Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-24 / 303. szám

1987. december 24., csütörtök OTTHON ÉS CSALÁD 10 ______________________________Somogyi Néplap A modern kerámia úttörője A magyar formatervezés világhírű úttörői közé tarto­zik az itthon szinte isme­retlen Zeisel Éva. Az idős művésznő Kovács Margit ünnepelt kortársa', ma is fiatalos energiával alkot. Megragadó egy szerűséggel foglalja össze művészeti el­veit, melyek több évtizedes pályafutása közben szűrőd­tek le tervezési gyakorlatá­ban s amelyekkel annak­idején a brokklyni Pratt Institute Art Schoolban megindította a korszerű amerikai porcelántervezést. — Nekem mindig az volt az érzésem — mondja —, hogy az ipar számára ter­vezni legalább akkora öröm, mint az edényeket kézzel megformálni. Ami­kor a formaterv egy hosz- szú fejlődési folyamat ered­ményeként először bújik ki az öntőformából, még ned­ves, sérülékeny és törékeny agyagként, vagy ha később az ember látja, hogy tár­gyai tömegesen valósulnak meg, ugyanolyan beteljesü- Uést érezhet. Akár egy nyu­gat-indiai falu piacán talál­koztam formaterveimmel, akár a zürichi repülőtér ét­termében, egyaránt úgy éreztem magamat, mintha egy egész sereg kitűnően nevelt gyermek édesanyja volnék. Amikor az ipar szá­mára dolgozik, a formater­vező nem a korongból me­ríti a formát. Sokszor ma­ga a megbízó adja a krea­tív motivációt. A Red Wing Pottery kerámiaüzem azért keresett fel például, hogy a Greenwich Village-i ízlés­nek megfelelő, föltűnő dol­gokat találjak ki számukra, olyasmit, amire az emberek odafigyelnek. Castleton na­gyon hagyományos, elegáns étkészletet rendelt meg, mely illik a legelegánsabb amerikai ebédlők légköré­hez. Pályafutásom során gyakran arra is megkértek, hogy tárgyaim ne csak használati szempontból le­gyenek megfelelők, hanem olcsón értékesíthetők is le­gyenek. Nagyon megszívlelendő, amit a funkció szerepéről mond: — Még fontosabb, hagy a formatevező tisztában le­gyen azzal, hogy a forma nem következik a funkció­ból, ahogy a termelési eljá­rásból sem. A legkülönbö­zőbb célokra használható kerámiák előállítására s a legkülönbözőbb gyártási el­járások bevezetésére szám­talan egyaránt vonzó lehe­tőség kínálkozik. A nyitottság az új utak keresésére, az emberköz­pontúság, fantázia és a le­hetetlent nem ismerő tech­nológiai szakismeret jel­lemző munkáira, melyek századunk csaknem minden mozgalmát követték « ma­guk idejében. Emellett a klasszikus távolkeleti porce­lánhagyomány éppúgy megihlette, mint a ha­zai népi kerámia, amely elindította a csúcsok felé a képzőművésznek készülő fiatal lányt, aki a főiskolát otthagyva Karapancsik Já­nos fazekasmestertől sajátí­totta el az alapfogalmakat. Magyaros-népi, némi bé­csi hatást tükröző munkái­val már 1926-ban szerepel a philadelphiai kiállításon. Utána a Kispesti Kerámia­gyár tervezőjeként dolgo­zott, majd tudását tökélete­síteni Hamburgba utazott. 1928-ban Palasovszky Ödön avantgárd színházában dísz­lettervező volt, de már az év végén a schrambergi majolikagyár tervezője lett, ahol korai kubis­ta konstruktivista, geo­metrikus formájú, erőteljes színezésű készleteket és dísz­edényeket tervezett. Berlin­ben a Neue Sachlichkeit szellemében dolgozott. 