Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-24 / 303. szám
1987. december 24., csütörtök Somogyi Néplap 9 IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS A kertben a virágok szí: nüket vesztették. Kifakult minden, mint ősszel szokás, a lombhullás után. összeszáradt szilvák árválkodtak a seprűs ágakon, a magasban az ólomszürke felhőkig ért a go- molygó köd. Sokáig állt a kapuban, és nézte az összeszűkülő utat, mint vész el a távoli homályban, ott, ahol az erdő kezdődik. Szélfuvallat megzörgette az összeszáradt leveleket. odább görgette. Megfordult, és lassan elindult a ház felé. Szeme megakadt a tenyérnyi ablakban virító muskátlin. Piros volt, miként a nyárban szokás, és ernyős virágaival kifelé fordult. Megsimogatta tekintetével, és melegség járta át. Azon az estén, kezében hatalmas kosárral, úgy lopakodott ki a városból. Nem akart találkozni senkivel, s magyarázkodni, hova viszi azt a temérdek muskátlit, sötétedéskor. Hosszú út állt előtte. A nagytemplom felől harang szólt, és egy ökrös szekér nyikorgóit el mellette. Az ember előtte ment, kalapja csálén szemében, kezében ostor vállának vetve, mint katonának a fegyvere. S az ökrök lógó fejjel mentek utána, nyáluk a porba csurgott, és bojtos farkukkal szaporán legyeztek. — Báttva, megengedné ... — szólt utána Ézsiás. Az ember visszafordult, kérdő ráncok szaladtak homlokára. Aztán megértvén, hogy csak a muskátlikkal téli kosarat akarja az üres szekérre rakni, hüm- mentett és bólintott. Hallgatagon mentek egymás mellett, s utánuk az ökrök. A szekér nyikorgásába az est hangjai vegyültek. Hosszan dudálva egy autó porzott el mellettük, s aztán csend lett, csak a tücskök ciripelése hallatszott a szomszédos mezőről. Lassan, teli arcával megjelent a hold, és beezüstözte a tájat, s az öreg fahíd, amin áthaladtak, úgy rázta magáról a földet, mint ázott kutya az esőt. Hallatszott a víz csobogása. Messziről ku- vik kiáltott, s denevérek suhantak a fák lombkoronái előtt, az út menti késői rovarokra vadászva. — Tán piacra viszi — szólalt meg az ember nagysokára, ostorával hátra bökve a virágokra. Ézsiás megrázta a fejét. — Mindjárt gondoltam — krákogta az öreg, és hegyeset köpött pipája szára mellől —, merthogy ennek nincs ára. Nem érdemes ci- pekedni érte . ., tán temetőbe viszi... — Nem én, csak úgy magamnak — felelte Ézsiás. — Csoda dolog — tért napirendre felette az ember, aztán nem szólt többet, csak pipáját szorgvogtatta, miközben rátértek az erdei útra. Egyszerre a távolból hegedűszó hallatszott. Vékonykán csörgedezett, mint kis patak sodrása. Aztán mind közelebb értek, úgy erősödött, és kapcsolódott bele a töröksíp, csörgődob hangja. A fák között egy tisztásra lehetett látni. Hatalmas tűz égett közepén. Fénye megbéklyózott, füvet harap- dáló lovakat, árva szekeret és földön ülő embereket világított meg. Mellette egy lány táncolt. Tarka szoknyája harang alakúan felemelkedett forgásában, barna dereka mezítelen volt, színes blúza a melle alatt összecsomózva. Csípője, karja a zene ütemére vonaglott, s csörgődobon verte hozzá a taktust. Haja vállára omlott, szeme fehérje villant, mikor fejét felvetette. Ézsiás megtorpant, s az ökrök is megálltak. Az ember megvakarta zsíros kalapja alatt tarkóját, és megcsóválta fejét. — Mulatoznak — mondta. — Gyönyörű — meredt Ézsiás a látványra. — Mán az, akinek gusztu- sa van rá — felelte az öreg. — No, isten áldja, nekem sietős — mondta, amikor levette Ézsiás kosarát. Aztán kalapját megbökve, hátra se nézve indult tovább, s utána a szekér. Nyikorgása mind messzebbről hallatszott, mint amikor a vihar