Somogyi Néplap, 1988. május (44. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-14 / 114. szám
1988. május 14., szombat Somogyi Néplap KÖZELKÉPEK Fütöházj beszélgetések Az utolsó gőzmozdony tíz éve gördült ki a csarnok kapuján, az itt dolgozók azonban máig is fűtőháznak mondják a MÁV Kaposvári Vontatási Főnökségét. Valójában egyik elnevezés sem fejezi ki feladataik sokféleségét. 300 ember munkahelye ez. A Gyékényes, Tapolca, Lepsény háromszögben ők szállítják az utasokat és az árut, végzik a vonalak villamos berendezéseinek karbantartását, a mozdonyok és vagonok javítását . . . Tucatnyi szakma képviselői dolgoznak együtt a „fűtőházban", és többségük sohasem szagolt mozdonyfüstöt. (119-en 30 éven aluliak.) Milyennek látják a vasúti munka vonzerejét és rangját? Milyen tényezők formálják ennek megítélését? Egyebek közt ezekről beszélgettünk egy fiatal és egy már a törzsgárdához tartozó dolgozóval. Gyura István Pécsen tanulta a dízelmozdony-szerelői szakmát, s 1971-ben került a fűtőházba. — Apám is vasutas volt, s ez nemcsak a pályaválasztásomat befolyásolta, hanem a lehetőségeimet is javította. 1968-ban még úgy kellett bekerülni a MÁV szakmunkásképzőjébe. s előnyt élveztek a vasutasok gyerekei. Nagyobb volt e pálya vonzereje, s egyben a vasút rangja is. A későbbi években a vontatási főnökség' is „átjáróház” lett, s bizony, nem a jól képzett emberek adták egymásnak a kilincset. Akkoriban jelentek meg a tv-ben a toborzó- reklámok: „Hív a vasút, vár a MÁV !". . . Az utóbbi egykét évben ismét kedvező változást tapasztalok. Nemcsak azért, mert javultak a munkakörülmények és a bérek. (Az utóbbival az itt dolgozók most sem elégedettek.) Fontosabb, hogy egy szakmával rendelkező fiatal számára az itteni munka kenyeret jelent. Ha úgy tetszik, nyugdíjas állást. Ez ismét fontos szempont. Mind többen ismerik föl, hogy vigyázni kell a kalapácsra is. Nyilvánvaló, hogy vasútra mindig szükség lesz; ez a „vállalat” nem mehet csődbe. Azt hiszem, hamarosan már nem lesz szükség dolgozókat csalogató reklámokra, mert a máshol felszabaduló munkaerő magától is jön majd. — Szívesen venné-e, ha saját három gyereke közül Melyik fiú ne álmodozna g.vermekíejjel: kamionos lesz, hatalmas, gépeket vezet szerte a világban. Az évek múlásával azonban megfakulnak az álmok, s a felnőtt emberek nem irigylik már a nemzetközi áruszállítókat, akik gyakran hetekig róják az utakat, távol a családtól. A munka szép, ám egy csöppet sem köny- nyű. A Kapos Volánnál mégis több mint száz pilóta dolgozik a nemzetközi osztályon. Közülük Hortobágyi Gyula elsőként kapta meg a vállalat történetében a nemzetközi árufuvarozás legmagasabb kitüntetését, az IRV-arany jelvényt. — 1963 óta dolgozom a Volánnál, s 67-ben jártam először külföldi országúton. Azóta Európa 19 országát valamelyik a vasutaspályát választaná ? — Igen. bár azt nagyon szeretném.ha e területen belül tovább tanulnának. Eredetileg én is vasútgépészet! technikumba jelentkeztem, de a család nem bírta anyagilag. Gyura István a szerelő- műhely szakszervezeti főbizalmija; — E minőségében mivel fordulnak önhöz munkatársai ? — Elsősorban bérpanaszokkal. A korábbi teljesítményprémiumot a bruttósítást megelőzően béresítet- ték. Ez aránytalanságokhoz is vezetett, például ha valaki a vizsgált időszakban többet volt szabadságon. A nagyobb gond: miközben több lett a bér, csökkent a húzóereje. Azelőtt mindenki