1932 elejétől a Szovjetunióban a Lomonoszov és a Dulovói porcelángyáraknak tervezett készleteket az ottani ki asz- szikus porcelánok hatása alatt. Karrierje az Egyesült Államokban bontakozott ki, ahova 1938-ban érkezett. Először az Art Deco szelle­mében tervezett ajándéktár­gyakat, és oktatott a Pratt Institute-ban, Brooklyn­ban. 1942-ben kapta egyik legfontosabb megbízását a Castleton gyártól. Ez az ét­készlet a maga tökéletesen kiérlelt, modern formakép­zésével az amerikai forma­tervezés úttörő munkái közt szerepel. A nagy siker után sonra kapta megbízá­sait a különféle amerikai kerámia- és porcelángyá­raktól, így a Red Wing Potterytől a családi étkezé­sek számára tervezett szí­nes, matt és fényes mázas készletekre, majd a Hall gyártól legnépszerűbb, nagy sorozatban gyártott, klasszi­kusan egyszerű, kiérlelt, tá­laló- és főzőedényeire, me­lyeknek tálalóedényei a sti­lizált madárformákra emlé­keztetnek kissé. Sorra telje­sítette megrendeléseit az öt­venes években Nyugatné­metországon át Olaszorszá­gig, sőt Japánig és Indiáig. Némely formája kissé ant- ropomorf jellegű, de szeren­csés ötvözetet alkot a klasz- szikus edényformákkal. A hatvanas évektől kezdve tervezői tevékenysége alább­hagyott, majd 1982-ben ha­zatérve a pécsi Zsolnay gyár számára tervezett né­hány klasszikus formájú eozinmázas edényt. Zeisel Éva munkáit a nagyipari termelés és a kor­szerűség követelményeinek figyelembevétele mellett igen erős személyes jellegű, önálló formavilág jellemzi. B. I. Szépen, gyorsan, egyszerűen Fehér vagy pasztell színű batisztból, napvászonból akár szögletes, akár tégla­lap alakú térítőt készíthe­tünk, amelynek szélére rend­kívül mutatós, gyorsan ké­szülő szép csipkeszegélyt horgolhatunk, amit az anyag vastagságától függően 60-as, 80-as horgolófonalból, eset­leg gyöngy periéből készíthe­tünk. Először az anyag szélét keskenyen visszahajtjuk, és rövid pálcikákkal erősen kö­rülhurkoljuk. A pálcák kö­zött 4 láncszem van. Minta 1. sora: Minden lyukba 2 kétráhajtásos pálcát öltünk, amelyek között 4 láncszem van. A sarkoknál ezt a mű­veletet kétszer ismételjük meg. 2. sor: Azonos az első sorral. A sarokba egy lyuk­ba két 4 láncszemes lyukat képezünk. 3. sor: A kagylós minta következik. A kap­csolás után két rövid pálcá­val a lyuk közepéhez ju­tunk. 5. láncszem, 2 pálca (a továbbiakban is csak pál­cát írunk a kétráhajtásos pálcák helyett), amelyeket egyszerre fejezünk be, 5 láncszemes pikó, leöltve rö­vid pálcával a két pálca közé, 5 láncszem és egy rö­vid pálcával leöltünk ugyan­abban a lyukba, 8 láncszem és egy lyuk kihagyásával 1 rövidpálcával leöltünk a kö­vetkező lyukba. Most ismét kagylóhorgolás következik az előbbi módon (5 lánc­szem, 2 pálca, pikó, rövid pálca). Ezt folytatjuk körbe. A saroknál egymás mellé két kagyló kerül, közbe 8 láncszemes lyukat képezünk. 4. sor: A kapcsolás után a pikóba 1 rövid pálcát te­szünk, ami után 4 láncsze­mes lyuk, és két pálca kö­vetkezik 8 láncszemes lyuk­ba. A pálcák között 2 lánc­szem van. Ismét 4 lánczsze- mes lyuk következik, amely­nél íeöltünk a pikóba egy rövidpálcával. Ezt ismétel- jü köröskörül. A minta a két sor váltakozásából áll. A második kagylósort az előbbi sor 2 láncszemes lyu­kából kiindulva horgoljuk, ide rövid pálcák horgolásá­val jutunk. Három kagylós sor után ismét az első sor követke­zik, majd a csipkét cakkal fejezzük be. 10 láncszemes lyuksort készítünk, ehhez egy rövid pálcával leöltünk minden második lyuk kö­zepébe. A következő sorban minden lyukat 10 rövid pál­cával horgolunk be, közbe 5 láncszemes pikót öltünk a közepénél. A sarkánál a harmadik kagylósor után a 8 láncszemes lyukba 4 pál­cát teszünk. A két végénél 2-2, a közepén 4 láncszemes lyukat képezünk. Az utolsó sornál minden lyukba 2-2 pálcát teszünk, amelyek kö­zött 4 láncszem van. B. K. TÉLI NAPSÜTÉS VlZSZINTS 1 Üstökös. 