Somogyi Néplap, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-21 / 275. szám

1987. november 21., szombat Somogyi Néplap IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS A békés, salakrágta föld megadóan sunyt a napon. Hol vörös, hol fekete hepehupában sistereg­ve lapult a por. Az óriási ócskavastelep fölött föl-föl- búgott a villanydaru motor­ja. Óvatosan engedte le a csápját, markolta föl a rozs­dás hulladékot, mintha at­tól félne, akármikor vissza­ejtheti őket. A gyűrött ron­csok, mint a pókhálóra a bogarak, olyan bizonytala­nul, s kelletlenül ragadtak rá a mágnesre. Távolban, az út végén ott komorlott a bezárt gyárkapu vasrácsa. Néhány inas ődön- gött előtte, bizonytalanul ká­romkodtak, bele-belerúgtak a kapuba, de óvatosan, ne­hogy leváljon a bakancsuk talpa, eltörjön a lábujjuk. Valószínű, a portással vesze­kedtek az imént, és most így próbálták levezetni az indulataikat. A portás rájuk se hederített. A feje olyan mozdulatlanul virított a ka­pu melletti üvegkalitkában, mint egy agyagszobor. Kissé ügyetlen munka: a koponya túl lapos, a homlok behor­padt. Benne volt a hanyag mester vállvonása: a célnak így is megfelel. Az inasok megunván a hiábavaló okoskodást, leül­tek a kerítés betonlábaza­tára. Egyikük, alacsony, köp­cös, szőke alak, afféle hang­adó típus, sört vett elő egy reklámszatyorból. Az üveget egyetlen ügyes mozdulattal a kerítés vasán nyitotta föl. Jó haverként a többieket kínálta először. Az idegen — úgy volt öl­tözve, mint valami elöljáró, öltöny, fehér ing, nyakkendő — messziről figyelte a jele­netet. Kissé furcsának talál­ta, amit lát. A bezárt kapu megtorpedózásra készítette. Nem volt biztos benne, hogy őt kiengedné a portás, hiába van hivatalos, egy alkalomra szóló kilépési papírja. Tudta, a gyárnak három kapuja van. Most különösen félt attól, hogy a távozási szándéka meghiúsul, nem várt nehézségekbe ütközik. Úgy érezte, képtelen volna elviselni még egy ilyen je­lentéktelen kudarcot is. Amíg a másik kapu felé baktatott, sok minden meg­fordult a fejében, de gyöke­ret verni egyetlen gondolat sem tudott. Ez az ismerős bizonytalanság-érzés csak­nem teljesen úrrá lett rajta. Minél jobban gyűlölte, annál makacsabbul tért Vissza hozzá, az utóbbi időben már szinte naponta elővette. Ki vagyok én? Mit kere­sek egyáltalán ezen a vilá­gon? Ó, hogyan gyűlölte eze­ket a közhely-kérdéseket, mégsem tudott hátat fordí­tani nekik. A sarokba szorí­tották, leköpdösték, kinevet­ték, mint hajdan a kérges kezű, cigerettaszagú, száz­szor bukott vagányok az osztályteremben. Úgy érezte, most is azok veszik körül. Mennyire szeretett volna, mégse sikerült soha egy sze­mernyit se hasonlítania hoz­zájuk. A villanydaru felbúgott, és zörögve elejtette a terhét. Az öntödéből vastag gőz­oszlop csapott fel. A köszö­rűcsarnok egykedvű visítása meglapult a háttérben. A salakút közöttük kanyargóit. A forduló végén már látszott a keleti kapu. Innen belül­ről semmiben sem különbö­zött a nyugatitól. Az idegen­ben felmerült a kétely, csak nem eltévedt? Álmodni sem könnyebb, mintha ébren tévelyegsz a világban, nem, semmivel se. Van úgy, hogy az álom súg­ja meg, amikor már vég­képp nincs tovább, hogy mit tegyél. Ha nem figyelsz rá, elveszel. A valósággal szem­OLÁH JÁNOS Az idegen ben az álom mindig önzet­len, minden ellenszolgáltatás nélkül segít, ha segít. Az érzékek idővel eltompulnak, a gyermeki elfogulatlanság kincsei szanaszét gurulnak a világban, és nincs az a zsu­gori fajankó, aki összeszed­hetné, vagy akár csak meg­őrizhetné őket. Megesik, hogy az egyetlen segítőkész hangot elengeded a füled mellett, és akkor ott maradsz az ájulás zöld zsi- bongással fűtött, tehetetlen­séget sugalló göröngyös csap­dájában, mindaddig, amíg valaki föl nem emel, le nem porolja a ruhádat, be nem kísér az üzemorvosi rendelő olajfestékkel lemá­zolt, külvárosi vizeldéhez hasonlatos előszobájába. Alapjában véve minderről nem tudsz. Eltűröd, mert képtelen vagy másra. Hal­vány sejtelmek vesznék kö­rül, és nem egészen biztos, amiről beszélnek. Sokáig ülsz a kényelmet­len