Somogyi Néplap, 1988. június (44. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-11 / 139. szám
8 Somogyi Néplap 1988. június 11.. szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Nemzeti ereklyénk, a szent jobb _ Magyarország állami és e'gyházi vezetői közös megegyezéssel az 1988-as évet az országszervező első magyar király halálának 950. évfordulója emlékére és tiszteletére Szent István évnek" nyilvánították. E jubileum egyik kimagasló eseménye a király jobb kézfejének, vagyis a „szent jobb”-nak körülhordozása az országban és bemutatása minden székesegyházban, valamint a pannonhalmi bazilikában. Szent István király, miután „ ... a lelki szentség kenetét fölvette, . . . lelkét az Úr megtestesülésének 1038. évében (augusztus 15-én) a Mindenkor Szűz s a szent angyalok kezébe letette...' — írja Szent Istvánról szóló életrajzában Hartvik győri püspök 1100 táján. Ismerteti a fehérvári temetést, majd beszámol arról, hogy az Úr „ . . . csodák felvillanó sokaságával megdicsőítette az emberek szemében . . . (Sírjához) özönlött minden különb-különféle kórban senyvedők ...” Bár I. István térítő, apostoli munkája nyomán az ország lakosai fölvették a ke- resztséget, fel-fellobbantak időnként az úgynevezett po- gánylázadások. A Vata fia, János vezette utoló ilyen megmozduláskor, 1061-ben István király nyugvóhelyének megszentségtelenítésétől félve a fehérvári bazilika papjai a szarkofágból kivették a múmifikálódott testet és a súlyos kőlappal fedett, padlószint alatti sírba rejtették. Valószínűleg akkor választották le a jobb kart a testről, azután elrejtették a kincstárban; onnan Merkur bihari nagyúr föltehetően ellopta, és saját birtokán őrizA szent jobb új ereklyetartójában csakhamar városi rangot nyert Szentjobb néven. (A település ma Romániához tartozik, neve románul Sa- niob.) Hiteleshely lett, a pereskedő felek messze földről fölkeresték, hogy a szent jobbra ünnepélyes esküt tegyenek, s a konvent mint jogi személy erről hiteles levelet adott. Az ereklyét Zsig- mond király már 1433 körül visszavitette Fehérvárra. „Fejérvárosban elhelyezett Jobbot, amely egykor az irgalmasság cselekedeteivel teljes volt, az egész nép jámbor buzgósággal tiszteli . . ' — mondotta Laskai Os- vát ferences szónok a XV. század végén, igazolva, hogy nem a tatárjáráskor menekítették a jobbot a dalmá- ciai Raguzába, hanem Fehérvár török kézre kerülése táján. Tény, hogy 1590-től Raguzában a dominikánus szerzetesek őrizték templomukban, mint különlegesen becses erekélvét. Az ereklye vallási fogalom, a szentek testi maradványait nevezik így. Ebből ered világi jelentése, azaz régi, nevezetes eseménnyel vagy híres emberrel kapcsolatos, megbecsült tárgy. A szent jobb esetében a két fogalom magyar ember számára szétválaszthatatlanul összefonódik, mint a nagy király hittérítő és országalapító műve. A szent jobbot Mária Terézia királynő szerezte visz- sza. 1771. július 20-án érkezett Budára. A magyar püspöki .kar 1862-ben készítette Lippert József tervei szerint az új, ma is látható ereklyetartót. A szent jobbot minden augusztus 20-án körme- netben mutatták be a nemzetnek. 1944-ben a nyilasok erőszakkal Nyugatra vitték, s 1945. augusztus 20-án került vissza. 