Somogyi Néplap, 1988. november (44. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-25 / 281. szám

HITELES DOKUMENTUMOK ALAPJÁN Krónika a textilművekről A Pamutfonô-ipari Válla­lat Kaposvári Gyárának utóbbi egy évtizedes törté­netét foglalja össze az a fekete kötésű üzemi króni­ka, amelyet József Lajos készített Veres Zoltánná és Veres Zoltán segítségével. A 35 év történetét is áttekin­ti ez a sokszorosítással elő­állított mû a gyár 20 és 25 éves fejlődését összegező régebbi kiadványokra ala­pozva. Kaposvár szocialista ipa­rosításának kezdetét jelen­tette a textilművek meg­építése. Nagyon kevesen dol­goznak már azok közül, akik ott voltak az indulás­kor, ezért is dicsérendő tö­rekvés a múlt bemutatása a mostaniaknak. Az üzemkrónika bőveb­ben az 1976 és 1986 közötti időszakot tárgyalja a hiteles dokumentumok alapján. A szerzők célja az volt, hogy megörökítsék a gyár gazda­sági, termelési eredményeit, a társadalmi, politikai ese­ményeket, ameiyek tanulsá­gosak az utókor számára is. A krónika, egyben emléket állít a textilmüvekben dol­gozóknak is. S ehhez tulaj­donképpen ők is hozzájárul­tak azzal, hogy felidézték emlékeiket, átadtak külön­féle dokumentumokat. A gyártörténeti bevezető arra is felhívja a figyelmet, hogy a textilművek igyek­szik megőrizni történetének legjelentősebb tárgyi emlé­keit. Fényképalbumban őr­zik például a gyáralapítók és a huszonöt évet ledolgo­zott törzsgárdatagok fény­képeit. A Fonómunkás Kisszínpa- dot bemutató fejezet joggal sorolja fel azokat — Bence Ilonát, Nagy Miklóst, Mucsi Sándort —, akik színésze » lettek az egykori tagok kö­zül. Különösen érdekes olvas­mány az a fejezet, amely időrendben felsorolja a gyártörténeti eseményeket 1950-től 1986 vegéig. 1990-től új rendszámtáblák Rendszámtábláinkon a két betű és négy szám helyét a tervek szerint 1990. január elsejétől három betű és há­rom szám váltja fel. Az új kód ezután sem teszi lehe­tővé a megyék szerinti be­sorolást, hiszen ehhez leg­alább nyolc jelzésre lenne szükség. De ellene szól az is, hogy hazánkban: az el­öregedett autópark adás­vétele rendkívül nehézkessé tenné a nyilvántartást. Je­lenleg a betűjelzés alapján meg lehet különböztetni a magánt és az állami gépjár­műveket. Ezután erre sem lesz lehetőség. Természete­sen kivétel ez alól néhány megkülönböztetett kategó­Az új rendszámok nagy­sága körülbelül alkkora lesz, mint a most használatosaké, az azonban még nem dőlt el, hogy a fekete betűk és számok sárga vagy fehér alapon jelenjenek meg. Ugyancsak vita van arról, hogy kapjanak-e fényvissza­verő fóliát a táblák. Ez .egyébként számottevően drágítaná az amúgy is az állampolgárokra hárított árat, hiszen ilyen anyagot egyelőre csak tőkés piacról tudunk beszerezni. Azt is megtudtuk, hogy a tervek szerint a rendszámok forga­lomba állításakor csak az újonnan vizsgáztatott gép­járművek kapják meg az új kódot, a teljes cserére öt éven belül kerülhet sor. semmi pánik A vasútállomás híre volt a legjobb: minden vonat menetrend szerint közleke­dett, a tartós hideg nem Vajon dekorációnak szánták-e a kaposvári Május 1. utcá­ban az Intertourist üzlet elé kitett kartondobozokat? A hul­ladékelhelyezés eme módszere kissé furcsa Tisztelt Szerkesztőség ! A Somogyi Néplap november 14-i számában Fogyott a fagyott káposzta című cikkben felvetett kérdésekre az alábbiakban válaszolunk. Termelőszövetkezetünk november 4-től kezdődően 4 Ft, kg-os áron káposztavásárt hirdetett meg a lapban. Az leiadási helyeket — valószínű, hogy az alacsony ár miatt — a vásárolni szándékozók nagy számban keres­ték fel, és a teherautószámra hordott káposzta sem bi­zonyult elegendőnek. November 9-től az éjszakai —5, —6 Celsius-fokos le­hűlés miatt a terményt fagyhatás érte a termőhelyen. Termelői tapasztalataink, valamint