hajtott, hogy több legyen. Most akkor is ugyanannyit kapunk, ha nincs időszaki javításra behozott gép. ha kevesebb a munka. Szerencsére jó a gárda, s ha a feladat úgy hozza, késő estig is maradnak; mégis meg kell találnunk az új bérezésen belül is az érdekeltség- növelő lehetőségeket. — Mint tapasztalt, jól fölkészült ember nyilván könnyen kerülhetne magasabb beosztásba . .. — Ez csak irodai munkát jelenthetne, arra pedig nem vágyom. Egyszer eltörött a bokám, s akkor egy napig irodában dolgoztam. Tapasztaltam: nem tudnék meglenni a gépek nélkül. Ács Ferenc mozdonyvezető, 28 éves. — 1979-ben végeztem az akkori gépipari technikumban, s egy felhívás nyomán jöttem a vasúthoz. Űgv gondoltam, ez kötetlenebb és változatosabb lesz a gyári munkánál. Ketten néztük ezeket az előnyöket, a többiek csak a hátrányokat látták. Azt, hogy éjjel-nappal, sőt ünnepnapokon is menni kell. Utólag is úgy érzem, jól döntöttem, meglehet azonban, hogy változik majd a véleményem, ha megnősülök és családot alapítok. — Korábban közismert fogalom volt a „vasutasszív”, s mindenki azt tartotta, hogy a MÁV külön világ ... — A fiatalok fülében ez talán fellengzősnek hangzik, s azt mondanák, úgy jövünk ide dolgozni, mint bármely más munkahelyre. Valójában idővel a vasút bejártam, s nemigen van olyan hely e kontinensen, ahová ne utaztam volna. Minden útról élményekkel gazdagon térek haza; sosem szabad azonban elfelejteni, hogy ezeken az utakon a munka a legfontosabb. Gyakran néhány óránk van csak étkezés után, s már indulunk is, máskor több időt töltünk egy-egy országban. Fontos a pihenés, hiszen a balesetmentes vezetés megkívánja, hogy frissen üljünk a volán mellé. Vannak országok, mint például az NSZK, ahol a határt nem engedik átlépni 11 órás pihenés nélkül. — A szabályzat napi kétszer négyórás vezetést ír elő, 11 órás pihenéssel, vagy 250 kilométerenként kell mégis a maga képére formálja az embereket. Kikényszeríti a pontosságot, a fegyelmet, a felelősségvállalást. Az anyagi felelősség például itt korántsem csak elv. Tőlem egy bentfelejtett kézifék miatt most kezdenek levonni ötezer forintot. Azt is nagyon komolyan veszik, hogy KlSZ-taggyülést, vágy- más rendezvényt csak pihenőidőben tarthatunk. KISZ- titkárként sem könnyű így a dolgom, nehéz összehozni a tagságot. Van, aki szolgálatban van, másoknak a következő 1 indulásig épphogy alvásra jut idejük, a szabadnaposok zöme pedig a pénzt hajtja. Nem vethetem szemükre az anyagiasságot, hiszen magam is tapasztalom: a nagyobb anyagi terheket csak több munkával lehet ellensúlyozni. — Azt mondták. hogy mozdonyvezetők esetében ez utóbbi csak egy pontig igaz. — Valóban. Számolnak az emberek. Például 40—50-nél több túlóra esetén már aránytalanul kevés az elérhető többletjövedelem, ugrik az adó. A mozdonyvezetők évi munkaideje 2190 óra, s emellett 400 kötelező túlóra. Akinek mindez megvan, külön szerződés alapján vállalhat pluszmunkát. Január óta sokan lemondták ezt. — Maga miért nem? — Mert a többől mégiscsak több marad, s mert legényemberként még szabadon gazdálkodom a szabadidőmmel. Ács Ferenc a pécsi vasút- igazgatóség delegáltjaként részt vett a vasutasfiatalok nemrég Budapesten megrendezett. országos parlamentjén. — Többek között egy jogszabály módosítására tettem javaslatot. Vannak olyan nyugdíjas vasutasok, akik már csak egyedül vagy másodmagukkal élnek nagy szolgálati lakásban, s olyan