1950-ig a Váci utcai Angolkisasszonyok templomában őrizték, majd a budapesti Szent István-bazilikába került, s ott van azóta is. Ez évi országjárása során Veszprémben és Pécsett is bemutatják. Dr. Csonkaréti Károly TÓDOR JÁNOS Eltűnt falum nyomában A lélek tudós búvárai szerint a gyerekkor maradandóan rögzül, s emlékképei a sírig kísérnek minket. Egykori életünk színtereit fölkeresni: olyan ez. mint egy feltámadás. Hajdani énünket őrzik az utcák, az épületek, nevek és a múlt homályából felködlő arcok. Tárgyak és emberek. Ami a múltat kísértőt meglepi : az épületek élet- telenségét melegség lengi át, mintha csak kopott méltóságukkal köszöntenének. Belőlük érzem, hogy itthon vagyok újra. Az emberi arcokkal más a helyzet: ismeretlenül idegenek, akár a városi rohanók. A hatos útról térünk le Ercsibe. A benzinkútnál kígyózó makadám a temetőkért mellett vezet el. Ha van túlvilág, őseim is nyilván érzik most, amit én. Rumot kedvelő cipész nagyapám, tüdőgyulladásban meghalt focista nagybátyám, és persze legfőképpen te, drága, öntudatlan gyermeki gonoszságaimat is megadó szeretettel elviselő nagymama. A régi tűzoltótorony melletti ABC már egy legújabb múlt rekvizítuma, nincs közöm hozzá. A Rába-hídon át ereszkedünk le, de a vízmosást most látni sem lehet, vízinövények, bokrok dzsungele borítja a két partot. A régi kövesúton döcögünk be a Tótlikba, ahol első pillantásra is minden a régi. Képzeletemnél is maradandóbban konzerválódott itt a múlt. Nehéz elhinni, hogy majd negyedévszázaddal ezelőtt ezen a hepehupás, köves grundon fociztunk napestig. A szembeni házban laktak Meszlényi Mikiék; most is látom elíehéredö arcát, csodálkozó tekintetét, ahogy rózsaként szétnyíló meztelen lábfejére pillant. Fát vágtunk, és Miki egy pillanatra nem figyelt oda. Ispán Tónival vittük haza, s barátunk végig azt bizonygatta, hogy tényleg nem érez semmit. Egykori házunk az elmúlt húsz év alatt, mintha kicsit összezsugorodott volna. Kétoldalt az utca meredek kaptatója, éjszakába nyúló szánkózások az egyetlen villany- oszlop sárga körtéjénél. Gyönyörű volt akkor a tél. No és a nyár is, amit egész nap vagy a Hegyalatt (így hívtuk, egvbeírva-egybe- mondva ezt a gazos, csalá- nos-lapuleveles gyerekbirodalmat, aminek egyedül az áradó Duna szabhatta meg a határait), vagy pedig a folyóra néző több kilométer hosszú homokfal alatt, a Mezőn töltöttünk. Osztálytársaimmal, a Békés fiúkkal sokszor még március elején lapátoltuk a hómaradékot a mezei stadionban. Mindennél többet jelentett nekünk akkor a csapat. Egyik délelőtti edzésünkre még osztályfőnökünk, Lajtos Piroska néni és kilátogatott: igazi, hamisítatlan sztárok voltunk! Ispán Tóni, köves grundunk zsonglőrje volt köztünk a legtehetségesebb. Vajon mi lehet vele? Akkor gondolok erre, mikor Ispánék háza mellett a Dunához ballagtunk. Ősz hajú néni áll az ajtóban ; köszönök neki, de ő nem ismer meg. Pedig sok mindent szeretnék megkérdezni Ispán nénitől, legfőképpen Borit, első barátomat, játszópajtásomat, első szerelmemet.. . Da a húsz év megakasztja bennem a szót, majd talán legközelebb... A Hegyalatt ugyanaz az őstermészet, a megáradt sárga Duna a cserjések alját mossa. De a ladikok most is ugyanúgy vannak kikötve. Pecások ülnek a hatalmas víz partján, sőt a sodrás is ott van a kanyarban, ahol annyiszor ereszkedtünk alá. Lányomnak mutatom, hol is szívta be a fehér gőzhajó ereje ladikunkat, amikor fejest ugrottam a fulladás egyszerre gyönyörű és borzasztó semmijébe. Harmadszor buktam felszínre, mikor nővérem és Ispánék Pistije' megtalált. Nem volt bennem akkor halálfélelem. inkább valami nehezen megmagyarázható, rezignált és fájó lemondás. Legjobban az fájt, hogy többé nem