Somogyi Néplap, 1989. február (45. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-25 / 48. szám

I Somogyi Néplap 1989. február 25., szombat AZ IFJÚSÁG ELFTE KISZ-FIDESZ PÁRBESZÉD Közös törekvések, eltérő alapállás A napokban egy nyilvá­nos vitafórumon első alka­lommal szembesítették vé­leményüket a KISZ és a Fi­desz kaposvári vezetői. E találkozót követően kértük beszélgetésre dr. Kovács Lajost, a városi KISZ-bi- zottság első titkárát és Nagy Zoltánt, a Fidesz helyi vá­lasztmányának tagját. — Sikerült-e megismer­niük egymás álláspontját és föltérképezni a közös és el­térő gondolatokat? — E nyilvános találkozás előtt is kölcsönösen korrekt partneri viszonyra töreked­tünk, s jórészt már ismertük egymás álláspontját. E jó viszony megnyilvánulásá­nak éreztem, hogy a KISZ első számú megyei és váro­si vezetője is kész volt ve­lünk a párbeszédre, növelve is ezzel a találkozó súlyát. — Természetesen nem az volt a cél, hogy itt valami­féle megállapodás szülessen, sőt még az sem, hogy ki­nyilvánítsuk egymás iránti érzéseinket, egyszerűen — s ezt jól szolgálta a találko­zó — igyekeztünk —, s már nem csupán dokumentu­mokból — megismerni a másik fél véleményét, köz­tük azokat is, amelyek lehe­tővé teszik a közeledést. A beszélgetés sok irányú volt, s ennyiben óhatatlanul fel­színes is, az mégis egyértel­műen kitűnt, hogy mindkét részről megvan a szándék az elmélyültebb véleménycse­rére. — Kiderült-e, hogy hol húzódik a határvonal a két szervezet egyező és ütköző nézetei között? — Az alapállásunk és a nézőppntunk is más — fe­lelte dr. Kovács Lajos — A konkrét törekvéseinkben sok a közös. Az oktatásfejlesz­téstől a lakásgondokig, vagy a nyilvánosság szélesítésé­től a demokratikus választá­sokig több kérdésben hason­ló az álláspontunk. — Jóllehet nem ugyan­arra a pártra fogunk sza­vazni — tette hozzá Nagy Zoltán. — Azt rokonszenv- vel nyugtázzuk, hogy a KISZ az MSZMP-n belüli reformerők mögött kíván felsorakozni, ugyanakkor úgy tapasztaljuk —, s ez nem a kaposvári KISZ-ve- zetésre vonatkozik —, hogy a szavak és a tettek a KISZ-ben sok he­lyen máig sem esnek egybe. A KISZ-en belüli álláspon­tok sem egységesek, s van­nak, akik partneri viszony helyett legszívesebben lesö­pörnék az alternatív szerve­zeteket. Kétségeim vannak, hogy a KISZ megújulási tö­rekvései .belülről fakadnak, vagy csupán a külső körül­mények kényszeréből. ' — A Fideszben — s ki­vált annak kaposvári cso­portjában — pozitívnak ér­tékelem az együttműködési szándékot más szervezetek­kel — mondta dr. Kovács Lajos. — Azt is, hogy fris­sen reagálnak valamennyi időszerű politikai kérdésre. A múlt jobb megismerése is közös érdekünk, még ha az egyes történelmi események megítélésében vitáink is vannak. A köztük levő viták egyik kulcskérdése, hogy míg a Fidesz a demok­ráciát egy elérendő célnak tekinti, addig mi a célhoz vezető eszköznek-. Föltétel­nek és nem valamiféle ab­szolutizált értéknek. — Nincs olyan érzése, hogy a Fidesz nem játékos, csupán kibic? — Nincs. Azt nem tudom, hogy a miénkhez hasonló helyzetben az adott feltéte­lek között — a Fidesz töb­bét tudna-e tenni'tagságáért, mint a. KISZ. — Ha a Fidesz már he­gemén szerepben lenne, a tagságáért akkor tehetne legtöbbet, ha lemondana ar­ról — tette hozzá Nagy Zol­tán. — Nem érzi úgy, hogy a Fidesz legfőbb vonzereje a „másság", s hogy nem ter­helik azok az