Somogyi Néplap, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-28 / 281. szám

Somogyi Néplap 1987. november 28., szombat | Ilii ggg|&ragg&» ggggggg >gg| gi %-#-w >v<y g§ gg&jf8g | ,? ^'';¥ä 8§g gg ggggjggggggggg- iilliiMPf ú^í"- &g|gg||jgg IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS Közép-Ázsia és a Kaukázus ötvösművészete 175 éve született Vallomás Krasinskiról Györfi András rajza Vozanak a romantikus személyiségek a XIX. szá­zad első felének egyénisé­gei, akik életükben és mű­vészetükben sűrítették mindazt az ellentmondást, amit a kor felszínre hozott. Legtöbbjük lángoló hevüle- tű hazafi volt, hiszen abban az időszakban vált egyre fontosabbá az egy nemzet­hez tartozás. Öröknek hitt eszményekért lelkesedtek, írtak, dolgoztak valóra vál­tásukért. Lord Byron, Viokot Hugo, Mickiewicz, Petőfi Sándor, Puskin egyaránt a szabadságért emelt szót. Ha a szabadság áldozatra sar­kallt, kevesebbet nem kérhe­tett az igazság sem. Hiszen jegyében nemcsak egyének, de népek, nemzetek sorsa in­téződött. Zygmunt Krasinski (1812— 1859) az igazságért perelt, Szembeszállt azzal a hely­zettel, amibe a Szent Szö­vetség hatalmai Lengyelor­szágot süllyesztették. Hitte és belső tűzzel mondta: Fel­támad Lengyelország. Papp Árpád kitűnő magyar fordí­tásában is érződik, hogy mennyi hit, meggyőződés halmozódott fel benne, ami­kor írni kezdte: Valami készülődik, történni fog. De azt bizton tudom: eljö, el, az Igazság! De azt bizton tudom: feltámad Lengyelország! De azt bizton tudom: jósjelek intenek, s halála is életünkért ragyog. De azt bizton tudom: mondanom kell a sorsát! Hiába hivatkoztam erre a versre, lengyel költő ismerő­söm replikázott: Zygmunt Krasinski — levelei, tettei bizonyítják — nem volt iga­zi hazafi. A minősítő jelzők­ről nyilván nem nekem kell dönteni, de egyet a tények szerényebb ismeretében is állíthatok: a romantika ko­rának személyisége volt. Olyan ember, aki — miként a kor — ellentmondásokat sűrített magában. Űri gőgöt és hazafias hevületet, extra­vaganciát és a hatalommal való magalkuvást. Opinogó- riai családi birtokán, a kas­télyában berendezett múze­umban hallottam, hogy mos­tanában vizsgálat alá vett levelezése módosítja a róla eddig alkotott képet. Apja Napóleon tábornoka volt, s az általa irányított semosierrai csatában a len­gyel hazafiak tömege halt meg. Wincent Krasinski ne­ve így összeforrt az értel­metlen áldozat fogalmával. A napóleoni korszak végén a generális átlépett az orosz cár szolgálatába... A tény tény s mai ésszel alig ért­és üzbégek ékszerei. A kiál­lítás külön részét képezik a szamarkandi, buharai, hivai és kokandi rézműves meste­rek munkái. Láthatók itt ri­tuális mosdásnál használt vi­zes edények, áttört fedelű mosdótálak, tálcák — a kö­zép-ázsiai és kaukázusi fém­művesség kínoséi. oS# \P )ß': A szovjet kultúra napjai­ra küldte Budapestre, a Nemzeti Múzeum egy sze­rény kollekcióját a moszk­vai Kelet Népeinek Művé­szete Állami Múzeum és a Grúz Állami Múzeum ipar- művészeti gyűjteményéből. Különösen szép ötvösmun­kákat, ékszereket, fémedé­nyeket, használati eszközö­ket és fegyvereket. A be­mutató legrégibb tárgyai a XVIII. századból valók, a legújabbak századunk első évtizedeiből. ■Közép-Ázsia és a Kauká­zus népeinél igen széles kö­rű az ékszerek használata, amelyek a népi viseletnek — különösen a női öltözéknek — voltak elengedhetetlen tartozékai. Az ékszerek az embert egész életén végig­kísérték. A néphit szerint védelmezték viselőjüket, megóvták a betegségtől, baj­tól, szemmelveréstől és gaz­dagságot, termékenységet biztosítottak. Oltalmazó ere­je volt az anyagnak (min­denekelőtt az ezüstnek) és a díszítésnél felhasznált drága­köveknek is: a karneol jó­létet és békét, örömöt és bőséget, a -korall gazdagsá­got és bőséges gyermekál­dást, a türkiz győzelmet ho­zott, az igazgyöngy kigyó­gyított a betegségekből, megvédett a csapásoktól. Monumentalitás és a for­mák egyszerűsége jellemzi Közép-Ázsia egyik hajdani lovas népének, a türkmé- neknek a dísztárgyait. Vas­kos karkötők, gyűrűik, mell­díszeik, amulettjeik. Korán­tartó tokjaik, hajfonatba va­ló díszeik ezüstből, néha aranyozott ezüstből készül­ték. Más jellegűek a kirgizek és kazahok ékszerei, halán­ték- és mellfüggői, övei, gyűrűi, hajfonatdíszei és sap­kacsúcsai. S teljesen más vi­lágot tükröznek a tadzsikok Kazak mellboglárok Üzbég melldíszek Grúz merőkanalak Turkmen köntösdíszek Azerbajdzsáni víztartó edé­nyek SZIRMAY ENDRE KIKÖTŐBEN Az évek kéklő Balatonján indulni készül a hajó; a messzeség fésüli haját — találok-e túl boldog hazát? — a bizalom fénye — az a jó. Az évek áldott Balatonján szabadon siklik a hajó; sorsunk, otthonunk meleg fénye a csöndes rév biztos reménye a gazdag fölnyílás — az a jó. Az évek felhős Balatonján nem indul útnak a hajó; párállik a messzi horizont, a vén hajós vitorlát nem bont a védett kikötő — ez a jó. Karkötők, gyűrűk, amulettek hető, miért tette. Mielőtt ítélkeznénk, mérlegelni kell: nem kis vagyon és rangok megőrzése, a helyzethez való alkalmazkodás volt az egyik serpenyőben, a másikban pedig az el nem ért eszmé­nyek. Az is iggz persze, hogy az utóbb iák _ között vannak fel nerrf'adhatók. De mindig érvényesül az élni kell parancsa! S legtöbbször az ugyancsak bebizonyoso­dik, amit romantikus költő­ként Vörösmarty Mihály erő­sített fel: élni sokszor nehe­zebb, mint meghalni a hazá­ért. A történelemből hozha­tó ezt igazoló példa bőven. A múlt század eleji nagy tri­ász tagjai — Mickiewicz, Slowacki és Krasinski — egyaránt emigrásként alkot­tak. Szerb Antal jegyezte meg róluk: lírai énjüknek a távolság felelt meg legjob­ban. Szükségük volt arra a belső feszültségre, anrtít a távol levő haza, a szerettek utáni vágyakozás okozott. Krasinski meghasonlött lé­lek, még társaihoz képest is. Képzeljük helyzetébe ma­gunkat: imádta az apját és szenvedett cselekedetei mi­att, patrióta és emigrációba ment, vágyott a költői di­csőségre és haláláig névte­len maradt. A romantikus kor késztette erre? Kétségte­lenül. De nem hagyhatjuk fi­gyelmen kívül egyéniségé­nek vonásait sem. Életútja tanulságos. Lengyel mág­násként Párizsban született és ott is halt meg (négy hó­nap múltán vitték haza). Vi- lágfias, kozmopolita neve­lést kapott. Mint minden fő­úr, ő is nagyon szeretett utazni. Néha úgy tűnik, ön­célúan, hiszen két hétnél több időt sehol nem töltött és minden útjára pontosan száznegyven tárgyat vitt magával. Leggyakrabban Pá­rizs és Drezda között utaz­gatott. Kortársaihoz hason­lóan vonzott., a titokzatos Kelet, érdeklődőit eseményei iránt. A kor jelentős egyé­niségeihez hasonlóan foglal­koztatta a görög szabadság- harc. Nem úgy persze, mint Byront, de szimpátiája le­csapódott lrydion című el­beszélő költeményében. Mű­ve megrázó, van benne erő, gondolat. Minthogy azonban név nélkül írt, illetve Barát álnéven, lírikusként egyálta­lán nem ismerték. Nyilván szenvedett ettől. Meghasonlott? Lehetséges. Azért is, mert törést érzett neveltetése és a megismert valóság között. Életútját is meghatározó tény, hogy nyolcévesen három nyelvet beszélt, tizennégy volt, ami­kor beíratták a varsói egye­temre jogot tanulni. Gyer­mekkora a művészetek meg­ismerése jegyében telt el. A tábornok apa fényűző, nagy rendezvényeken adatott elő klasszikus és romantikus színdarabokat. Ezzel kezdő­dött konfliktusaik sorozata. Zygmunt ugyanis apjával szemben a romantikához vonzódott. 