távolodik. A lány leeresztette karját, forgása megállt, Ézsiás a kosárral előlépett a fák közül. Elhallgatott a zene, mindenki őt nézte. A lángok lobogása megvilágította a tűz színű virágokat. Nem kérdezte senki, miért jött. A lány pattintott, és újra felsírt a zene, s ő táncolni kezdett. Küldőké vonaglott és fényes, hosszú combja elővillant a szoknya hasítékából, s bokáján meg- zörrent az aranylánc. Miközben táncolt, nézte a viUjkéry Csaba Mese a virágról rágokat, ajka bűvös igéket mormolt. Ézsiás lekuporodott a többiek közé, maga elé tette kosarát, és szemét nem tudta levenni a lányról. Érezte, hogy keze, válla megrándul, és együtt mozdul a zenével. Ellőtte szivárványgomolyag, s benne a lány, aki táncol. S egyszer csak, mintha láthatatlan kéz jelezte volna, megállt a zene, a lány forgása, és mély, süket csend költözött a tájra. Csak a levelek hullása zörrentette nyugalmát. A lány hozzá lépett. Hosz- szú, színes szoknyáját térde alá gyűrve eléje kuporodott, és mély tűzű fekete szemét ráfüggesztette. Ézsiás zavartan lehajtotta fejét, s már tudta, a csillagok nem neki ragyognak. A lány megérintette kezét. — Ne búsulj — mondta. — Amikor a hajnal sajtárja feldől az ég alján, virágaid hírt visznek ... — Sosem lesz enyém ... — mondta halkan Ézsiás. A lány titokzatosan mosolygott. — Te, hiszel a mesékben — mondta. Ézsiás bólintott. — Figyelj rám. Az Óperenciáson és az üveghegyen túli remete, abban a kis házban csak vár, és őrzi a kincseket, őrzi, és hiába veri ajtaját megannyi kóborlovag, nem adja. Egv szót sem szól, csak ha feljön a tükörarcú hold, és csendesség költözik a tájra, kinyitja hétpántos ajtaját. Kimegy a susogó fák közé a harmatos fűbe. Elmegy a forráshoz, megmossa arcát. Hallgatja a tücskök zenéjét, felelget Zanának, a manónak, aki ott lakik az idők kezdete óta. Aztán indul, és kattannak a zárak. Mert tudja, holnap újra felkél a hold, s egyszer lejár a szolgálat. Vidd hát a virágaidat. Ézsiás felállt. Bólintott az emberek felé, akik hallgattak, és a tűzbe bámultak. Fölemelte kosarát, és megindult lassan a keskeny ösvényen. Amint távolodott, újra felhangzott a zene és úgy zokogott, mintha halottat siratna. A hold fehér fénye volt a lámpása, az árnyék nélküli fák sötéten magasodtak föléje, égő szempárak kísérték útját. A tűzszínű muskátlik harmatosak lettek, miközben elhalt a távoli zene. A ház krétafehér volt. Ügy vált ki a sötét éjszakából, miként a fénysugár. Megállt a szélső nagy juharfa mellett, kosarát letette, s nézte az elfüggönyözött ablakot, amely mögött, tudta, Grisel várja az első fénycsí- kot. S ekkor távolról, miként a zenét hagyta el, megdör- rent az ég, és villám hasított. Gallérját összébb húzta, de nem mozdult a nagy fa mellől. Homlokát barázdált törzsének vetette, s várta, hogy az idő beteljesedjen. A dörgések mind szaporábbak lettek, és a lobbaná- sok szemkápráztatók. S csak állt és tűrte, hogy verje eső, szaggassa szél. Tudta, egyszer elvonul, vége lesz. A ház még fehérebb lett. Nem lobbant fény az ablakában, csak kívülről festette az ég, vasat lágyító hőfokon. A víz, az áldott eső patakokban hű- tötte homlokát, s a virágok a kosarában szomjúzva itták. Ahogy jött, úgy vonult el. Híre sem maradt már, amikor az első fénysugár megjelent keleten, a nagy jegenye homlokán. S akkor ő a virágokkal körbe rakta a teraszt, ablakot, szúette ajtótokot. S hova nem jutott, megvágta ujját, és rajzolt piros virágszirmot. Azután csak várt, csak állt, és múlott az idő. Hólepte az erdei utat és az ereszt, a ház elejét s az ablakot, de mögötte mór a fény, meleg sárgán ragyogott ... A kis