Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-05 / 287. szám

1987. december 5., szombat Somogyi Néplap 7 SOMOGYI TÁJAK, EMBEREK Á nagykövet hitvallása A „királyok traktusán”, azaz az Aleja Ujazdowskien sétálgatok, hogy ne érkezzek túl korán a megbeszélt találkozóra. A La- zenki-parkban megnézem Frydryk Chopin szobrát. Feltűnik, mennyire szimbolikus a szobornak a művész vállára hajló része; mintha szomorúfűz alatt ülne, ugyanakkor az ágak szinte zongorázó ujjakká formá­lódnak. A környező rózsakertet, a hangver­senyek helyszínét nézném tovább, de vár dr. Biczó György, hazánk varsói nagyköve­te. Tíz óra. A titkárnő azzal fogad, hogy vár­nom kell. Küldöttségek jönnek-mennek, s olyan helyzet adódott, hogy a nagykövet nem térhetett ki a beszélgetés elől. A húsz percnyi idő meggyőzött, hogy a követségen a nyugalom csak látszólagos. Minden dol­gozó előzetes ütemezés és szigorú rend sze­rint végzi a munkáját. Már-már restellke- dek, hogy akadályozom a feladatok végre­hajtását, amikor feltárul a dolgozószoba aj­taja és a váratlanul érkezett delegáció tagjai átvonulnak máshová tárgyalni. — így megy ez nap nap után — jellemzi a helyzetet Biczó György. — Ez az időszak mindig forgalmas. Nemcsak azént, mert a Varsói ősz rendezvényeire mindig érkeznek magyar meghívottak. Velük elsősorban a Magyar Kulturális Intézet foglalkozik. Az viszont hosszú idő óta élő tapasztalat, hogy az év vége előtt rendre fokozódik a kölcsö­nös érdeklődés az élet szinte minden te­rületén. Néha van olyan munkanapunk, hogy hat delegációval kell foglalkoznunk. Ezek a hetek pensze más szempontból is érdekesek. Bizonyára hallott arról, hogy a lengyel szejm most tárgyalt a reformok be­vezetéséről. A változások kapujában min­dig élémkebb az érdeklődés a máshol fel­halmozódott tapasztalatok iránt. Szívesen tájékoztatunk bárkit annak előre bocsátá­sával, hogy az út csak helyi sajátosságok figyelembevételével járható. Biczó György kardigánban fogadott, .s a diplomata udvariasságával kért- elnézést ezért. De mindjárt történetbe kezdett arról, hogy mennyire előnyös a Japánban hasz­nált fehér kesztyű. Azután időben és tér­ben messzire kerülünk a nagykövet dolgo­zószobájától. A két világháború közötti Ka­posvárra, ahol Biczó György szülei napszá­mos munkából éltek. Az apa utat kövezni járt, meg parkot söpörni, amikor éppen volt munka. A gyerek még a régi Kani­zsai utcában született, de a család hamaro­san Szentjakabra költözött. A kisfiú ott kezdte meg elemi iskolai tanulmányait Varga Alajos mester úr keze alatt. Az el­sőtől a hatodikig együtt volt minden osz­tály kisdiákja. A hatodik év végén merült föl a kérdés: hogyan tovább? A család úgy döntött, hogy a fiú polgári iskolában folytassa tanulmá-, nyait. Tizenhat éves volt, amikor szembe kellett néznie a jövővel. Nem a legköny- nyebb időszakban, hiszen 1942-t írtak ak­kor. Budapestre került a szövőipari szakis­kolába. Hogy a tanulás anyagi feltételeit megteremtsék, az apa házmesterséget vál­lalt annál a családnál, ahová az édesanya mosni járt. — Szentjakabon, az utcánk végén dol­gozott egy takács — emlékezik Biczó György. — Sokszor megfordultam a műhe­lyében. Igazából a térítőkét csodáltam, mi­lyen változatosak és szépek. A mester nem sajnálta az időt, amíg vele beszélgettem. Megtetszett a szakma. Arról sem feledkez­hetek meg, hogy nagymamám még meg tudta fonni rokkán a fonalat... E gyerekkori élmények is közrejátszot­tak abban, hogy a szövőiparban kezdte meg tanulmányait. A Magyar Kender nevű cégnek, ahol a