előítéletek, amelyek okkal vagy ok nél­kül 32 év alatt a KISZ-szel szemben kialakultak? — Mivel az alternatív if­júsági szervezetek közül el­sőként léptünk föl egy ra­dikális demokrata program­mal, sokan pusztán mint a KISZ ellenlábasait skatu­lyáztak be bennünket. Való­jában, azóta számos egyéb ifjúsági szerveződés is lét­rejött, s mi korántsem tö­rekszünk a KISZ ellenzéké­nek szerepére. Csak egy kí­vánunk lenni a különböző szerveződések között, és semmiféle vezető szerepre nem törünk. Annál is in­kább, mert a demokráciát a sokféleség egységének tart­juk. Minél többen vitatkoz­nak vélünk eltérő ^érdekeik alapján, annál közelebb ke­rülünk az általunk vallott társadalmi ideálhoz. — A KISZ sem akarja azt, hogy csupán ő legyen a pályán és mindenki más legföljebb „megtűrtként” a pálya szóién — mondta dr. Kovács Lajos. — Mi is örü­lünk a kialakulóban levő nyílt politikai küzdőtérnek. Meggyőződésem, hogy ez a kihívás serkentően hat a KISZ-re. Tény, hogy köny- nyebb ma azt megmondani, hogy kié a Fidesz, mint azt, hogy kié a KISZ. Hogy ez utóbbit ki és miért tartja vagy nem tartja magáénak Nyíltan szembe kell hátnéz­nünk az elmúlt 32 évünk értékeivel és hibáival, azzal is, hogy a KISZ nem azért kell, hogy a különféle intéz­ményekben végzett látszat- politikai csatározásoknál eggyel többen üljenek, hogy ezt vagy azt kijárjon, vagy szabadidős rendezvényeket szervezzen, hanem elsősor­ban azért, hogy politikai programot adjon, hogy ily módon váljon az említett küzdőtéren tényezővé. Ez nem azt jelenti; hogy a KISZ ne vállaljon szerepet például az érdekképviselet­ben, ám azt igen, hogy az eddigi „mindent felvállalás­sal” szakítani kell, akkor is, ha ezzel elveszítünk olyan fiatalokat, akik mondjuk csak a szabadidős rendezvé­nyekért voltak tagjai a KISZ-nek. — A demokratikus jelsza­vakon túl van-e a Fidesz­nek olyan programja, amely cselekvés alapja lehet? — Olyan programunk or­szágosan sincs, amellyel ha úgy tetszik „kormányképe­sek” lennénk. Erre tehát nem kell bennünket figyel­meztetni. A Fidesz a saját szerepét abban látja, hogy elősegítse a társadalom al­kalmassá válását egy több­pártrendszerű parlamentá­ris demokrácia megvalósí­tására. Jól látjuk azt is, hogy ha most valamely al­ternatív szervezet vagy maj­dani párt a kormányzást át­venné, abból az állampol­gárnak semmilyen haszna nem származna. Demokrá­ciát ugyanis felülről senki sem tud bevezetni. Ez csak a sokat emlegetett alulról építkezéssel képzelhető el. A mi programunk ezt a fo­lyamatot szolgálja. Itt hely­ben például szeretnénk ka­talizátor szerepet betölteni a különféle szerveződések kö­zött, abból kiindulva, hogy a Fidesz tagsága világnéze­tét, vagy politikai pártállá­sát tekintve is heterogé­nebb, mint más alternatív szervezeteké. Bíró Ferenc ÉLETRE NEVELŐ FAKULTÁCIÓ Háztartási ismaratek A női egyenjogúság elis­merése és tiszteletben tar­tása mellett általában el­várjuk — kivált, ha a fele­ségünkről van szó —, hogy otthonosan mozogjon a ház­tartásban is. Igen ám. de hol tanulja meg egy fiatal lány ezeknek a munkáknak a csínját-bínját, ha esetleg nincs a családban türelmes, hozzá értő nagymama? Gyé­kényesen ehhez kapnak se­gítséget a hetedik-nyolcadi­kos lányok a háztartási is­meretek fakultáció kereté­ben. Amint azt Kovács Géza igazgatótól megtudtuk, az ötletet a régi kihasználatlan iskolaépület adta, s az, hogy a fölmérések