Somogyi Néplap, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-24 / 303. szám

1987. december 24., csütörtök 5 Négy gyermek öt kívánsága Péter társasjátékot szeret­ne, Melinda is. de ő valami egészen újat. A napokban látta a tévében. Nem tudja, hogyan lehet vele játszani, de nem is az a lényeg. Mó­nika felnőttes komolysággal csak annyit mond: valami szép könyv lenne jó. S ak­kor még nem szóltunk a leg­idősebb Pónya gyerekről, aki a tizenhét évesek motorimá­datával leginkább pénzt sze­retne a tavaszi gépvásárlás­hoz, de egy sífelszerelés sem lenne rossz. Hogy mi valósul meg mindebből? Mire ez a cikk megjelenik, már kide­rül. Ami azonban már bizo­nyos: a kaposvári Pónya Fe­renc és felesége az idén is valami praktikus ajándékkal, tailán ruhaneművel lepi meg egymást. A négy gyerek mellett nem sok pénz marad egy­más ajándékozására, különö­sen most. hogy a férjem már hónapok óta táppénzen van. A nagyszülőknek is kell Kinyílt egy szép rózsavirág A lemez egyik énekének sora kívánkozik rendhagyó ismertetőnk élére. A betlehe­mi ének kezdő sorát képle­tesen használom föl arra, hogy elmondhassam: megje­lent olyan hanglemez, amely egy somogyi népzenei együt­tes kimagasló művészetét reprezentálja. A Zengő együttest többnyi­re a Somogy Táncegyütesse! égyütt emlegetjük, de több tándjázi rendezvény házi­gazdájaként is találkozhat­tunk a fiatal népzenészekkel, akik elismert muzsikusok, if­jú mesterei hangszereiknek. Az, hogy a tánc mellett „nőt­tek föl", kifejeződik zené­jükben is. A hanglemez úgy­nevezett „A" oldalán csupa tánctípusra épített dal szólal meg előadásukban. A Du­nántúl népzenéje. Somogyi ugrós és csárdás táncmuzsikával köszönti a lemez hallgatóját a Zengő együttes, s ahogy tovább fo­rog a lejátszón; lassú és friss az énekszólista Freppan Csil­la. A lemez „B” oldalán kitá­rul előttünk a Duna-Tisza vidék kapuja, a népzenén keresztül eljutunk a dél- mezőségbe, hallhatunk mold­vai csángó dallamokat is. A helyi hagyományok ápolása mellett ügyelnek más vidé­kek népzenei kincsének meg­ismerésére és bemutatására. Aiepox sa ifotJea jptaAO}! útját; bizonyság rá ez a hanglemez, amely igényessé­gével, művészi hitelességével és a műsor módszeres fel­építésével kiemelkedik a többi táncház- és élőnépze- ne-lemez közül. A lemez megjelentetését összefogás segítette. A kiadás költségeihez hozzájárult a megyei pártbizottság, a me­gyei tanács, a megyei mű­velődési központ, a Baranya Megyei Tanács és Művelődé­si Központ, a siófoki áfész. a Dél-balatoni Kulturális Központ, a megyei KISZ-bi- zottság és úttörőelnökség, a megyei Kiszöv, Csurgó taná­csa és a megyei könyvtár. A felsorolás ezúttal nem fölös­leges, hiszen részesei annak, hogy Somogybán „Kinyílt egy szép rózsa virág . ..” Horányi Barna vásárolni valami csekélysé­get. Drávaszentesen laknak, sajnos, nem mindig tud együtt ünnepelni a család — kesereg Pónyáné. — Pedig az lenne az igazi. Még emlékszem a régi kará­csonyokra, amikor mindenki összejött az ünnepre. Nagy családból származom, nekem is van egy ikertestvérem, s rajta kívül még két leány­testvérem. — A szülinapok is nagyon klasszak; háromemeletes tor­tát szoktunk kapni, alig bír­juk el.fújni a sok gyertyát. Tavaly már 11 világított raj­ta. De a karácsonyt is na­gyon kedveljük. Mindig sok ajándékot kapunk; a legjob­ban azonban a íenyöíadíszi- lést szeretjük. Régebben Ro­bi díszítette egyedül, de jó néhány éve mi is segítünk. Sok