gyakorlati ismerteket sze­rezték, volt Szegeden is egy gyára, s 1943 nyarától egy-egy hónapra járt dolgozni. — Ha már itt, Varsóban beszélgetünk, meg kell említenem, hogy tizenkilenc éves koromban találkoztam menekült lengyelek­kel. Persze túlzás lenne ebben valamiféle meghatározottságot látni — mondja moso­lyogva —, de ez az emlék egyre fontosabb lett. Gondolja csak meg, 1989 szeptemberé­ben ötven éve lesz annak, hogy lengyel ka­tonák, polgárok és gyerekek Magyarország­ra jöttek. Kötelességünk az erről szóló do­kumentumok, emlékezések összegyűjtése! Erre intenek személyes élményeim is. Édes­apám 1945 tavaszán a földosztó bizottság elnöke volt. Konyhánkban üléseztek, ké­szítették a terveket, beszámolókat. A mé­rések eredményét egy lengyel menekült mérnök vezette a kataszteri térképekre. A Magyar Kender szegedi gyára 1945 nyarától munkásként várta. Rövidesen technikusi beosztást kapott, s attól kezdve végigjárta az üzemi beosztások fokozatait. Megint csak a történelmi időt kell említeni. — Bekapcsolódtam az ifjúsági mozgalom­ba. Gyárunknak a negyvenes évek második felében jó kultúrcsoportja volt, nem ma­radhattam ki belőle. Talán csodálkozik azon, hogy verseket mondtam, színdarabok­ban léptem fel. Az idegen gyermek című­vel — nagy siker volt — még Budapestre is meghívtak bennünket. Emellett szervez­tük a fiataldk továbbképzését. Emlékszem az iskolák államosítására. Vállaltuk, hogy a tanítás zavartalansága érdekében rendbe­hozunk egy épületet. A gyári csapatban futballoztam, a hatos mez volt az envém Nem mutatom meg, de elhiheti, a mécs­esek nyomát még most is őrzöm. 1985-ben összehívták a hajdani csapat tagjait, de már csak a beöltözés „ment”, a labdát nem kergettük. Negyven évvel ezelőtt az egyik nyáni kupáért ötven forintot kaptunk. Fel­ajánlottuk a pálya téglakerítésének építésé­hez. Most is őrzőik egy téglát... Dokumentumok bizonyítják, hogy milyen nehezek voltak azok az évek Szegeden. Aki munkát keresett, csak távolabb találhatott. A város lakosságának lélekszáma kilenc- venezerre csőikként. Nehéz volt Biczó György munkája, amikor a SZÍT javasla­tára az ipari osztályra került. Mégis volt valami belső tűz, ami a nehéz órákban mindig segített. Emellett tagadhatatlanul élt és munkált benne a naivitás is. A sze­mináriumi előadások anyagát szó szerint fogadták: az emberek jók lesznek, megszű­nik majd a rendőrség funkciója. Bíztak a közösség nevelő erejében. A valóság ugyan más volt, de azzal alig foglalkoztak. Fonto­sabb volt a hit abban, hogy minden meg­változik, átalakul, hogy holnapra, holnap- utánra megforgatható a világ. Az emberek és a világ azonban valaho­gyan ellenálltak. Főleg az ötvenes évek el­ső harmada vált nehezen érthetővé még a gyárigazgató számára is. Biczó Györgyöt 1954 szeptemberében há­roméves párti'Skolára küldték Budapestre. Két év múlva ott élte át az ellenforradal­mat. November elején jutott vissza Szeged­re. Természetesen részt vett az élet újjá­szervezésében. Több funkciója volt: pla­kátragasztó, szónok, ideológiai cikkíró. A gyárba hívták, hogy újra indítsa a terme­lést, de közben megválasztották Szeged ta­nácselnök-helyettesének. A délelőtt mindig a gyárban telt el, a délután pedig tanácsi munkával. Vitatkozott a sztrájkszervezők­kel, a munkástanácsokkal. A kettős funk­ciót azonban egyre nehezebben teljesítette. Ügy döntött, hogy 1957 tavaszától csak a gyárigazgatói feladatot vállalja. Ám a sors újra közbeszólt. 