szerint a leg­több tizenéves lány még csak nem is konyított a ház­tartási munkákhoz. Hetedik osztálytól tanul­ják a tantárgyat, s először a varrás alapismeretéit sajá­títhatják el. Az öltések meg­tanulása után már varrógé­pen folytatják a munkát, majd a kötésfajták követ­keznek. Nyolcadikban kap­csolódik be a főzés, a befő­zés, valamint savanyúságel- tevés fortélyainak megisme­rése. Az iskola szerény költség- vetése nem engedett meg nagyobb beruházásokat, csak a legszükségesebb föl­szereléseket vásárolták meg. Két pedálos varrógép, vala­mint egy kétlapos villany- rezsó, szolgálja ki a tanuló­kat. Ez nem sok ugyan, de a modernebb gépeket pótolja a gyerekek határtalan lelke­sedése. Csak a sütő hiány­zik nagyon — kesergett az igazgató —, hiszen álmuk, vágyuk, hogy egyszer igazi süteményt is készíthessenek. Az egyre drágább alap­anyagokat legtöbbször ott­honról hozzák a gyerekek, de van az iskolának gyakor­lókertje is, ahol sok min­dent megtermelhetnek. A „tananyag” tartalmaz olyan hasznos tudnivalókat is, mint például lakáskultúra, valamint a családi költség- vetés készítése. Ez takaré­kosságra neveli a jövendő háziasszonyokat. A tanteremben a hetedi­kes lányok éppen a félév végén esedékes vizsgamun­kájukon dolgoztak Horváth- né Náray Mária tanárnő ve­zetésével. — Ebben a félévben az alapöltóseket tanultuk, és ezeket mutatjuk be egy vizs­gamunkán — avatott be a munkájába Csontos Margit. Mindenkinek ugyanaz a fel­adata, hogy egy monogra- mos zsebkendőt varr, ame­lyiken minden tanult öltés­fajta szerepel. — A gyerekek szeretik csinálni, önként választot­ták ezt a fakultációt — mondta a tanárnő. — örülnek, ha valami olyant tanulnak meg, melynek használati értéke is van. Se­gítség ez a pályaválasztás­ban is. Többen varrónők szeretnének lenni, ők már itt elsajátíthatják az alapo­kat. A következő félév anya­ga a kézi kötés, már nagyon várják, hogy a családból va­lakinek köthessenek akár csak egy pár kesztyűt is. Közben Ivanics Marika elkészült, s a tanárnő dicsé­rő szavai után új munkába fog. — A vizsgamunka sem követelmény, ezt csak én találtam ki, hogy sikerél­ményt szerezhessek a tanít- váinyaimnak. A legszebbekei kiállítjuk az iskolában egy vitrinben. A nyolcadikosok már ko­molyabb feladatokra is vál­lalkoznak, ők varrták az is­kolai boltosok kötényét is, ám a legnagyobb sláger a főzés. Nem is csoda, hisz azonnal elbírálható, mert a kész munkákat a tanu­lók elfogyaszthatják. A kezdeményezés Gyékénye­sen nagyszerűen bevált, a gyerekek láthatóan önállób­bá, komolyabbá váltak álta­la. Legalábbis a visszajelzé­sek ezt bizonyítják. Talán a városi iskolákban is talál­nak módot a követésre, mert azt hiszem, itt még ke­vesebb lehetőség van arra. hogy a gyerekek otthon megszerezzék ezeket az is­mereteket. Szükség pedig mindenképpen van rá, hi­szen a lányokból nemcsak vezető szakember válhat egykor, hanem gyakorló há­ziasszony is. Varga Ottó Három hónap tulipánországban „Egészségesebb életre Tartózkodó, nyugodt ma­gatartás, a csillogó szem­párból azonban szinte su­gárzik a természetkedvelő emberek életereje. Nem vé­letlenül mondom ezt Fejes Jánosról, aki a kaposvári állattenyésztési kar másod­éves hallgatója. Hiszen azok, akik régebbről ismerték, észrevehetik rajta a válto­zást. A hollandiai farmon eltöltött három hónap mély nyomokat hagyott a fiatal­emberben. Testben