Somogyi Néplap, 1989. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-20 / 43. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Tavaly érettségizett fiatalok vagyunk, tehát éppen beleesünk a kanyaró által veszélyeztetett korosztályba. Ismeretes, hogy a középiskolába járó fiatalok és a sorkatonák kötelezően megkapják a védőoltást. Mi lesz velünk, akik önkéntes alapon jelentkeztünk a védőoltásra? Eddig csak ígéreteket kaptunk. Február 16-án az egészségházban azt az információt kaptuk, hogy február 28-a előtt nem várható a beoltásunk. Baráti körünkben eddig is sok megbetegedés történt, s ez aggasztó számunkra. Jó volna, ha végre felhagynának a bürokratikus utakkal — legalább ilyen kérdésekben! Mert a vírusok nem fogják megvárni február 28-át... Tisztelettel: Pálinkás Andor, Balogh Pál Siófalc, Keíe u. 23. . Tisztelt Szerkesztőség! A Somogyi Néplap február 1-jei számában „Hiba a banánban” címmel megjelent, hogy túlérett banán is érkezett az üzletekbe. A szállítást követő .napokban az érintett boltok valóban joggal kifogásolták a raktárháznál, hogy túlérett déligyümölcsöt kaptak. Itt az árut természetesen visszavették, illetve az üzletet kártalanították. A szóban forgó banán nicaraguai fajta volt, amelynek jellemzője, hogy az érlelésre nem egységesen reagál, a kolumbiai fajtánál ez nem fordul elő. Mivel nem egységes fajta banán érkezik az országba, ezért ajánlatos az érett déligyümölcsöt hideg, szellős helyen tárolni — a gyors romlás miatt. A történtekért a boltoktól és a fogyasztóktól ezúton is elnézést kérünk. Tisztelettel: Széles József kereskedelmi igazgató Balaton Fűszért Somogyi Néplap XLV. évfolyam, 43. szám 1989. február 20., hétfő FORGALMAZZA A BALATONCOOP MHSZ-klubgyűlés Marcaliban Autócsodák Kqposváron Japán, francia és NSZK- beii autógyárak néhány típusát nézhették meg a kaposváriak a hétvégén az Építők SC sporttelepén. A tárva-nyitva álló autókat bárki végigtapogathatta, megmustrálhatta. Hogy mindez mennyire hatott az újdonság erejével, nehéz eldönteni. Egy biztos, azoknak a típusoknak az alapváltozatait már tavaly nyáron is akárki megcsodálhatta a Balaton-parton. Preller Antal a kaposvári Balatoncoop GT igazgatója: — Osztrák partnerünk különböző márkákat árusító autószalonokból hozott ízelítőt. Az ígért hat autófajtából csak ja égy érkezett meg: a Citroen, a Mazda, a Volkswagen és a Toyota. így ösz- szesen 20 autót láthatnak az érdeklődők. Ausztriában azon a területen, ahonnan az Opeleket és a Fordokat hozták volna, nagy hó esett, ezért nem vállalták a kereskedők az utat. De van egy jó hírem is, amiért valójában megszerveztük ezt a kis bemutatót. A Balatoncoop rövidesen új- és hasz- náltgépkocsi-lkereskedést nyit Kaposváron. Itt konvertibilis valutáért lehet vásárolni. Elsősorban olcsó és kis fogyasztású modellekre gondoltunk, körülbelül 5-6 ezer márkás átlagárral. Milyen lehetőséget lát ebben a vállalkozásban a gazdasági társulás? — Az országban jó néhány engedélyt adtak ki erre. — Tizenötről tudok. Hogy ez sok vagy kevés, azt nem tudom, egy azonban biztos: naponta több mint száz autó jön át a határon. Nekünk is jó és a vásárlóknak is az, ha megkíméljük őket a sok hercehurcától. A két Toyotára vevő is volt, igaz, a leendő tulajdonosnak még ki kell menni az autókért. Szántódi csend A PUSZTA TÉLEN A jég már elolvadt á tavon. Lágyan hullámzik a víz, csendjét semmi sem zavarja. Álmos még a part. Nem jár komp, s hajó sincs a vízen. Ilyen hidegben ki is rándulna a Balatonhoz? És minrek? Szántódpuszta a déli part egyetlen látványossága. Ilyenkor jóformán az is zárva van. Pontosabban, az élelmes vendégnek van mit megnéznie. Csak a gondnokot vagy. a portást kell előkeríteni, aki kulcsot fog, s kinyitja azt az épületet, amelybe be akar tévedni az idegen. Ezen a hétvégén így jutottunk be a Balaton élővilágát bemutató akváriumba, és csendben szemléltük a kövek alá rejtőző