ablakban a muskátli, szomorú ősz idején nézte a dér csípte tájat. S őt a férfi, ki vitte egykoron, ifjúsága piros mozdonyával. Feje deresen bólintott, s a köd az erdőszéltől mind beljebb lopódzott. Reneszánsz pasztofóriumok A reneszánsz művészeti stílusirányzatot összevetve az előtte virágzó gótikával és az utána következő barokkal, szembfeötlő, hogy ennek hazai élete mennyivel rövidebb volt amazokénál. Oka kézenfekvő: a magyarság még csak épphogy ismerkedett az előzőtől merőben különböző új szellemi-művészeti irányzattal, amikor már határainkon belülre került a török, s az országnak talpig fegyverben kellett állania. Márpedig Cicerót idézve: „Inter ar- ma silent Musae”, azaz háborúban hallgatnak a múzsák. Pedig a XV. századi stílusváltás nagyon biztatóan indult, hiszen az Itáliából kiáramló új, friss irányzatot a magyar király (Hunyadi Mátyás) és az őt példaképnek tekintő, nemegyszer túlszárnyalni szándékozó főpapok és főurak felkarolták. Az 1526. évi mohácsi csata, majd Buda 1541. évi eleste s az ország három részre hullása tett pontot a szép kezdet végére. A reneszánsz tárgyi emlékek zöme csak töredékekben maradt ránk. Ezért is különösen értékes számunkra az a néhány pasztofórium, amely úgyszólván érintetlenül vészelte át négy évszázad minden viharát, közöttük a török kíméletlen jelenlétét. A pasztofórium eredetileg az ókeresztény templom szentélyéből nyíló fülke volt, ahol az oltári- szentséget őrizték; ebből fejlődött ki a szentségház, amelyet tabernákulumnak is neveznek, s egyre díszesebb keretbe foglaltak. Az egyik, magyar vörösmárványból faragott pasztofórium Pécsett a székesegyházban, annak Corpus Christi kápolnájában látható. Szathmáry György készíttette, aki 1505—1521 között volt püspök Pécsett. Valószínűleg az esztergomi érseknek, Bakócz Tamásnak a kápolnáján dolgozó olasz mesterek faragták, talán maga Fiorentinus. Mindenesetre erre vall a reneszánsz épületplasztikának ez a pompás alkotása, amely az 1470- es évek firenzei taberná- kulumainak architektonikus felépítését követi. A pécsihez sok mindenben hasonló, stílusában ahhoz egészen közel áll az a két pasztofórium, amely a pesti belvárosi templom büszkesége. Az egyiket 1503 —1506 között — tehát a pécsivel csaknem egyidőben — Nagyrévi András, a templom plébánosa farag- tattá; a másikat 1507-ben Pest városa. Mindkét taber- nákulum felépítésében a firenzei stílushoz igazodik, de valamivel konzervatíSzathmáry-pasztoíorium (Pécs) vabbak a díszítömotívumok felhasználásában, különösen a fejezeteknél és frízeknél. Korábbi magyarországi mintaképeket követnek, például Hunyadi Mátyás budai palotájának frízeit. Belvárosi templom sebb méretű szentségtartó- tipusnak, amelynek faragásánál az olaszok a XVI. század első évtizedétől gyorsan érvényesítették nvílás- ornamentum-íaragó művészetüket. Példájukat a magyar mesterek is követték. Az egyházasgergei szentség- tartót Lipthay László készítette 1503-ban. Itt érdemes megemlíteni, hogy Magyarországon feltűnően hamar vert gyökeret a reneszánsz és humanizmus, éspedig először a világi építészetben, s csak azután terjedt át az egyházi vonalra. A szerkezet és a díszítőmotívum azonban azonos maradt. A pesti pasztofóriumokkal nagyjából egyidőben készült és velük szoros stíluskapcsolatban van a Nógt'ád megyei Egvházasgerge templomának szentségtartója. Talán legkorábbi, fennmaradt példája annak a kiAz ugyancsak Nógrád megyei Tereske templomának szentségtartóját Bajoni István, egy Bolognában tanult férfiú csináltatta 1515 körül. Faragásmódja arra vall, hogy az olasz mesterek mellett működő magyar kőfaragó