díszünk van. de a leg­szebbek azok, amelyeket mi készítettünk — mondja Pé­ter, s azt is megvallja: mégis csak a szaloncukor ér a leg­többet a fán. — Mindig „Ieesszük" a szaloncukrot, pedig rengeteg süteményt is készít anyu. Legjobban a négerlabdát sze­retem. Sütésében én is segí­tek. Nem hagyjuk anyut egyedül dolgozni, megosztjuk a munkát. A fiúk vásárol­nak, mi lányok a konyhában segítünk — kotyog közbe Mónika. S megsúgja: lesz meglepetés a szülők számára is. Régóta gyűjtögetik a pénzt, hogy valami szépet adhassanak anyuéknak, és egymásnak is. — A legjobban azt szere­tem, mikor körbe álljuk a karácsonyfát és elénekelünk néhány dalt. De jó a képes­lapokat is nézegetni ... A legjobb mégis csak az, hogy téli szünet van. Ilyen­kor sokat lehet aludni, ol­vasni, játszani. Csak Pónya anyukának nem lehet lazí­tani. — Már hetekkel korábban gondolkodom, hogy mit ké­szítsek az ünnepekre. Ahá- nyan vagyunk a családban, annyifélét szeretünk, igyek­szem mindenkinek kielégíte­ni a kívánságát. A kertben szerencsére sok minden meg­terem, keveset kell a boltban vásárolni. Így is sokba kerül a karácsony. Amit lehet, elő­re elkészítek, hogy minél több időm maradjon a gyere­kekre. Szeretem a karácsonyt, mert béke és boldogság su­gárzik ilyenkor otthonunk­ból ... Horváth Éva Kaposváron érettségizett VILÁGHÍRNEVÉT STRADIV ARINAK KÖSZÖNHETI Dr. Nagyvárt Jó;.s"f neve így talán kevésbé cseng is­merősen a világban, de a dr. Joseph Nagyvury annál ismerősebb. Ö a híres Stra- divari-kutató, sőt a titok megfejtője! Neve mar évek­kel ezelőtt bejárta a világ­sajtót, 1987 nyarán pedig új­ra a figyelem középpontjába került. Ekkor sikerült végleg pontot tennie a nagy kultúr­történeti titok végére. A magyar származású ame­rikai professzor a közelmúlt­ban Szegeden járt szüleinél. Ott beszélgettünk. Előtte azonban elmondta, hogy éle­te egy jelentős részét Kapos­váron töltötte, a Táncsics gimnáziumba járt, édesapja pedig itt volt főépítész. A professzor 1958-ban hagyta el az országot, és hat évvel később Svájcban dok­torált Paul Korrer Nobel-di- jas professzornál. Két évvel később az Egyesült Államok­ban telepedett le. és a texa­si egyetemen főleg nuklein- sav-kémiával foglalkozott. — Hogyan jutott eszébe, hogy pályát módosítson és a Stradivari-hegedűk titkának a megfejtésén fáradozzon? — kérdeztem szülei ottho­nában. — Szó sincs pályamódosí­tásról, legfeljebb arról, hogy már nem olyan intenzitással végzem kémiai kutatásaimat. Ebben segít az egyetem is. mert az utóbbi években hír­nevet szereztem az intézet­nek az olasz hangszer vizs­gálatával. A tudományos ku­tatások általában nem fog­lalkoztatják az embereket, őket csak a végeredmény ér­dekli, Ezért gondoltam, hogy megpróbálok olyasmivel foglalkozni, ami széles tö­megeket is izgat, hiszen egy több évszázados kultúrtörté­neti rejtély megfejtése szinte mindenkit érdekel. Izgalmas volt számomra például az a kérdés, hogy miért jobbak a eremonai hegedűk, mint a többiek. — Es miért jobbak? — Tudományos magyará­zat erről eddig nem született, En is csak- később fogom közreadni, hiszen még fris­sek az eredményeim. Az azonban már most látható, hogy a fakezelésen kívül — ezt már évekkel ezelőtt meg­vizsgáltam — a legnagyobb szerepe a lakknak van a csodálatos hangképzésben. Erre eddig is sokan gondol­tak. de nem sikerült hozzá­jutni a mintához és alaposan mikroszkóp alatt analizálni. Kémikusokra ugyanis sehol a világon nem