Somogyi Néplap, 1988. július (44. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-09 / 163. szám

1988. július 9., szombat 5 AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Néplap I ________RÀPIÔJEGYZET M ÚLTIDÉZŐ Száztízen kezdtek, ötvenötén végeztek Szakmunkásavató Kaposváron velők segítik. A fallu szak­emberei sokat tesznek azért, hogy a táborozok ne csupán élményekkel, hanem ismere­tekkel gazdagodva térjenek haza. Az erdész a gombákkal ismertette meg a gyereke­ket, egy horgász a pecázás fortélyaiba avatta be az ér­deklődőket. A legemlékeze­tesebb azonban mégis a te­metőlátogatás volt. — Egy idős ember a falu régi hiedelemvilágával is­mertetett meg bennünket. Sok-sok történetet mesélt, a legérdekesebb a kántortaní- tóiról szóló volt — hallottam Móka Petronellától. — A már hamvadó pa­rázs födött először a lányok­nak, majd a fiúknak, végül pedig a szerelmespáraknak kellett átugraniuk. Ezt ré­gen is így csinálták, s aki megégette a talpát, arra rá­sütötték, hogy boszorkány. Aki pedig nem akart átug­rani a tűzön, azt fűzfavesz- szővel kényszerítették. Ná­lunk azonban. nem volt ilyen. Mindenki bátran át­Egércsapdák és nádügurák Gyógyfüvet szedtek a gyerekek Tahiti táncosok Siófokon A Csendes-óceán üzenete ' — A madármegfigyelés és az állatfogás a legérdeke­sebb. Minden reggel csapdá­kat állítunk az apró emlő­söknek, este pedig megnéz­zük, mit fogtak. Általában egereket, pockokat rejtenek zükkel készítettek. Nagy öröm ez mindenkinek, a szo­morú csak az, mennyire tá­jékozatlanok a diákok az alapvető jártasságokban. A 38 gyerek többsége felső ta­gozatos, közülük még a !á­a csapdák. Alaposan meg­néztük ezeket az állatokat, aztán szabadon engedtük őket. Egy volt csak, ami es­tére elpusztult, azt Lóránd bácsi segítségével kiprepa­ráltuk. Az elmúlt tíz nap legérde- dekesebb eseményeit mesé­lik a mesztegnyői Az ember és a természet elnevezésű tábor résztvevői. A 12 na­pos tábor Kövesdi Tiborné táborvezető szerint azt a célt szolgálta, hogy megismertes­sék a gyerekeket a termé­szet mindennapos szépségé­vel és a régi falusi életmód­dal. — A 150 éves régi fiúis­kola épületében van a törzs­helyünk, itt állítottuk föl a szövőszékeket, itt készülnek az agyagfigurák és, a gyé- kénydovak. Szeretnénk mind több olyan kézműves mun­kával megismertetni a iá- borozókat, amelynek alapja a természet. A maguk szed­te nádból és gyékényből ké­szítik ajándéktárgyaikat a gyerekek, s azokat a mézes­kalács szíveket eszik uzson­nára, amelyekét saját ke­nyok nagy része sem tud kötni, de még csak varrni sem. Azon is elkeseredtünk, hogy szinte egyikük sem tu­dott tíz somogyi népdalt el­énekelni. Szomorú tények ezek, de kesergésre nincs idő. — Azért vagyunk itt, hogy legalább némi hiányt pótol­junk — mondja Kövesdi Gi­zella pedagógus. — Tényleg nem sok nép­dalt tudtunk, amikor ideér­keztünk, esténként a tábor­tűznél azonban nagyon sokai megtanultunk. Ezzel fejez­zük be a hapóit, reggel pedig gyerekjátékok tanulásával kezdjük. Sok érdekes dolgot megtanultam itt, most azon- bam a szövés a legfonto­sabb. Szeretnék néhány té­rítőt készíteni az anyukám­nak, s hogy elkészüljek, az egész délelőttöt a szövőszék mellett kell töltenem. De nem bánom, mert szeretem ezl csinálni, s olyan szép da­rabokat lehet itt szőni. Komjáthy Sára elmélyül- ten huzigálja a szövőszék szálait. A munkál egy ipar­művész és a lelkes népmű­Kazinczy révén pedig a mav gyár kultúrára, amely az európai szellemiséget kép­viselte. Noha nem beszélhetünk egységes balatoni kultúráról, vidékenként mások a szo­kások, abban megegyeznek a déli part lakói az északiak­kal, hogy — és ez nem az utóbbi évek óta van így, amikor a nyaralók sokasága épült föl a tóparton — a parti lakosság többre "tartot­ta magát a belső települése­ken élőknél. A házassági szo­kások is ezt bizonyítják. Dr. Magyar Kálmán kaposvári régész a