1957 végén megválasztot­ták Szeged tanácselnökévé. Tizenhét évig dolgozott azon a poszton. — Az igények mindig nagyobbak voltak, mint a lehetőségek. Már akkor is a lakás volt a legnagyobb gondunk. A kormányhoz fordultam, hogy egy laktanyát alakíthas­sunk át. Később több ezer lakást építet­tünk, de a nehézségek mégsem oldódtak meg, mert egyre több munkahelyet tele­pítettünk. Szegeden nagy nyüzsgés indult meg. Több sportlétesítményt akartunk. 1959-től a szabadtéri játékok felújítása volt a nagy tett, a hagyományt minden áron folytatni akartuk. Nagy nekilendüléssel kezdtük a munkát. A tér vasvázaihoz a hídroncsokat használtuk fel. Munka közben érkeztek a hírek, hogy Biczó Györgyre máshol is számítanak. 1974-ben kapott megbízást a bukaresti magyar nagykövetség vezetésére. — Képzelheti, hogy mennyire megválto­zott az életünk — szól közbe Etuka asz- szony. — Amikor 1949 augusztusában össze­házasodtunk, mindketten a „fényes szelek” lázában dolgoztunk, olykor szabályokat, beidegződéseket félredobva. A diplomáciá­ban viszont nagyon szigorú előírások van­nak. Nem mindegy, hogy egy nagykövet fe­lesége milyen ruhában jelenik meg. A kül­ügyminisztérium rendszeresen elvárta, hogy a magas rangú vendégek fogadására men­jünk ki a repülőtérre, s mindig mondták: nagyestélyiben vagy széles karimájú kalap­ban, könyökkesztyűben jelenjek meg. Egy­szer kellemetlen helyzetbe kerültem, ami­kor egy opera előadásra kiskosztümöt kér­tek, az utána tartott fogadásra viszont nagyestélyit. Később világosítottak fel, hogy az előadást ott lehet hagyni, s így marad idő az átöltözésre. Szomszédos baráti országba kerültem, ahol feszes, fegyelmezett munkát kívánt a felelős beosztás. Azon munkálkodtak, hogy jobban megértsék egymást, közelebb kerül­jünk a helyiekhez. Biczó Györgyöt négy évi szolgálat után kinevezték a Külügyminisztérium személy­zeti főnökévé. A beosztás sok utazással járt. Ez is hozzásegítette, hogy alaposabb ismereteket szerezzen a diplomáciai szol­gálatról. Aligha gondolná az olvasó, hogy Ausztráliában vagy Indonéziában egy idő után milyen gyötrő a bezártság érzete. Ott ahol néhány személyes kolónia képviseli az érdekeinket, s ahol csak a rádió, a késve érkező újság jelenti az éltető erőt... Biczó György diplomáciai szolgálatában 1983 végén Varsó következett. Tisztában volt a nagyköveti kinevezés jelentőségével. Gondolhatunk az évszázados magyar—len­gyel barátságra, és arra is, hogy a kapcso­lat ápolását napjainkban ugyancsak fontos­nak érzik, tudják Varsóban. A Henryk Jablonski államelnöknek átnyújtott megbí­zólevél a feladatok súlyát is hordta; a len­gyel—magyar- baráti társaságokkal való szo­ros együttműködést, a magyar emlékek fel­térképezését, gyűjtését, és sok egyéb napi teendőt. A nagykövet fényképet mutat a Podkowa Lesna-i koszorúzásról. Ott a németek megöltek nyolc magyar katonát, akik len­gyel bajtársaiktól kaptak emlékművet. Az­tán fogadásokról, megbeszélésekről került elő sok-sok felvétel. Mindegyik jelzi a fe­szült figyelmet, ami nélkül aligha lehet bár­ki sikeres diplomata. — Van-e nagykövetnek hitvallása? — Igen. Képviselje az otthoni érdekeket, minden téren segítse elő a kibontakozást. A kapcsolatok sokszínűségét kell fokoznia. Munkánkban nincs két egyforma nap. Min­den változásra fel kell készülnünk. 1984 tavaszán, varsói utazása előtt levelet kapott a somogyiak baráti körétől, melyben közölték: örömmel látnák tagjaik között. Bár Kaposváron csak fél emberöltőt töltött, a gesztust szívesen fogadta, mert azt vall­ja: az ember soha sem szakadhat el szülő­földjétől. Laczké András

Next

/
Thumbnails
Contents