jellemző, hogy ilyennel kössék le az idejü­ket . .. Nekem is sok fárad­ságba és pénzbe kerültek effajta kutatásaim. — Gondolom, egyszer majd megtérül ez a hatalmas be­fektetés, — Bízom benne, de éve! telnek el addig. Jó néhány publikációt, tudományos igé­nyű munkát kell még köz­readnom. ehhez pedig sok idő kell. — Miért olyan fontos a lakk? A fáról tudjuk, hogy különleges kezelést igényel. A lakk azonban csak színe­zés. illetve tartósítás, nem? — Ez nagy tévedés, bár van ilyen szerepe is. A han­gokat vegyi anyagokkal be­folyásolni lehet. A Stradiva- r,i-féle lakkozás abban a kor­ban nem számított különle­Adventi szelek előtt és után SÜTŐ ANDRÁS: SIKASZÓ! FENYÖFORGÁCSOK csárdásra készül mozdulni a lábunk. Napjainkban ugyan divat­ként is megjelenik a népze­ne, de a Zengő együttes si­keresen kerüli a divatossá- got, annak veszélyét. Néhány együttes egysíkú hangzású '.énéje aligha kedvelte.ti meg jenei örökségünket, és vitára s készteti a szakembereket a szabados feldolgozás. A verbunk többféle hang­szerelésben . hangzik fel az igyüttes előadásában, ezt a lallamot eredetiben a Simon­jai prímás, Simon Sándor legedűn játszotta. Ez a dal­ain előttünk születik újjá. Mutatkozik be többféle szín­ien. Olsvai Imre zenetudós irömmel ismerte föl a lemez ragyszerü értékeit, a borító­ján talált ajánlását érdemes ^olvasnunk. Az öttagú együt- es színes zenei egyéniségek- iől áll, olyan fiatalokból, ikik szinte beleszerettek a íépzenébe. Bergics Lajos öbb ősi hangszer megszólal- atója, az együttes vezetője, ki a szomszédos Baranyából árt rendszeresen a somogyi iróbákra. Dr. Zoltán Csaba lőgőn játszik, Csíkvár Gá­tőr a népzenei hangszerbi- odalomban a legjártasabb alán: dudán, csellón, bőgőn, losszúfurulyán, tamburabrá- sán egyaránt játszik. Mol- :ár Éva nemcsak kitűnő brá- sás, hanem énekhangját is amatoztatja az együttesben; „Adventi szelek fújnak maholnap a Hargitán, men­ni, menni kéne Sikaszóba.” E mondattal indítja az erdé­lyi magyarság „tűzfelelőse” egy most megjelent köteté­ben a Földi asztal, égi szék című írását. A kötet különösen is fon­tos nekünk, somogyiaknak, mert a Berzsenyi Dániel Iro­dalmi és Művészeti Társaság emblémáját láthatjuk a hát­lapján. A társaság kiadói tö­rekvése azért is dicséretes, mert Sütő Andrásnak hét esztendeje nem jelent meg kötete Romániában, s a mos­tani Sikaszói fenyöforgácsok köszöntő is egyben, hiszen ebben az évben töltötte be az író hatvanadik életévét. Mielőtt azonban a könyv­ről szólnánk, meg kell fejte­nünk a címet. A Libán hegy oldalán — ahol a fenyvesek között hajdan pisztrángban bő patakok csörgedeztek, s ma is a messziről jött roko­nok, barátok kedvéért meg­kockáztatják a tilos piszt­rángfogást az itteniek — ta­láljuk Sikaszót. Ügynevezett hétvégi házakat jócskán lá­tunk itt, érkeznek messzibb vidékekről is a pihenni vá­gyók, vagy a környékbeli borvizes falvakból jönnek föl a parasztik „szénacsinálni”. Sikaszót valamelyest el­képzelhetjük, s képzetünket a teljesség kedvéért még ele­gyíthetjük állandó medveve­széllyel is. Ez azonban csak a látogatóknak furcsa, az ot­taniak már megtanultak együtt élni a veszéllyel. A fenyöforgácsok — a cím második fele — pedig azt jelenti, hogy a kötetben ta­lálható írások a sikaszói szép napok forgácsai, kisebb írások, amelyek nem egyszer alkalmakhoz kapcsolódó gon­dolatok. Az író így vall ró­luk: „Könyvecskémet kezébe véve arra gondoljon az ol­vasó, hogy itt