tizenharmadik és tizennegyedik században ka­lauzolta a rádió hallgatóit a települések egységes szerke­zetét bizonyító dokumentu­mok föltárásával. A műve­lődéstörténet számos epizód­ját villantották föl a beszél­getés résztvevői Csokonai, Pálóczi Horváth Ádám, Ber­zsenyi provincializmustól mentes örökségének bemu­tatásává!. Reöthy Ferenc gondolatai sokat időztek a somogyvári bencés apátság története körül. A szentesi honismereti kutató egy hó­napot töltött Franciaország­ban, hogy fölkutassa a so­mogyi emlékhely franciaor­szági kapcsolatait. A szerda délutáni Múltidéző Erdélyről szólván a telepü­lések védelmére kelt. Er­dély is Európa része, s ha elpusztulnak a házak, a tár­gyi emlékekkel együtt az a kultúra is megsemmisül, amiről sajnos keveset tu­dunk, és ezzel is szembe kell néznünk. Kulin Ferenc iro­dalomtörténész arra hívta fol a figyelmünket, hogy csak úgy lehetünk képesek az egyetemes kultúrába ágyazódott magyar értéke­ket megvédeni, ha azokat a mainál alaposabban, mélyeb­ben ismerjük. Horányi Barna ugrott a tűzön, szerelmespár azonban csak kettő volt — hallom Sovány Krisztinától, aki az erdei kisvasutazásra is szívesen emlékszik vissza. A kéthetes tábor legem­lékezetesebb percei az erdei utazáshoz kötődnek. A nyolc- kilométeres zötykölődés után egy kis gyaloglás kö­vetkezett, majd a környék jellegzetes fáival, virágaival ismerkedtek meg a gyerekek. Kaszás Gábor mondja: — Gyógyfüveket szedtünk, s azt is megtudtuk, mire lehet őket használni. Akinék ked­ve volt, az horgászhatott is. Akadt akinek szerencséje volt, s hal is került a hor­gára. Abból készítettünk va­csorát. Akinek még akkor sem völt kedve aludni, az éjszakai vadlesre mehetett egy erdész irányításával. Megfigyeltük a szárcsákat, azt, hogy miként eteti kicsi­nyeit a fecske, sőt még fe­kete gólyát is láttunk. Mind­ez számomra teljesen új és ismeretlen, volt, ezért na­gyon örülök, hogy eljöhettem ebbe a táborba. Jól éreztem magam, s sok olyat megta­nultam, amit az iskolában biológiaórán hasznosítani tudok. Horváth Éva A szerda délutáni Múlt­idéző című történelmi ma­gazinműsor szerkesztői mint­ha összebeszéltek volna a péntek délelőtti Napközben szerkesztő-műsorvezetőjével, Stefka Istvánnal: jelennek szólóan idézték föl a törté­nelmi múltat, annak érvé­nyes tanulságaival. A tegnap délelőtti Nap­közben a Balaton környéki települések hagyományairól adott körképet az értékek őrző szándékával. A Bala- tonföldvárról közvetített adásban a Balaton-parti há­rom megye régészei, nép­rajzosai, és más szakembe­rei szólaltak meg a nyaraló­vendégeknek is sok újdon­sággal szolgálva. A Balatonon nyaraló, pi­henő vendég is szívesen ve­szi a fáradságot, hogy meg­ismerkedjen a vidékkel, a környék történelmi emlékei­vel — s ez népgazdasági ha­szonnal éppúgy jár, mint nemzeti önbecsülésünk ápo­lásával. Jól érzékeltette ezt Fazekas Sándorné, a So­mogy Megyei Tanács építési osztályának vezetője, aki a kibontakozó kastélyprog­ram szép eredményeivel is­mertette meg a rádió hall­gatóit. A műemlékvédelem nemcsak kiadásokkal jár — jegyezte meg —, hanem kö­telezettség is: múltunk ér­tékeinek megbecsülése. A műsorvezető ennek a gon­dolatnak adott hangsúlyt. Németh László, a Sajkodi estékben fogalmazta meg, hogy a magyar tenger minő nemzeti kincs; nemcsak ter­mészeti érték, de a hagyo­mányok révén szellemi is. Gondoljunk csak a műsor­ban is fölidézett keszthelyi Helikon reformkori rendez­vényeire, amelyekre nem­csak somogyi, zalai, Veszp­rém megyei vendégek ér­keztek, hanem az egész Du­nántúl képviseltette magát, Letelepedési segélyt kapnak a fiatalok Tegnap délelőtt az okta­tási igazgatóságon került sor a megye építőipari szak­munkásképző intézeteiben végzett - szakmunkástanulók avató ünnepségére. A Bázis Dél-dunántúli Építőipari Vál­lalat területi igazgatóságá­nak szervezésében megtar­tott ünnepségen Ponikfor Zoltán, az Építőipari Szak­középiskola "és Szakmunkás- képző Intézet igazgatója mondott ünnepi beszédet. Ezt követően átadták a bizonyít­ványokat a marcali, siófoki és a kaposvári iskola tanu­lóinak. A most végzett szak­munkásoknak általában kö­zepes a tanulmányi eredmé­nye. Jeles bizonyítvánnyal mindössze ketten dicseked­hetnek. 13 vásárlási utal­ványt is kiosztottak, ezeket a szakmunkástanuló-ver­senyben legjobb eredményt elérők kapták. Tanárokat és szakoktatókat is megjutal­maztak. Az ünnepélyes bizonyít- ványosztás után Zsálek Ti­bor személyzeti-oktatási osz­tályvezető-helyettes szólt a Bázis működéséről és az if­jú munkába lépők lehetősé­geiről. Elsőként említette, hogy a kaposvári, a marca­li, illetve a siófoki intézet­ben három évvel ezelőtt ösz- szesen 110 fiatal kezdte meg tanulmányait, ezzel szemben most a végzősöknek járó bi­zonyítványt csak 55-en kap­ták meg. A nagyarányú le­morzsolódás részben a Sáév életében bekövetkezett vál­tozásokkal magyarázható, mivel a tanulók jövője bi­zonytalanná vált. Most vi­szont az elhelyezkedés nem okoz gondot, mert a külön­böző építőipari szakmákban minden fiatal számára biz­tosított a munkalehetőség. A munkába állás nehézsé­geit igyekeznek megkönnyí­teni a letelepedési segély bevezetésével. Ez annyit je­lent, hogy a fiatalok munka­kezdéskor — tanulmányi eredményüktől függően — pénzjuttatásban részesülnek. A jeles tanulók 10 000, a közepesek 7500, az elégséges bizonyítványt megszerzett fiatalok pedig 5000 forintot kaphatnak kézhez, és két­éves szerződés aláírására is sor kerül a pénz átvétele­kor. Dübörgő dobokat, kongó­kat, tülköket és más, egzoti­kus hangszereket láthatott, hallhatott csütörtökön este a siófoki szabadéri színpadon a távoli polinéziai népzene iránit érdeklődő közönség. Sajnálhatják távolmara­dásukat, akik üresen hagy­ták a széksorok jó részét, ahelyett, hogy megtekintet­ték volna a Tahiti Állami Népi Együttes siófoki műso­rát. Mert ilyent az ember nem mindennap lát. Mindjárt „bemelegítés­ként” táncoló nőik karéja ér­kezett a színre sárga háncs­ruhában elővillanó keblek­kel, míg sárga ágyékkötő­ben a férfiak a közönség háta mögül, a sorok között törtek utat maguknak a szín­pad felé, tengeri kagylókból képzett tülkökkel zajongva. A porondon tovább erősö­dött a zene, kanyarult a dal­lam, fergeteges, férfiszemet gyönyörködtető csipőrin- gás következett, majd a fér­fiak magukra maradtak a színpadon. Energikusabbá, lüktetőbbé vált a zene, s a táncosok — a néger és indi­án népektől filmen már jó néhányszor látott — ám ah­hoz mégsem egészen ha­sonló — táncba kezdtek. Nem annyira „nomád” ős­erővel, mint inkább kidolgo­zottam Látszott mozdulatai­kon a koreografáltság, s ta­lán kissé az európai szemre tervezettség is. A lányok ruhát váltva tér- • tek vissza. Tunikát viseltek hosszú kalappal. A minta Mexikóra eihlékeztető, a ze­ne és ének viszont egyértel­műen keleti, japán stílusú. A tánc most líraibb, lágyabb fülbemászóbb volt. Így vál­tozott szinte ötpercenként a kép: hol a nők, hol a fér­fiak, hol együtt, hol csupán néhányan mutatták be pro­dukciójukat. Mindig más és más, színpompásabbnál szín- pompásabb ruhákban, fej­fedőkkel kavarogtak. A moz­dulatok harmonikusan si­multak a zenéhez, tele em­beri vágyakkal és gyakran érzéki tartalommal. A forró napsütés és a hatalmas óce­án sós illatát idézte a tánc, az óceániai szigetvilág szá­munkra egzotikus varázsát. A táncosok egy-egy szám után pillanatok alatt váltot­tak ruhát. A mozgás, a moz­dulatok hasonlóak maradtak, s csak egy-egy hajszálnyi volt a módosulás, apró az újszerű megelepetés az elő­zőhöz képest. S hogy a hangulat a tető­fokára hágjton, a tahiti nők és férfiak elözönlötték a nézőteret, párt választottak maguknak, s a színpadon rövid bemutatót és táncta­nítást rendeztek — a helyü­kön maradottak óriási de­rültségére. Gy. L.

Next

/
Thumbnails
Contents