1829-ben az egyetemről el kellett távoznia. Nem tűrte az iskolai szabályokat? Nem. Volt persze egy másíik ok is. A tábornok apa, a napó­leoni hős, a varsói nagyher­cegség megalakulása után a cár helytartójával egyezke­dett. A helyzet ellen szer­vezkedő lengyel hazafiak le­vele illetéktelen kezekbe ke­rült, megkezdődték a letar­tóztatások. A cár lengyel bíróságot nevezeítt ki, s ab­ba delegálták Wincent Kra- sinskit is. A bíróság .nem hozott igazán elmarasztaló ítéletet, csak az apa köve­telte a szigorú büntetést. Neofita reflexből? Örök el­lentmondás-kényszerből ? Egy biztbs: „a nép megis­merte igazi arcát”. Másik történet, hogy égy temetés nagy hazafias tüntetéssé változott, részt vett rajta minden varsói egyetemista, kivéve Zygmunt Krasinski t. A következő napon egyik társa megpofozta. Az eset után az egyetemi tanács ja­vasolta, hogy menjen Geno­vába tanulmányait folytat­ni... Az említett pofonokat a gróf is kapta. Ezért alakul- hatot ki olyan vélekedés, hogy Midkiewicz és Slowac­ki mellett ő jobban ráérzett a társadalmi feszültségekre, s a félelem kerítette hatal­mába. Ez inspirálta nagy müvét, az Istentelen komé­diát. Az 1835-ben született mű hőse Az Ember, aki fe­leségét, házát elhagyja, hogy a költészet, a drámaszerzés művészetének éljen. A má­sodik részben pedig hitetle­nül a hit védelmezője lett. Mindkét egység a romanti­kus ember dilemmáit tükrö­zi. Jobban mégis a második. Abban a nép fellázad és urai ellen fordul. Vezérük, Pankracy, az elszabadult néphatalom ellenszenvvel, de nagyságához méltóan megrajzolt képviselője. A darab hőse, Az Ember job­bágyaival a Szentháromság Bástyájának védelmére siet, a hűbériség és a vallás utol­só híveivel együtt. Ott éri a vég, de előbb megtudjuk, hogy egyformán undorodik ellenfeleitől és kevés embe­ri értéket mutató nemes tár­saitól. A tartalom jelzéséből is iátszik, hogy a romanti­kus illúzióvesztés erőteljes költeménye Krasinski műve. Ugyanakkor a szabadság- eszme korszakában meglepő figyelmeztetés: vigyázzatok, mert nem tudni, mi lesz a szabadságból, ha illetéktelen kezekbe kerül. Azaz, értel­mezhető ellenforradalmi vádiratként is. Szerb Antal — elismerve költői érdemeit — még azt is megkockáztat­ta, hogy az 1846-os galíciai parasztlázadás igazolta félel­mét. A mű kétségkívül kí­nál ilyen értelmezési lehe­tőséget. Ez is magyarázhat­ja, hogy születésének cente­náriumán Pokoli színjáték címmel mutatták be Buda­pesten, Szabó Lőrinc fordí­tásában. Zygmunt Krasinski főne­mesi gőggel tekintett a vi­lági húságokra, később ma­gára a világra. Opinogóriai kastélyában az ablakokon szinte állandó ott volt a sö­tétítő, mert legszívesebben a félhomályos szobában tartóz­kodott. Hogy gondolkodhas­son eszményeiről, csalódá­sairól. Ne kelljen látnia a világ kegyetlen változásait? Hogy ne érezze a gyűlölet hullámait, amik azért vetül­tek rá, mert apja 1856-ban — Paszkievics után — Len­gyelország helytartója lett? Talán gazdag levelezése majd választ ad erre is. Az mindenesetre tény, hogy a kor eszményeivel meghason­lott. Tudta, eljár az idő min­den gonosz és hamis fölött, meg azt is, hogy ugyanaz a háló vár üldözőre és üldö­zöttre. Költői szépségű soro­kat írt, s azok „megfogják” az olvasót. Nem véletlenül mondta Opinogórában Ze- romski: „Ügy vágyakozok ide, mint a muzulmánok Mohamed koporsójához!” Szemközt műveivel és em­lékeivel- mindenki érezheti a sugárzó erőt. Laczkó András

Next

/
Thumbnails
Contents