6. Olasz és magyar autók betűjelzése. 11. Radnóti Miklós címben szereplő verséből idézünk egy strófát, az el­ső sort (Zárt be­tű: R.). 14. Pé­terke. 16. Egyfor­ma betűk. 17. Lengyel folyó. 18. Sérülés. 20. Tánc­zenekar. 21. A versidézet máso­dik sora (Zárt be­tű: E.). 23. A nát­rium vegyjele. 24. Erdély határai! 25. Szovjet gép­kocsik betűjele. 27. Fényes Sza­bolcs operettje. 29. Brazil és por­tugál pénzegység volt. 31. Szemé­lyes névmás. 32. Hosszasan me­reszti a szemét. 33. Szalmából, vagy kenderből csavart kötél. 35. Sajátkezűleg rö­vidítése. 36. Árut elraktároz. 37. Kettős betű, égtáj rövidíté­se. 38. Ennyi köbcentiméter van egy köbméterben. 40. Feltár. 42. Tanulság. 45. Egy Londonban. 46. Kicsinyítő képző. 47. Juniorok. 48. Ne­héz, mint... 50. így már érthető! 52. Afrikai köztár­saság, fővárosa: N’Djemena. 53. A két..., Jókai regénye. 55. Lét. 57. Igeképző. 60. ... Derek, filmsztár. 61. Székesegyház. 63. Nyíregy­házához csatolt község. 64. Egyforma római számok. 65. Lassú ... partot mos! 69. Férfinév. 70. Borsod megyei község. 71. Tragikus. FÜGGŐLEGES 1. Német csillagász és matematikus (Johannes, 1571—1630). 2. Fénytelen. 3. Éjszakai. 4. Félig téli! 5. Kiindulópont, névelővel. 6. Szintén. 7. Nagy étkű személy tréfás jelzője. 8. „Ördög bújjék a uradba, / Te pedig ... a po­kolba” (Petőfi). 9. Gally. 10. Belga folyó. 12. ... fan tut- te, Mozart-opera. 13. Iroda­lomtörténész, utóneve kez­dőbetűjével (1872—1954). 15. A versidézet harmadik sora. (Zárt betű: Cs.). 19. Az ég istene a főniciaiaknál. 21. Augusztus eleje! 22. Folyto­nosan tartó. 25. A versidé­zet befejező sora (Zárt betű: E.). 28. Hsziamen kínai ki­kötőváros névváltozata. 30. Kiút egynemű betűi. 32. Óceánokban élő óriás em­lősállat. 34. Főleg tógazda­ságokban használatos háló. 35. Üres sor! 36. Becézett idegen férfinév. 39. Egyes! 41. Adósság. 43. A Baskír ASZSZK fővárosa a Szov­jetunióban. 44. A bőriparban használatos maró anyag. 48. A tolvajnyelv eredeti fran­cia szóval. 49. Azonos a víz­szintes 45. számú sorral. 51. ... Ahram, egyiptomi sajtóorgánum. 52. Poema del ___; a legszebb spanyol n emzeti eposz. 53. Ilyen je­gyet oda-visszautazáskor ve­szünk. 54. Kínáló egynemű betűi. 56. Ez a hal békapo­ronty. 58. Noé idegen alak­ja. 59. Bicskát élesít. 62. Az anya idegen beceneve. 65. Magot juttat a megmunkált földbe. 66. Pályaudvari rö­vidítés. 67. Asszonynév vég­ződése. 69. Ellenben. H. J. Beküldendő: a vízszintes 11, 21, a függőleges 15, és a 25. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1987. december 30. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, és írják rá: Ke­resztrejtvény ! Múlt heti rejtvényünk megfejtése: Mignon, Dzsa­mile, A tékozló fiú, Ys ki­rálya, Armida, A szép per- thi lány, Acis és Galatea. Könyvutalványt nyertek: Dr. Hock János Siófok, Sza- kcnyi Gábor Nagyatád. Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents