Somogyi Néplap, 1989. június (45. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-17 / 141. szám

8 Somogyi Néplap 1989. június 17., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Bár a hónap végéig né­hány előadás vendéghelye- ken még hátravan, a ka­posvári Csáiky Gergely Szín­házban lezárult az 1988/89-es évad. A mérleget ezúttal — eltérve a hagyományoktól — maga az igazgató, Babarczy László Já&zai-díjas, érdemes művész segítségével vonjuk meg. A kérdésekhez a sze­mélyes tapasztalatokon túl, afféle mankóként felhasz­náltuk a különböző lapok­ban megjelent kritikákat is. — Kezdjük az épülettel. A tavalyi szezon vége felé vette újra birtokba a társu­lat a több minit 370 millió forint beruházással megszé­pült, kibővített színházat Hogyan váltotta be a remé­nyeket TháLia megújult temploma? — Fontos volt, hogy le­gyen egy megfelelő stúdió­színházunk. Ez a novum a korábbiakhoz képest. Igaz, hogy most nincs megfelelő próbatermünk. Ami számom­ra ennél is fontosabb volt. azt kételyként fogalmaztam meg: túléld-e a. társulat az épület nélküli időszakot. A (kérdésre ma már ,tudóik vá­laszolni. A társulat együtt maradt. Érzékeny vesztesé­get csak Máté Gábor kivá­lása jelentett, akit természe­tesen szívesen láttunk a mostanában felújított Marat halálában, és ez kölcsönös érzés. Az tény, hogy nehéz korszakon1 jutottunk túl; a Latinra művelődési központ­ban csak 30 ezer néző fért be, noha előtte a színház- épületbe 100 ezren jöttek el előadásainkra évadonként. Jó érzéssel mondom, hogy nézőink velünk együtt tér­ték vissza a felújított szín­házba. Most 100-zal keve­sebb a nézőtéri hely, S mi még kockáztattunk is: az évi hat bemutatóról áttértünkaz ötre, hogy legyen mód a tisztességes felkészülésre, ne kelljen kapkodnunk egy. egy premier előtt, minit ko­rábban. Ebben a szezonban a minőség szempontjainak alávetettük az üzemeltetésie­ket. öt bemutató alá nem megyünk a bérlőink érdeké­ben akkor sem, ha tulajdon­képpen nem tudjuk „kiját­szani” a darabokat. Milyen sok előadás lett volna még Az öngyilkosban, a Pisti o vérzivatarban című önkény­műben, de még a Tom Jones-ban is! Nem tudtunk közbeiktatni annyi bóriet- szümetes előadást, amennyi­re szükség lett volna. Említ­hetem a stúdiószínházii Go- dot-ra várva című Beckett- dnnafoot is... — Ezek úgynevezett „jó gondok”. Sikerült-e az elő­relépés a társulatépítésben is? — Sok fiatalt szerződtet­tünk, és ez folytatódik. A régiékhez hasonló, „ütőké­pes” gárdát akarunk kine­velni belőlük. A tavalyi év­adnyitón huszonöt új tag bóklászott a színház folyo­sóin, lépcsősorain. Amikor ezek a gyerekek most elő­ször vettek neszt velünk a vígszínházi szereplésen; rendkívül megilletődöttnek látszottak. Az jutott eszem­Oidipusztól Yvonne-ig Az igazgató évad végi mórlege be, hogy tizenöt évvel ez­előtt a mai .nagyok” éppen így féltek... S ma „otthon vannak” azon a hatalmas színpadon és nézőtér előtt is. Így volt ez Karűsruhéban a Marat halála előadásán is. — Kezdjük az évad elem­zését a gyermekszínházi be­mutatókkal. A Pinokkiót a harmadik generáció ismer­hette meg, Bérezés László írta róla: „... a spanyol- viaszk értékű felfedezés, ami minden jó előadás sajátja: a színház és valóság egymásba fonódott kettőssége.” Már- már klasszikus érték ez a produkció. — Egyetértünk; nem is kell tovább