út mellett kialakított nagy autóparkolótól néhány száz méterre jelölték Ki. Akik autóval érkeznek, változatlanul csak a kijelölt parkolót vehetik igénybe. A maratpn- pálya környékére gépkocsival behajtani tilos, a közlekedésrendészet közlése szerint a szabálytalanul parkoló kocsikat továbbra is elszállítják a helyszínről. Tilos és veszélyes a gyalogosforgalom a 7-es úton, ahol csökkentett sebességgel lehet csak haladni Fenyves térségében. Az autókat traf- fipaxszal ellenőrizzük. Dolgozik a sajtó Ahhoz, hogy olvasóinkat időben és minél pontosabban tájékoztathassuk az itt zajló eseményekről, fontos szerepe van a kedd reggel óta üzemelő sajtóirodának. Főnöke, Róth Ferenc, a Népsport rovatvezetőhelyettese. Mi, újságírók, igazán nem panaszkodhatunk, hogy titkolnák előlünk az információkat. Pedig jó néhány ostromot kell naponta elviselnie az irodának. Tegnap százhúsz újságíró akkreditáltatta magát, s a hétvégére még vagy két tucatra számítanak. 'Feltűnően sok a fotós, jelzi ez is, hogy a fogathajtásról elsősorban nem írni, hanem inkább fotózni érdemes. A külföldi kollégák sem panaszkodhatnak. Német, angol és francia nyelven kaphatnak információkat két tolmács segítségével. A posta tíz külön vonalat biztosított, emellett két telex és egy telefax segíti a munkánkat. Röviddel az események befejezése után már kész eredmény- lista vár bennünket a sajtóirodán. Az ellátásra sem panaszkodhatunk. A bogiári állami gazdaság jóvoltából hűtött üdítőkkel, friss gyümölcsökkel olthatjuk szom- junkat. Tudósítóink: Jutási Róbert Süli Ferenc Varga Ottó Fotó: Kovács Tibor Többek egybehangzó véleménye szerint a sportpályák, színházak éltető eleme a taps. De nemcsak ezeken a helyeken. Mindenütt, ahol elismerésünket valamilyen formában ki akarjuk fejezni. A fogathajtó-világbajnokság a rendhagyó esetek közé tartozik. Itt csínján kell bánni a tetszés eme formájával. Amikor a versenypályára érkezik a fogat, még kijárhat számára e rokonszenves elismerés, de gmint elkezdődik a feladat végrehajtása, mély csendnek kell öveznie a pályát. Még a hangosbemondó is felhívja a nézők figyelmét, hogy a versenyző érdekében tartózkodjunk mindenfajta tetszésnyilvánítástól. No, nem a fogathajtó lesz a tapstól ideges, hanem a fogata. Néha azonban a szép feladatvégrehajtás közben többen elfeledkeznek erről az intelemről, ilyenkor a többiek intik nyugalomra a „rendbontókat”. Mintha csak attól kellene tartani, hogy a lovak felébrednek... Igaz, amint a végén kalapot emel a feladatát befejező fogathajtó, nincs már akadálya a tetszésnyilvánításnak. Akkor a tapsnak bármely erős fokozata megengedhető. Mai program Maratonhajtás: 7.30-tól Csend — és taps