fiatal családosok is, akiknek viszont szűkös a másfél szoba. Ésszerű és talán kölcsönösen előnyös volna, ha cserélhetnének .. . — A vontatási főnökség készül a villamosításra, s már megkezdődött 14 mozdonyvezető átképzése. Köztük van-e? — Szebb a villany mozdony, de én már megszoktam az olajszagot, s egyelőre maradok a dízelnél. Bíró Ferenc szünetet tartani. De úgyis tudja mindenki, hol a határ. mikor kell leállítani a gépet. Az autópályákon mindig nagy a forgalom, így szükség van az állandó figyelemre. A vezetés a hozzá nem értő emberek számára az ezredik kilométer táján igencsak unalmasnak látszik. Komáromi József azonban túl az egymilliomodik kilométeren is talál benne örömet. — Aki egyszer megízlelte a kamionosok munkáját, többé nem tud szabadulni a varázsától. Minden kilométernél változik a táj, a forgalom; sosem lehet ezt megunni. Ami kényelmetlenebb: a szállás és az étkezés. Minden úthoz kapunk a fogadóországnak megfelelő valutát, hogy élelmet, szállást vásárolhassunk. Ez azonban a drágább és gyakran a kényelmetlenebb megoldást jelenti. Megizleltem én már Európa szinte minden konyháját, de nekem a magyar ízek a legjobbak. A szállással is úgy van az ember, hogy a sajátját szereti a legjobban. Minden kocsiban van hálófülke, a legtöbbször ott hajtjuk álomra a fejünket. Ezt már megszoktuk, s az sem elhanyagolható, hogy ez a legolcsóbb. Csak télen kényelmetlen, nagy hidegben. mert bizony, a skandiCsákány — üdülőfalu A falusi turizmust propagáló kiadványokban egyelőre hiába keressük a Balatontól pár kilométerre fekvő Csákányt. A szervezett programokra még várni kell. Ám annyi bizonyos, máris üdülőfalu jelleget öltött a kis település, amelynek lakossága az utóbbi évtizedekben eléggé elöregedett: a lélekszám négyszázharmincra zsugorodott. Csákányi lakos a közös, községi tanács vb-titkára, Kocsis Mária is; hivatalában, Somogysámsonban kerestük föl. — Tizenkét portát vásároltak meg eddig Csákányban. Többnyire idős emberek, nyugdíjasok, akik fölhagytak a fővárosi életmóddal és gazdálkodni szeretnének. Mások nem vártak idáig, van még néhány munkás évük, de már gondoskodtak róla, hogy itt telepedhessenek le véglegesen. Néhány fiatal a Balaton közelsége miatt választotta a falut. Olcsón jutottak telekhez, házhoz, s rendbe tették. Itt töltik a hétvégéket. Mikorra csaknem elnéptelenedett a falu, elérkezett a vezetékes víz is Csákányba. Komfortos üdülőfalu lehet belőle. Kocsis Máriától tudtuk meg, hogy a faluban panzió épül. Téglás István jártas a vendéglátószakmában, a vállalkozás azonban őt is próbára tette. Bankkölcsön náv országok nem a legbarátságosabbak télvíz idején. Utaztunk mi már mínusz negyven fokban, tíz méter magas hófalak közt, de olyan vidéken is, ahol úgy álltak az út szélén az érett gyümölccsel teli narancsfák, mint nálunk a szilvák. Kedvelt országom Ausztria és Olaszország, oda mindig szívesen utazom. Egyik sincs messze, jók az utak, s barátságosak a külképviseleti szervek. Sokféle engedély kell, hogy valaki átlépje az országhatárt, s nem mindegy, milyenek a vámosok, mennyi időt kell várakozással töltenünk. A menetrend szigorú, órára meg van határozva, mikor kell a szállítás helyére érkeznünk. A legtöbbször visszafele fuvart is hozunk, hiszen így a leggazdaságosabb az utazás. Kisiván Istvánná, a Kapos Volán nemzetközi osztályának vezetője elmondta: tavalyi bevételük majdnem kétszerese volt az előző