meged­ződve, lelkében pedig egy szép új világgal tért haza Kaposvárra. Beszélgetés közben többször megállít, magyarázza az előbb leírt mondatot. Érezhető a fe­szültség benne, s ez nehezen .oldódik. Pontosít, majd is­mét pontosít, föltétlenül tár­gyilagos képet akar megraj­zolni. Szinte minden mon­datából kicseng e kis nép iránti szeretet, megértés. — A kiutazásról csak any- nyit, az Agrártudományi Egyetem állattenyésztési ka­ra szervezte meg számomra. Március 15-én repülővel utaztam a királyi székváros­ba, Amszterdamba, ahon­nan a farmer és családja vitt az alig 40 kilométerre fekvő otthonába. A körül­belül Dunántúl nagyságú országban egyetlen alkalom­mal sem volt nyelvi problé­mám. A „tengerek királynő­jének” népéből majd min­denki beszél anyanyelvén kí­vül németül, angolul vagy franciául. Például az angol nyelvtudás annyira jellem­ző, hogy egyetlen ember volt, akivel nem tudtam ezen a nyelven szót érteni, csak németül. Mire leendő otthonomba érkeztünk, ki­derült, hogy az egész gaz­daságot két ember kezeli, gondozza. — Mekkora volt a szar­vasmarha-állomány ? — Egy emberre nálunk 83 kifejlett állat vagy borjú jutott. No persze, nemcsak az élő. állományról gondos­kodtunk, hanem a legelőkről és a kaszálásról is. A far­mon 100 hektárra majd öt traktor jutott, és ez még viszonylag alacsony érték, hiszen a holland átlag 9 és fél. — Milyenek voltak az első napok, gondolom hajnalok hajnalán kellett kelni? — Óráról órára értek egy­re újabb meglepetések___és bizony az akkori látásmó­dommal azok kellemetlenek voltak. Szerencsére a gazda nem volt korán kelő, de ne­kem azért a fél hatos éb­resztőt is meg kellett szok­nom. Az elején nekem sok minden idegen és néha meg­rázó is volt. De most már tisztázódott bennem, hogy amit láttam és átéltem, nem volt más, mint rendkívüli racionalitással megterve­zett egészséges életforma. Ennek megteremtésére nekik a pénzre, csak mint eszköz­re van szükségük. Job"ban érzékeltessem?! — elém a repülőtérre az év autójával jöttek, ugyanakkor március­ban már nem fűtötték a szo­bákat. Vagy más — á far­mer felesége a szülést kö­vető második napon már otthon volt és ellátta a há­zimunkát. Félreértés ne es­sék, ezek az emberek a leg­jobb hollandiai mezőgaz­dasági egyetemen végeztek. A mi szemünkben sokszor puritán, egyszerű életforma mégis oly sok harmóniát rejt, amit sok magyar csa­lád megirigyelhetne. A pa­zarlást, a kapkodást szinte nem is ismerik ezek a far­mercsaládok. Nyugodtan, stresszmentesen éltem át ezt a három hónapot és a kinti élmények óriási hatással voltak az itthoni életemre. Egy pillanatra megáll, mint az aki úgy érzi, hogy a beszélgetőpartnerét nem tudja igazán meggyőzni! — Várjon egy csöppet1 Mutatok fotókát, amik kint készültek. A fényképek tükrözik a holland emberek hétköznap­jait, a nagy városok forga­tagával megszínezve. A má­sik sorozat: a legelők fi­nom zöldje szinte beleolvad a tengertől elhódított terü­letek kanárisainak kékségé­be. A holland valóság né­hány örökre kimerevített pillanata. Érezheti rajtam a változást — hiszen örömmel mutatja a következő fotót. A számomra ismeretlen arc, mint kiderül, a holland ki­rálynő életközeli portréja. A képekről ránk tekintő ar­cokról sugárzik a hajózó őseiktől örökölt, génjeikben hordozott büszkeség és ön­érzet — „kicsiny, de élet­erős nemzet a hollandoké”. Csapó M. Péter

Next

/
Thumbnails
Contents