focizhatok. A Tótlikból a templomtérre kapaszkodtunk föl. Azóta valahogy a templom is kisebb lett, bár lányomnak most is olyan, mint a múltkor látott film nyomán Frankenstein báró kastélya. Az első világháború hősi halottainak márványtábláját olvasom, s Kreiczinger nagyapám isonzós történeteire gondolok, amit már csak a nagymamámtól hallhattam. Japán harcosok ferde kései villannak be hirtelen, hogy azután a szertelen képzelet kicsorbuljon a két ember magas, vakolt feszületen. Krisztus urunk háta mögött az iskola és uvara: megkínzott drótkerítés őrzi a páncélsisakos örök katona kőből kivésett alakját. Ha emlékezetem nem csal, ezt még a Duna-parti piactér mellől mentették át ide, az épület és a fák örök árnyékába. Egyszerre idegen és fenséges nekem ez a változhatat- lan múlt, ez a megdermedt idő, ami kísértetiesen vág egybe az emlék idejével. Jelen és jövő nélkül vagyok itthon ebben a múltban. És jó ez a múlt, mert az idő viszonylagosságára emlékeztet. Rokonokhoz kéne még menni, szokványos cselekvésekbe igazolni ittlétünket, de most nincs kedvem ehhez. Nem akarom jelenhez tapadó szavakkal megtörni magamban az emlékezés nagyszerű magányát. A múlt szertelen asszociáció, amit csak megront a konkrét dolgok otrombasága. „Eltűnt'' falum egy darabig ismét az enyém. Báró Eötvös József egykori háza felé megyünk. A kastélymaradvány romosán lepusztult cselédlakásai fölött újmódi ..modern" villák sorakoznak. Mit jelenteti vajon a falu jegyzőjének Ercsi? . Feltört, kirabolt kriptájába gyerekként még én is lemerészkedtem. Koponyáját sokáig a községházán őrizték Legendás családi ereklyék eltűnéséről meséit a nép. Néhány éve — hála a nagyközség és az ország összefogásának — csontjai újra visszakerültek a Duna fölé magasodó sírkápolnába. És ott, a kripta alatti gyorsan mélyülő partszakaszon lépett egy gödörbe Árpi, a nem is tudom már milyen néni egyetlen fia. Az erdő még akkoriban is tele volt bombákkal, aknákkal. Nagyanyám szerint maga Mali- novszkij, a későbbi marsall vezette a szovjet csapatok átkelését azon a karácsonyi éjszakán. Apró gumicsónakok úsztak a zajló Dunán, miközben a homokfal sáncaiból tüzeltek rájuk a németek. Gyakran gondoltam erre, például akkor is, amikor egyszer napköziből hazatérve gépfegyverropogást hallottam a Duna felől. Lerohantam a partra, ahol rengeteg katonát láttam, pon- tonhidat, naszádokat. Hazáig sírtam, s biztos voltam benne, hogy kitört a háború . . . A személyhajózás megszűnésével az enyészeté lett a hajóállomás is. Az egykori piac foghíjas betonasztalainak nyomát térdeimen őrzöm: egy futóverseny közben a kofapulton landoltam, térdcsontom megrepedt. A vizparti sóderhegyek emlékét már csak sejteni lehet. Suhancok rodeóznak Trabanttal és kismotorral, egészen a j?át peremáig merészkedve, fülsiketítő fékezéssel megzavarva-kísértetve a lomha folyó évezredes nyugalmát. Immár övék itt a tér. A Duna közepén küzdő kompot figyeljük, ahogy félig az ár ellenében úszva győzi le az időtlen vizet. te. A boldog emlékezetű király sírja körüli csodák arra indították I. László királyt (1077-től 1095-ig uralkodott), hogy VII. Gergely pápához forduljon István szentté avatása ügyében. A pápa hozzájárult, s így 1083. augusztus 20-án László király szentté avatta István királyt. Csakhogy, amikor felnyitották a sírt, hogy elvégezzék a „felemelés" szertartását, kiderült, hogy hiányzik a jobb kéz, Amikor I. László király országjárása során fölkereste Merkúr családi