a rendelkezésre álló irodalmi adatok szerint az általunk termelt őszi káposz­tafajták a —8, —10 fokos november eleji fagyokat ká­rosodás nélkül elviselik. A káposzta nem fagyott el teljesen, mint ahogy a cikkben megjelent. Üzemünkben a fagy hatását napon­ta ellenőriztük, a termény értéktelenné válását nem ta­pasztaltuk. A fagyos káposzta 20 fokos hőmérsékleten 24 óra alatt, alacsonyabb hőmérsékleten lassabban visz- szanyeri :eredeti, rugalmas, friss állapotát és színét, a fagy nyomai nem mutatkoznak, felhasználásra alkal­massá válik. A nagymamának igaza van, hogy amíg fagyos a ká­poszta, amíg vissza nem enged, elposhad, nem lesz be­lőle jó savanyúság. Vásárlóink elnézését kérjük, hogy a vásárlás előtt a fagyos káposzta felhasználhatóságáról nem álltunk klellő tájékoztatással a rendelkezésükre. Tisztelettel: Bognár János tsz-elnökhelyettes kertészeti ágazatvezető Latinca Tsz, Kaposmérő Somogyi Néplap XLIV. évfolyam, 281. szám 1988. november 25., péntek Fölkészülés a szakszervezeti értekezletre I Tizenhét somogyi küldött Egyre nagyobb az érdek­lődés a szakszervezetek or­szágos értekezletének elő­készületei iránt, hiszen a mozgalom megújítása, az érdekvédelmi, érdekképvi­seleti tevékenység áll majd a tanácskozás középpontjá­ban. Somogyot tizenheten kép­viselik a december 2-a és 4-e között megtartandó szakszervezeti fórumon. A legtöbben az élelmiszeripa­ri, a mezőgazdasági dolgo­zókat képviselik. A szakma küldöttei között három-há­rom lesz a somogyi. Az egészségügyi dolgozók közül ketten kaptak helyet a ta­Gyógynövény és drogéria HIÁNYT PÓTOL A VÁLLALKOZÁS Egy vállalkozó kedvű ka­posvárinak Vinczéné Bara­nyai Klárának köszönhe- • tőén, a héten gyógynövény­szaküzlet nyílt a megye- székhelyen, a Beloiannisz utcában. Ehhez hasonló bolt csak Barcson van a megyé­ben. — Miért nem valamilyen szokásos vállalkozásba kez­dett: például miért nem presszót nyitott? — Tisztességes jövedel­met remélek a boltomtól, de ennél sóikkal inkább ér­dékel az, hogy miből mivel érem el ezt. Barcson éltem sokáig, ott tapasztaltam, hogy nőtt az érdeklődés a természetes alapanyagú Csak gyógyító készítmények iránt. A Dráva-parti kisvárosba Baranyából, sőt Budapestről is jöttek vásárlók. Rokon­szakmám van, érdekelt a dolog, ezért vágtam bele. — Gyógynövény- és dro­gériabolt, miért e kettősség? — Gyógynövénybolt attól, hogy azt árulók itt, tehát teákat, gyógynövény-alap­anyagú készítményeket, ilyen kozmetikumokat. Dro­géria a neve azért, mert je­lenleg’ ilyen néven van le­hetőségem ezt a munkát vé­gezni. — Népi gyógyászatban használt gyógynövényeket is árusít? — Csak azokat, amelyek már forgalomba hozhatók, tehát hivatalosan is elis merték őket. B. J. nácskozáson. Egy-egy kül­dött utazik a megyéből az építőkkel, a helyi iparosok­kal, a kereskedelmiekkel, a közalkalmazottakkal, a ru­ha-, illetve textilipari dol­gozókkal. Az ágazati szakszerveze­tek központi vezetőségei ké­szítik föl a küldötteiket az országos értekezletre, a most szervezendő találko­zókon adják át nekik a föl­készüléshez szükséges doku­mentumokat is. Ezen kívül összegyűjtik még a közvet­len munkatársaik tapaszta­latait, véleményét is azelőtt, hogy elutaznak az országos szakszervezeti értekezletre. Értelmes galambok Ha egy csimpánz fölé olyan magasságban függesz­tünk föl egy banánt, hogy ne érje el, de a közelben valahol akad egy doboz, a majom rövid tépelődés után odatolja a dobozt a banán alá, föláll rá, s így veszi le a gyümölcsöt. A Harvard Egyetem (USA) kutatói most pontosan ugyanezt a kísér­letet galambokkal végezték el, s azok nagyon magas fo­kú értelmességről tettek bi­zonyságot. ÁLLANDÓSULT ▲ HELYZET Nehéz a közlekedés — de folyamatos Tegnapra állandósult a hi­deg és estig újabb hó nem­igen esett, tehát a