beszélni erről. Ami a másik gyerekdarabot, a Locspocs és a bolygó hol­landi című, Tor Age Bring- suaerd-könyvből készült elő­adásunkat illeti, nem ilyen egyértelmű a helyzet. A lát­ványképe nagyon jó, de a színházi munkában s így az előadás igazi színházi él­ménnyé válásában vannak hiányosságai A gyerekek joggal követélik az igazi színházat. — Folytassuk az új stú­diószínház bemutatóival! A színházi sajtó mindkét elő­adást magasra értékelte. A már a címében is átigazí­tott Tévedések végjátéku, avagy Tévedések víg játéká­ról ezt (is) olvastam: „A sokféle szövegből új egység születik...” A másik stú- diábemutató Eörsi Istvánnak A kihallgatás című drámája nedig az országos színházi találkozó díját kapta. — Igen, mindkét stúdió színházi bemutatónk sikeres. A közönség minden alka­lommal megtölti a nézőte­ret; a darabok előadásszáma meghaladta a harmincat. Ennyi előadást csak a Go- dot-ra várva ért meg, kö­rülbelül ötvenet. Mindkét mű nem késett! Egy kérdés kí­vánkozik ide: a színház bel­ső értékítéletét tükrözi, hogy éppen Eörsi darabja és az Yvonne, burgundi hercegnő vett részt az országos szín­házi találkozön, ahol mind­két produkció nyert, hiszen A kihallgatás a rendezői dí­jon kívül a Horetzky Sán­dort alakító Tóth Bélának a legjobb férfiepizód díját eredményezte, Csákányi Esz­ter pedig Yvonne-ért meg­kapta a legjobb női alakí­tás díját. — Az országos színházi találkozóra bizottság vá­lasztja ki a „versenyműve­ket”. De mi is egyetértet­tünk Eörsi és Gomrowicz darabjának versenyeztetésé­vel. — Térjünk vissza' a letelt évadhoz a nagyszínházi be­mutatókkal. Hogyan látja ezeket az igazgató? — Kritikusan. Ügy vélem, hogy Ábrahám Pál 3:1 a szerelem javára című ope­rettjének előadása nagyon jól sikerült; Bezerédi Zol­tán rendezői debütálása ez. Beletaláltak a komba, a pro­dukció jól találkozott az or­szágban meglevő hangulat­tal, pedig amikor kiválasz­tottuk, ezt még nem lehetett tudná. — Hadd idézzem Csáki Judit kritikáját: „Szó sincs arról', hogy ez a kaposvári operettelőadás besorolna a régi-új divatba; de arról sincs szó, hogy arisztokrati­kusan kigúnyolná mindazo­kat, akiknek a keble úgy hullámzik a nemzeti érzü­lettől, mint a háttérben a gyönyörű tó.” De három klasszikus is szerepelt ugyan­ezeken a deszkákon, sőt az Oidipuszt több klasszikus szerző művéből „varrta” Ba­barczy László. — Mindhárom előadás ko­moly próbatétel volt szá­Jelenet az Oidipusz előadá­sából — A Tévedések .. .-et Mo­hácsi János rendezte. Érthe­tő, ha Babarczy László ta­karékos a szavakkal, amikor A kihallgatásról kérdezem, hiszen ő rendezte Mohácsi­val. Eörsi István katalitikus erejű drámája a koestleri helyzetet viszi színre; a Sötétség délben című regé­nyének három pólusú erőte­rét (Rubasov őrizetes — Ivanov ügyész, az egykori harcostársa — Gletkim, Iva­nov helyettese, aki vakbuzgó karrierista, hóhér! kemény­ségében még a főnökét sem kíméli) ismétli meg Koplár elítélt, Fóti alezredes és Saj­tos őrnagy figuráival; s itt nem áthallásról van szó, ha­nem arról, hogy a törvény­telenség törvényerőre emelé­se ugyanazokat a típusokat termeli ki. S bár az 1965- ben írt nagyszerű dráma be­mutatója (nem a színház fo­gadókészségének hiánya miatt) megkésett, de el munkra. Az Oidipuszról, a Kurázsi mamáról és az Othellóról van szó. Érdekes­nek