angolnát, a nyugodtan úszkáló pontyot és az amúrt. Az csak apró bosszúság, hogy egyetlen magyarnyelvű prospektust sem kaptunk. Megnézhettük viszont a Magyar Nemzeti Gqjéria Szántód partjainál című ösz- szeállítást. itt tárlatmagyarázó kiadványhoz is jutottunk. Szántódpuszta féltucatnyi vendéglőjéből egy sem tartott nyitva, s amikor délután betoppantunk, a lovakat is az istállóba terelték. Idegenforgalmi nevezetességünk ilyenkor télen is több figyelmet érdemelne, meg több progapandát. Akkor talán lenne vendég is. N. J. Szombaton délelőtt a Marcali kulturális központban az MHSZ helyi tartalékos klubjának tagjai légpuska- lóversenyt tartottak az éves klubközgyűlések előtt. Ezt követően Vass Vince, a tar- tálékosklub titkára értékelte az 1988-ban végzett munkát. Hangsúlyozta: a városban jó sziimtű a honvédelmi nevelőmunka és aktív a klubélet. A múlt évi mozgalmi ünnepekhez kötődő rendezvények sorából kiemelte az MHSZ megalakulásának 40. évfordulójához kapcsolódó Szocialista hazánkért versenysorozatban elért kiemelkedő eredményeket. Kritikaként hangzott el, hogy még több iskolával, intézménnyel nem sikerült kapcsolatot teremteni, hogy a személyesen és levélben is meghívott fegyMETRÓ-BOMBA Női karóra volt az időzítő Tanúkat keres a rendőrség Újabb tényeket, adatokat hozott nyilvánosságra a rendőrség a budapesti metró kelet—nyugati vonalán, pénteken történt robbanásról. Miként Lasz György, a Belügyminisztérium sajtó- osztályának illetékese az MTI munkatársának elmondta: a robbantás időzítéséhez egy Cornavil típusiv, téglalap alakú, kék számlapú női karórát használt az elkövető. A rendőrség kéri azoknak a jelentkezését, akik ilyen órát elvesztettek, vagy tőlük eltulajdonították, avagy az óra eredetére, tulajdonságára Vonatkozó bármilyen információval - ‘rendelkeznek. Keresik azt az órásmestert, aki ilyen típusú órát — a belevésett időpontban — 1986. február 10-én javított. A Budapesti Rendőr-főkapitányság nagy erőkkel folytatja a nyomozást. Kéri mindazokat, akik a robbanáskor a metrószelvényen utaztak, s azokat, akik az eseménnyel kapcsolatban bármilyen információval rendelkeznek, jelentkezzenek a 07-es telefonszámon vagy bármly rendőri szervnél. Várják a lakosság segítségét a bemutatott tárgyakkal kapcsolatban is. Ugyancsak várják, hogy jelentkezzék az az, 50 év körüli, 170 centiméter magas, zöld kabátot viselő férfi, aki a robbanáskor a szerelvényen utazott, és a metró vezetőjének megmutatta a robbanás helyét. Várják annak az 55—60 év körüli férfinak a jelentkezését is, aki közvetlenül a robbanás helye melletti ülésen utazott. Kérik mindazoknak a jelentkezését, akik 1989. február 17-én a délutáni és a kora esti órákban a budapesti metróvonalak, valamint aluljárók környékén valakinél a fényképen bemutatott, világoskék alapszínű reklámszatyrot látták. veres testületek közül töb- ban nem jelentek meg a közgyűlésen. A beszámolóhoz többen hozzászóltak, kritikusan és önkritikusan értékelték és mondtak véleményt a klubban végzett munkáról. Ezdk után a részt vevő klubtagok elfogadták a beszámolót és jóváhagyták az ez évi feladattervet. Nyílt szavazással választották meg az MHSZ marcali tartalékosklub új vezetőségét. Vass Vincét újból a marcali MHSZ-klub tartalékos titkárává választották. A klubelnök Kovács József alezredes laktanyaparancsnok lett, a klubtitkár helyettese Tanasits Elemér. A tavaly jól végzett munkáért hatan vettek át emléktárgyat és vásárlási utalványt. Az említett légpuska-lövészverseny legjobb célzója Simonné Hajgató Ágnes, a férfiak közül pedig Tanasits Elemér lett. LÁNGOLÓ TÁBLÁK Szombat esti kép: Bárdudvarnokon túí füstoszlop jelzi, hogy ég az avar. Este Kaposvár előtt a vasúti töltés mentén nappali fényt árasztanak a lángok. A kadarkúti és a nagykanizsai út kaposfői kereszteződésében — a halastó mellett — egész délután égett a part, s a lángok még erre is megvilágították a