üldögélünk ketten, májusi hóhullásban a Hargita térdén, ö azt kérdi: mi újság errefelé, én meg az alkalom szabta lehetőség sze­rint szólók erről-amarról, aminek értelmét közös gond, együtt viselt aggodalom, kö­zös reménység adja. Atomi­zálódásra hajlamos létünk­ben, ahogy tudós nyelven mondják, a megosztott gond embert emberhez közelít”. Sütő András naplójegyzete és cikkei, a mindenkori té­mától függetlenül is, egyet­len emberi magatartás- és gondolkodásmód megnyilvá­nulásai. Ha történelemről ír, alkkor is a jelenről beszél, ha a jelenről ad tudósítást, sú­lyos történelmi tapasztalatok birtokában teszi. Megható és megnyugtató olvasmányok egyszerre ezek az írások. És intelmek is. A fű lehajlik a szélben és megmarad — hangzik a régi bölcs intelem Sütő András megerősítésé­ben. Mindig úgy kell hát cselekednünk, hogy megma­radjunk. Történelmünkben nem is kel! messze menni az írónak példáért, hiszen Beth­len Gábor földjén születtek ezek áz írások. Régi idők „kötéltáncosait” hívja az emlékezet. Amikor a törökök a befogott magyar fiúkat rabságba vetették, ne­vüket is megváltoztatták, hogy annak emléke ne aka­dályozza az új hit és új lé­lek fölvételét. A hódoltató adományaként Husszeinra változott hát a Gergely deák név. Sok év rabsága után, megannyi kétszínűség köze­pette aztán bizalmas embere lett Gergelyünk a Szultán­nak, még levelet is íratott KÖNYVESPOLC vele a gyaur kutyának. Husz- szein bég elöl járt a magyar legyaurozásában, hiteleseb­ben és odaadóbban gyűlölte őket, mint a született törö­kök. Ám a levélben oda­csempészte üzenetként övéi­nek: „Hadatok el ne oszol­jon, török hitinek ne higgye­tek . . .” Kötéltáncosnak len­ni: siralmas mesterség — összegezi Sütő András. A kötet írásait Ablor.czy László válogatta és- rendezte j sajtó alá. Személyében Sütő András olyan avatott isme­rőjét tisztelhetjük, akinek nagy érdemei vannak a je­len kötet megjelenésében is. Az írói életműben való ott­honosságát mi sem bizonyít­ja jobban, mint az, hogy Ablonczy egy képzelt inter­jút is készített Sütővel. En­nek okát a következőképpen tünteti föl: „Az író születé­si évfordulójának esztende jében közölte, hogy interjút nem adhat. Köszöntésére ko­rábbi'beszélgetéseinkből. kü­lönféle témákra adott vála­szaiból kerekedett ki a je­len mozaik”. Szép és reményes írásokat talál az olvasó Sütő András új kötetében. Varga István gesnek, meri. jószerivel csak olyan keveréket lehetett kapni, mint amilyen az volt. Minden hegedűkészítő mes­ter ilyet használt. Ennek el­lenére a eremonai lakkot az­óta se tudják utánozni: ta­lán majd most! Egyébként durva, porcelánszerű1 volt és nagyon pattant. A Stradiva- ri-hegedű fájába mint az apró szögek kapaszkodtak j meg ezek a lakkszemcsék ,. . — Elárulná, miből készül­tek? — Ez még hadd maradjon titok' Először meg kell vé­deni, majd csak utána adom a világ tudtára. Annyit el­árulhatok, hogy kristálypor­ral van tele. — ön tud hegedülni? — Igen. Még Einstein he­gedűjén tanultam Zürichben. Ott a híres tudós rokonsá­gával kerültem jó viszony­ba, és ők adták kölcsön a hangszert. Nem Stradivari volt. — Nem fáj a foga rá? — Dehogynem! Csak nincs egymillió dollárom. Igaz, a legolcsóbbhoz már 300—400 ezer dollárért is hozzájuthat­nék . . . Dr. Joseph Nagyvary meg­kért.: feltétlenül írjam meg, hogy szívesen gondol vissza Kaposváron töltött diákévei­re, és reméli, hamarosan el­jut a városba. Temcsi László

Next

/
Thumbnails
Contents