monostorát, a nagyúr csodával magyarázta, hogyan jutott el hozzá a szent jobb : egy angyal adta át neki megőrzésre, „ ... és ha eljő az idő, felfedésre.” A király hitte vagy sem, mindenesetre Merkúrnak nem történt bántó- dása. László ezután megbízta kiszemelt utódját, Álmost, hogy a fakápolna helyére kőtemplomot építtessen, ahol méltó körülmények között őrizhetik a szent jobbot a bencés szerzetesek. A település rohamosan fejlődött, s jordan POPOV AZ ÖNURALOM diadala Három apró csiga mászott lassan lefelé egy spenótlevélen, és odacammogtak egy éles kavics árnyékában hűsölő öreg csigához. — Nagyapó, meséld el nekünk, hogyan csatáztál a hatalmas szamóca ellen! — Szívesen, kis unokáim — köhécselte az öreg csiga. — Nincs takargatni valóm ezzel kapcsolatban, mivel ez életem olyan epizódja, amire minden csiga büszke lehet. A nagy tavaszi szárazság idején történt. Egy kőhöz tapadva bóbiskoltam. Kora . reggel hirtelen eleredt az eső. Boldogan kibújtam a házamból, hogy végre megmozgassam kissé a tagjaimat, és kidúgtam a szarvaimat. Hirtelen fölpillantottam, és valósággal kővé meredtem: egy hatalmas, érett szamóca lógott a fejem fölött. Láthatjátok, kedveseim, ma sem vagyok éppen díjbirkózó; ezt az irdatlan szamóca pedig kétszer nagyobb volt nálam. Valóságos szörnyeteg ... Mit volt mit tennem, föl kellett vele vennem a harcot. Tudtam, hogy a legjobb védekezés a támadás, ezért nekirontottam. A szamóca fenyegetően hintázni kezdett, szemmel láthatóan azért, hogy szétlapítson. Ezernyi szeme szilajul villogott rám. Balszerencsémre hirtelen megmozdult a növény szára, egy pillanatra elvesztettem az egyensúlyomat, és a bal oldalamra fordultam. Végem van! Győzött a szamóca! Nekivágódott a homlokomnak, és behúztam a szarvaimat. Levegőt vettem, és újból támadásba lendültem. Ezúttal bal felől. Olyan villámgyorsan csináltam, hogy a szamóca fel sem tudott ocsúdni. Belekapaszkodtam, és elkezdődött az egyenlőtlen párharc. Mindenáron meg akart ütni, én azonban a házammal könnyedén felfogtam a csapást, és beleharaptam. Szétáradt a számban az íze, és kettőzött erővel küzdöttem tovább. A szamócát meglepte a váratlan támadás, és megremegett. Ügy látszott, mintha földhöz akarna vágni. Szilárdabb támaszték után néztem, és odakúsztam a növény szárához. A szamóca ekkor levált a növényről, elkezdett gurulni a veteményes kertben; a menekülésben látta az egyetlen kiutat. Egy galácsinhajtó bogár gyorsaságával utánavetettem magam, utolértem, és úgy megszorítottam, hogy többé már mozdulni sem tudott. A szörnyeteg belesüppedt a sárba, és végérvényesen elvesztette a csatát... Egy valamit tanuljatok meg, kis unokáim — fejezte be az elbeszélését az öreg csiga. — Bármekkora szamócával is küzdjön az ember, az a legfontosabb, hogy ne veszítse el az önuralmát. Ebben a pillanatban egy apró cseresznye hullott a kavics mellé, és az öreg csiga pánikszerűen bemenekült a házába. Bolgárból fordította: Adamecz Kálmán KERÉK IMRE Csend és hó és halói Vörösmarty Mihály emlékének Kilobbant remény, vert hadak — már minden elveszett, Hol élned, halnod kell — a föld üszökfekete óriási seb. Bitófaerdők, vériszamos mezők fölött dögvész lehel. Megnyitja iszonyú ölét a sír, hol nemzet süllyed el. Hol késel, ünnep? Húzd. cigány, pattanj meg túlfeszült ideg! Zengesd a csillagoknak legalább, ha már nem kellesz senkinek! — Kiapadt agyvelő, setét eszmék: föllázadt angyalok. Hasztalan bekiáltozott űr. Csend és hó és halál ragyog. i