vizet. A tűzoltóságon szombaton szinte egyfolytában csöngött a telefon. Leggyakrabban csak jelentéktelen avartüze- ket jegyeztek fel, de Simonién égett a Sefag fenyvese, a felmérések szerint ott csaknem százezer forint a kár. Néhány esetről — közöttük a bevezetőben felsoroltakról — nem is tudtak a tűzoltók. A tűz pedig szabadon terjedt, nemegyszer gazdasági épületeket is veszélyeztetve. A tűzoltók szerint sok helyen a gazdák gyújtják fel az avart, a tarlót, s igaz az is — ezek múlt évi tapasztalatok — hogy sokan magára hagyják a tüzet. A jó időben kirándulók is fity- tyet hánynak a tiltásokra: tüzet- gyújtanak vagy csikket dobnak el az erdőben, az árok partján. Siófokról, Kiskorpádról, Balatonszárszóról, Somról jelentettek avartüzet, néhol nádastüzet a hétvégén. Szombaton a Szigetvárra vezető úton, a megye határán az árokpart állt lángokban: akkora volt a füst, hogy az ötven méteres szakaszon két méterre sem láttak az autósok. Aligha hihető, hogy nagyobb kár nélkül megúszhatjuk ezeket a tél végi égetéseket. Az sem biztos, hogy a legjobb megoldási módja ez az avar eltakarításának. Ma teljes holdfogyatkozás Teljes holdfogyatkozás lesz ma az esti órákban. A Föld eltakarja a Holdat a Nap fénye elől. Magyarországon a Hold teljes fogyatkozásban kel fel, 17 óra 12 perckor, s a Föld árnyékából 17 óra 17 perckor Ikezd kilépni. Ez a folyamat — vagyis amíg a Föld árnyéka elhagyja a Holdat — 18 óra 30 percig tart. Ezután még7 19 óra 43 percig a Föld félárnyékában tartózkodik a Hold. Napnyugta után a keleti látóhatár közelében lehet keresni távcsővel vagy szabad szemmel a Holdat. Tarka sorok Aforizmák A deviza-határidőügy- letek intézése olyan, mint a műkorcsolyázó a jégen,, amely a korcsolyázó- mögött állandóan beszakad. Néha már előtte is. (Enzo Cavalase) * * * Sok nő jobb feleség lenne, ha lemondana arról, hogy férjéből jobb férjet csináljon. (Mark Twain) * * * Egy szerelmes asszony rabszolganő, aki bilincsbe veri a férjét. (G. B. Shaw) * * * A világon semmi sem annyira figyelmes, koncentrált és átfogó, mint egy nőnek a yetélytárs- nője ruhájára vetett futó pillantása. (Marcel Achard) * * * A férfiak összeházasodnak a hivatásukkal, de a nőnek legalább azt el kell érnie, hogy a férje vele csalja meg a hivatását. (Diane Pinkwood) • • * Minél jobb egy film, annál később közvetíti a televízió. (Franz Seitz) • • • A reakciós hátrafelé haladó alvajáró. (Franklin D. Roosevelt) * * » * Maradjon meg a régi és a jó. Ami régi és közömbös, maradhat. Ami régi és rossz, azt meg akarom semmisíteni, még ha ezer éve áll is fenn. (I. Lajos bajor király) • • • Az egészséges öregkor titka a fokhagyma. De nehéz titokban tartani. (Molnár Ferenc) * * * A nők érzékibbek, mint a férfiak, de kevésbé tudnak érzékiségükről. (Friedrich Nietzsche) o • • Az Egyesült Államokban az elnök négy évig van hatalmon. Az újságírók örökkön örökké. (Oscar Wilde) » • * Meg akarod tudni, hogy bánik majd veled a menyasszonyod esküvő után, hallgasd meg, hogyan beszél az öccsével. (Ion Niculescu) • * * A nők megvigasztalnak minden, általuk okozott bánatunkban. (Jean Anouilh) Somogyi Néplap Ai MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Föszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztősig: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-444. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lopkiadő Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-644. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Pordány H. László igazgató Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Farenc igazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkózbe- sitő postahivatalnál, a hirlap- kézbesitőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest XIII., Lehel u. 10,a. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 105 forint, negyed évre 315 forint, fél évre 630 forint, egy évre 1260 forint. ISSN 0133-0608