közleke­dés nehézségei stabilizálód­tak Somogybán. Mindenfe­lé síkosak voltak az utak, de járhatatlan már nem akadt. Endrédi János a közúti igazgatóság ügyeletén késő délután elmondta: — Szigetvár—Kaposvár— Boglárlelle vonaltól nyugat­ra sokkal többet kellett dol­goznunk mint attól keletre. Minden utat járhatóvá tet­tünk, szélesítettük a nyom- sávot egész nap. Hófúvás már nem volt, a 32 gép fo­lyamatosan tudott dolgozni. Tegnap este hideg éjsza­ka elé néztünk. Tíz órára mentek be az éjszakások az igazgatóság munkahelyeire és elindultak újra a gépes akkor, amikor szükség vo’t rájuk. A kaposvári távolsági buszpályaudvaron kapott tájékoztatás szerint a leg­több járat valamelyest ké­sett, Kisasszondra délután az egyik egy órával később indult. Ilyenkor nem. a me­netrend betartása, hanem a biztonság a legfontosabb. Minden faluba be tudtak menni az autóbuszok. A volánosok fagyálló folyadék gondjai is megoldódtak, úgyhogy a járművek ilyen Okból történő megbénulásá­tól nem kell már tartaniuk. akadályozta a vasúti közle­kedést. A megyeszékhely járdái­ról pedig annyit: vegyes ké­pet mutattak. Olyik fekete volt, másik l'atyakos. néme­lyikre pedig egyenletesen rátaposták a havat. Ez a filmcím jutott az eszünkbe, miközben Szalai Imre tűzoltó százados, a nagyatádi parancsnokság ve­zetője nyilatkozott. A nagy­atádi, a barcsi, a marcali és a kaposvári tűzoltók rész­vételével tűzoltási gyakor­latot szerveznek a nagyatádi kórháznál. Kedden délelőtt, tíz óra után néhány perccel füstfelhőt láthatnak majd a lakók az épület fölött, és tűzoltóautók tucatja érkezik a helyszínre. Nem lesz iga­zi tűz. Mindössze azt akar­ják szemléltetni, hogy ka­tasztrófahelyzetben mit le­het csinálni. Kórházaiink tűzvédelme ugyanis sok gondot okoz a szakembereknek. Erről szak­mai tanácskozást is tarta­nak a bemutatót követően. Tarka sorok Új dada A háziasszony új da­dát vesz fel. — És az előző helyé­ről miért boLsátották el? — Mert egyszer elfe­lejtettem megfürdetni a gyermeket. Egy csilingelő hang hallatszik a gyermekszo­bából: — Vegyük fel, anyu­ka! Kis fizetés — Baj van, igazgató úr: eddig úgy-ahogy meg tudtam élni a nyomorú­ságos fizetésemből, de a gyerekeim nemrég meg­tudták valahonnan, hogy más gyerekek minden­nap enni szoktak... Csavargó A rendőrök őrizetbe vettek az utcán egy csa­vargót, és a bíró elé ve­zették. — Hát nem mondtam neked, hogy többé nem akarlak látni? — kér­dezte a bíró. — De mondta, bíró úr. En mondtam a rendőrök­nek, de nem hittek ne­kem! Soron kívüli sorok A lakájok nem min­dig tisztelik azokat, akik őket tisztelik. * * * Befejezte az ügyet — az irattárba vele! * * * Munkássága nyomot hagyott az irodalomban — vagy pedig rajtahagy­ta a nyomát — ez egyál­talán nem ugyanaz. * * * A majom, nem a nagy­szerű élettől vált em­berré. * * * Az ügyeskedők szá­mára a legelső vonal — a nagy|kutyák előszobá­ja. * t * A világon nincs töké­letesség: Nofretetének elálló füle volt. • * * Müve nem annyira irodalmi lelemény, mint inkább irodalmi kény­szerszülemény. * • • A közös ügyhöz egye­sek a maguk obulusá- val — mások a maguk butuska gügyögésével járulnak hozzá. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő : JÁVORI BÉLA Főszorkosztő-h. : dr. Korcza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-444. Telei: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalót, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-644. Postacím: Kaposvár, Pf. : 31. 7401 Felelős kiadó: Pordány H. László igazgató Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sítő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lopellátási Irodánál (HELIR), Budapest XIII., Lehel u. 10 a. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft. félévre 258 Ft. ISSN 0133—0608

Next

/
Thumbnails
Contents