munkája. A sajókazai, pomázi és balatonszemesi szentségtartókat csak megemlítjük — figyelemre érdemes emlékei e kornak. Az utóbbit Buz- lay Mózes királyi főajtónál- ló faragtatta 1517-ben Dr. Csonkaréti Károly Iby András Hó hull a Kárpátokban A bokrokon, a fákon a zúzmara fehér, cukormázzal bevonta a nagy cukrász, a tél. Ma már a hó is megjött, fehér lepel a tájon, és békésebb lesz végre az idei karácsony. Zizeg a jég tavunkon, a tájra köd borul, és szólnak a harangok, ha majd bealkonyul. Leszáll a „csendes éjjel". JEzernyi gyertyafény lángol fel a homályban mint szívben a remény, mert békét hoz december e zaklatott világra. Nézem a gyertya lángját, s rágondolok anyámra: Székelyföld messze innen. Most ott ás hull a hó. Sírodra jó anyácskám lesz fehér takaró. Fenyőgaly lesz-e rajta? Jaj, nincs, aki pigyen. Te messze nyugszol tőlünk, .ott minden idegen. Rátok gondolok sírva apám s szegény anyám, a hóba süppedt sírra e csendes éjszakán. Az emlékek hajóján úgy jöttök most felém, mint lengő gyertyalángból derengve száll a fény. .. Hó hull a Kárpátokban, hó hull Somogybán, és mégis összeköt minden szelíd emlékezés. Ágh István Felekirály című mesekönyve Á képalkotás örömei Széles Judit kiállításáról Széles Judit életrajzában van egy adat: kézifestő és nyomottanyag-tervező szakon végzett az Iparművészeti Főiskolán. Nem tudom, mi az oka, de a magyar textilművészetnek mindenesetre szerencséje, hogy tanult mesterségéből csupán egyetlen nyom van a kiállításon, egy Menyegző című, selyemre festett falikép. Mert — úgy tűnik — a főiskolán mégsem ezt tanulta meg. A Fényes Adolf teremben felvonultatott textiljei a technikák sokféleségéről, az anyagok garmadájának felhasználásáról tanúskodnak. Vászon és cell- juta, spárga és selyem, ragasztás, varrás, horgolás, hímzés szerepel képein, mindig a megfelelő helyen. Ötleteinek kifogyhatatlan tárháza lehet, ami a meg- csinálás módozait illeti, mert mindig eltalálja a megfelelő kifejezési formát, a leginkább odaillő anyagot. Faliképéi mozgalmasak, mint amennyire mozgó és változó témája, a természet is. Persze a falikép csak egyetlen pillanatot ragadhat ki az állandó változások folyamatából; Széles ebbe a pillanatba is sűríteni tudja a mozgás örökkévalóságát. Jó ezek a faliképek, de mégsem a nagy méret az ő műfaja. Két könyvnyi képsor szerepel a kiállításon — Gelencsér Éva szellemes, kihajtogatott könyvoldalt sejtető rendezésében — textildarabokból! Levelezőlapnál alig nagyobb méretben Struga manó piros pettyes szakái- lú apóka kékfestő ég alatt él, Ágh István gyermekkönyvének illusztrációjaként. És itt a Felekirály. Ágh István másik könyve íekete-fehér-piros textilekből összeragasztva. Érdemes ezeken a képeken elcsemegézni. (Az ifjabb korosztálynak lehet, hogy nem újdonság a kiállítás látogatói rácsodálkozás: ők számos gyermekkönyvben találkozhattak már Széles Judit illusztrációival.) Eredetiben azonban az ember még a kisolló kivágatait is jobban észreveszi. Azt például, hogy a kékszemű kislány szeme egy gombostűfej nyi kékfestő motívum: egy bogyó három levéllel. Utóbbiak a kislány seprű-szempil- láját vannak hivatva ábrázolni. Nem is tudom, mi a nagyszerűbb ebben a sorozatban: a szép arányokkal komponált rajz, a nyomottanyagok kitűnő megválasztása, a színkeverés — hozott anyagból természetesen — biztonsága, vagy csak az a nevelő célzatú apróság, amellyel megtanítja a gyerekeket az anyagok szépségére, felhasználásának lehetőségére? A Felekirály kockás öltönyén jónéhány, tarka virágokból kivágott kitüntetés díszeleg. Ezekből egy párat legalább Széles Juditnak adnék ! T. A