tartom például az Oidi- pusz közönségfogadtatását; a televíziós közvetítés után a közvéleménykutatáskor ki­derült, hogy nagy nézettsége és kedvező tetszésindexe volt. Ami a megvalósítását illeti, úgy érzem, hogy a második részben a drámai problémák nem oldódtak meg eléggé. Nem mindig ta­láltam meg a legjobb hang­súlyt kétfajta minőségem­ben, mint író—szerkesztő és rendező. Mert egy sereg do­logról azt hittem, meg van írva, de maradtak lyukak a szövegszövetben. Nagyra ér­tékelem viszont Lukáts An­dor, Molnár Piroska és Tóth Béla teljesítményét. Érde­kességként : amikor Garas Dezső megnézte az előadást, Lukáts Andor és Tóth Béla az Oidipusz egyik jeleneté­ben szerepel a jövő évad műso­rán is. azt mondta, Tóth Bélának ezért az alakításáért Kos- su/th-díjat kellene kapnia. Brecht Kurázsi mamája go- thár Péter rendezésében, sok energiát vett ki a társulat­ból, és pénzben kifejezve is a legköltségesebb volt. A bemutató tájékán a szoká­sosnál kiérleletlenebb alakí­tásokkal találkoztunk (a fo­gadtatáson is érezni leheteti ezt); az előadás a széria vé­gére feljavult. Vidékre, Bu­dapestre a darab nem utaz­hatott a díszlet mérete miatt. SzámoLtunk evvel, és azt is tudtuk, hogy en suite Ascher Tamás az Yvonne rendezése közben A Kihallgatás. Stúdió-elő­adás (■egymás után, folytatólago­san) kell játszanunk, amíg a széria le nem fut. Nagy viták voltak az Othelló kö­rül. Bonyolult, nagy vállal­kozás volt ez is Acs János rendezésében. Egyes részle­tei megoldatlanok, más ré­szei mély benyomást hagy­nak a nézőkben. Színészi leg is adódtak gondok. Azt kell mondanom, hogy a külső megítélése bizonyos, mértékig jobb volt, mint a színházon belüli. Sokan kérdezték, miért nem vittük az Ot hellót Pestre. — Sejtem a választ. Yvonne: Csákányi Eszter — Az Yvonne, burgundi hercegnőt szinte tökéletes, európai színvonalon is je­lentős előadásnak tartom. Ascher Tamás rendezése a/ úgynevezett „kaposvári szín­ház” egyik csúcsteljesítmé­nye. Kicsit zavar, hogy a kritika ezt nem tudta lerea­gálni. Az előadás alighanem túlment azon, amit vártak tőle. Itt mérhető le, mit tud­nak a „nagyok”, Csákányi Eszter, Jordán Tamás, Mol­nár Piroska, Lukáts Andor. (Együtt dolgozott a két gár­da: „öregek” és fiatalok.) Remélem, nem dicsértem túl őket! — Térjünk vissza a „föld­re”. Ínséges időkben' milyen a színház anyagi háttere? — A megyei tanács kor­rekten, pontosan, felelősség­gel ügyel arra, hogy a szín­házat üzemeltetni tudjuk azon a színvonalon, amelyen kell. Ez nem jelenti azt, hogy nem vagyunk szegé­nyek. Nagyon meg kell fon­tolni minden- pénzügyi ak­ciót. Ez a színház páratlan jelenséggé vált, rendkívüli energiák feszülnek benne. Az emberi oldalt tekintve is bárhová fejlődhetne. Sokat foglalkoztat ez. Mondok egy példát: itt ülünk a kertben, s nem vagyok benne hizto:', hogy egy ekkora telken ilyen hatalmas fának kell nőnie, mint az a cseresz­nye ... Érthető, ugye? Meg­állni nem lehet. Emberek tehetségét nem lehet befa­gyasztani, hogy most ennyit kell, ennyit szükséges csak tudni. Fejlődni, változni, ala­kulni kell folyamatosan. Fé­lek, hogy kezdünk luxus lenni itt. Félreértés ne es­sen, ennek külső jelzései nincsenek! Maradjunk any- nyiban: művészetet csiná­lunk, a magyar kultúrát szol­gáljuk. Leskó László (Csobod Péter fotói)

Next

/
Thumbnails
Contents