évinek. A jó eredményt elsősorban a pilótáknak köszönheti a cég: pontosan, gyorsan, megbízhatóan végzik munkájukat. Az áruszállítóknak tavaly óta egy tanfolyamon is részt kell venniük, ott a nemzetközi fuvarozás legfontosabb tudnivalóival ismertetik meg őket. — Hogy ki milyen útra nélkül aligha foghatott volna hozzá tervei megvalósításához. A panzió építésének befejezése előtt az érvényes kölcsönszerződéssel kilincsel az Agrobanknál Pesten, hogy megkaphassa az utolsó részletet. Az egykori urasági épületre rá sem lehet ismerni. Legutóbb tsz-raktár- ként szolgált. — A szomszéd portát ismerőseim vásárolták meg. Náluk voltunk vendégségben, amikor föltűnt nekem ez a hatalmas ház. Előmegy, az elsősorban a vezetési gyakorlatától, s a kocsija állapotától függ. A Mercedesek, amelyek a legkorszerűbb technikát képviselik, a távoli utakra is bátran elküldhetők. Bármilyen típusú is azonban a kocsi, szigorú műszaki ellenőrzés után hagyhatja csak el a telepet. — Eddig még nem volt nagy gond a kocsival, a kisebb javításokat pedig az úton is el tudtam végezni. A kamionosok közt nagy az összetartás, segítjük egymást a bajban — mondja Hortobágyi Gyula. Azt is megtudom tőle, hogy ehhez a munkához elengedhetetlen az idegen nyelvek tudása. — Minden nyelvet beszélünk, és egyet sem. A szaknyelvet, ha boldogulni akar az ember, minden országban meg kell tanulnia. Az egyszerűbb ügyintézés, a könnyebb megélhetés miatt a helyi szokásokkal is tisztában kell lennie. Sok minden kell ehhez a munkához, de leginkább harmonikus családi háttér; az, hogy tudja az ember, bármilyen hosszú útról tér haza, várja otthon valaki. A mi munkánk nem könnyű, de a feleségünket sem lehet irigyelni. Köszönet érte, hogy megértéssel fogadják munkánkat. Horváth Éva szőr arra gondoltunk, hogy három lakást alakítunk ki benne, mivel együtt élünk a gyerekekkel. Húsvét vasárnapján múlott egy éve, hogy hozzáfogtunk. Azóta itt lakunk a felvonulási épületben. Szerencsés telünk volt... — jegyezte meg Téglás István. — Az is a szándékunkban állott, hogy gazdálkodni fogunk, hiszen a terület óriási. Családi vállalkozásunk annyiban módosult, hogy eleget kívánunk tenni annak az ajánlatnak, amit az Ibusz zalakarosi ki- rendeltségének közvetítésével kaptunk: legyünk az idegenforgalom, a falusi turizmus szolgálatára. Pecsétes levél, kiránduló- és száilóvendég-„fedezete'' van. — Szálkái Sándor filmrendezővel megállapodtam, hogy a panzió udvarán falusi lakodalmast rendezünk. Erre van igénye az Ibusz- nak. Éttermet, borospincét rendezünk be, a látványosságra az udvaron kerülhet sor. Hat vendégszobánk lesz. Az ország legfiatalabb panziótulajdonosai: Téglás Tamás és Hegyi Zsolt. Ígéretük szerint július 1- jén avatják a panziót. Az udvaron is érdemes volt körülnéznünk. Egy hatalmas épületben négyezer tojót tartanak bábolnai módszerrel. Egy másik tágas épületet raktárnak szánnak — bérbe. Nemcsak Csákányban számít jelentős vállalkozásnak a Téglás család szándéka. Ám abban bizonyosak lehetünk, hogy a falu is hasznát látja a falusi turizmusnak. Szabó Gézával a faluból kivezető utcában találkoztunk. Egyéni gazdálkodó. Csákányban született, néhány éve települt haza. Az öreg házat lebontja: még lakják ugyan, de már rakják az új alapra a falakat. A szülőház mellett épül az új otthon. A kapuval szemben tűzcsap jelzi, hogy megérkezett a vezetékes víz is... Horányi Barna Országutak vándorai