lécpadon, félrebillent fej­jel. Tudod, hogy itt vannak veled, de nem látod a fog­fájós szomszéd arcokat, mintha teljesen, de teljesen egyedül volnál. A nővérek vihorászása, műszercsörgés zaja szűrődik ki a bezárt ajtók mögül az L alakú vá­róterembe. Szeretnél így ma­radni, szeretnéd, ha sohase kerülne rád a sor, megúsz- nád kezelés nélkül. Igen, semmi bajod, akármelyik pillanatban felállhatnál, el­mehetnél. A barátságos, megnyugta­tóan öreg arc alighanem az orvosé. Beszél hozzád, és nem várja el, hogy válaszolj. Ez minden, ennél többet nem is szeretnél. Azért bízol meg benne, mert öreg. A káderlapja az arcára van írva. Nem firtatod, mi lehet a bűne, pazarolta a vizet, a gázt, szabotálta a május el­sejei felvonulást, vagy éppen a templomi esküvőjén vesz­tett rajta. Látszik, beletörő­dött a száműzetésbe. A fia­talok mind ingerültek, sér­tődöttek, aljasak, kíméletle­nül törekszenek fölfelé. Av­val, hogy milyen áron, nem érnek rá törődni. Elhagyod magad, mélyet lélegzel a hűvös gyógyszer- illatból. Aztán a fehér kö­peny mord gyűrődéseire látsz. A szemed az ablakra téved. Egy vézna akác csap­kodja mohó leveleivel a füs­tös üveget. A gyárkapu vasrácsára kó­bor újságcafatot ragasztott a szél. Az idegen visszanézett. Ez az önkéntelen mozdulat árulta el. Egyébként kínosan ügyelt rá, hogy ne gondoljon semmire. Nem volt kedve emlékezni. Kidobták, elen­gedték? Ezek most valahogy mellékes szempontnak szá­mítottak. Esze ágában sem volt értékelni a váratlan furcsa szabadságot. z Inasok, mint vala­mi régi jó ismerősre, úgy vigyorogtak rá a rács túloldaláról. Féktelen jókedvükben a nyelvüket is kiöltötték. Most is a szőke, köpcös járt elöl. Csak úgy virítottak a szeplői. Végül az üres sörösüveget is feléje hajította. Az idegen nem ug­rott el. Föl se merült benne a menekülés lehetősége, de a szükségessége se. Az üveg közvetlenül a iába előtt csattant szét az aszfalton. Hátat fordított a rács vasára tapadt, kárör­vendő ifjú arcoknak, egy­kedvűségéből a trágár kiál­tozás se zökkentette ki. S el­indult a helyiérdekű üres megállója felé. A rozoga bá­dogbódé megvédelmezte az illetéktelen tekintetektől, módot adott rá, hogy bele- feledkezhessék az öntudat­lan várakozásba. Lehoczki Károly HIDEGBEN Teérted, miattad bánat görnyeszti a bütykös, téli fákat s minit aki társát szóból sem érti topognak hóban felnőtt emberek. Tavasz, nyár, ősz, mind letűntek. Újat már csak .a fagy hozhat elém. Függök az idő csapzott kötelén, értem a szelek egymásra hágnak. Teérted is. Belül télben, kiszépült, cicomás szűz-fehéren, nézd, külső tavaszok, nyarak, őszök vad lombja nyűtt testünk beteríti. Ludwig gyűjtemény Nemzeti Galériában Nagy jelentőségű kortárs- művészeti kiállítás nyílt . a Magyar Nemzeti Galériában Irene és Peter Ludwig aacheni gyűjteményéből, mely egy évig Magyarorszá­gon marad. Eltekintve a be­mutatott festmények és szob­rok vitathatatlan értékétől, a kiállítás fontosságát emeli a két tudós gyűjtő módszeres törekvése arra, hogy Európa népei a képzőművészet érté­kei révén közel kerüljenek egymáshoz. Tanulják megbe­csülni egymás jelenlegi és múltbeli kincseit, a közös Európát, melyet az utódok számára megőrizni köteles­ségünk. Az egymásra utaló szálak napjaink művészetében is fellelhetők — ez a kiállítás legnagyobb tanulsága. A gyűjtők több évtizedes mun­kával tanulmányozták és megszerezték Európa és az Egyesült Államok, valamint a kelet-európai országok ki­váló mestereinek több mun­káját, amelyek gyűjtési kö­rükbe beleillenek. így a kép igen tanulságos. A különféle kortárs irányzatok egyezése, valamint konfrontációja iga­zolja azt, hogy Világunk kü­lönböző részei nincsenek egymástól elzárva, az egyes áramlatok kisébb-nagyobb időeltolódással megjelennek Európa minden államában, legfeljebb a helyi hagyomá­nyok és a bürokratikus ad­minisztráció késlelteti széle­sebb körű megismertetésü­ket. Ludwigék 1946-ban még egyetemi hallgató korukban kezdtek gyűjtetni. Akkor XVflI. századi európai por­celánokat, delfti fajanszokat, görög terrakottákat, majd középkori illuminált kó­dexeket, táblaképeket, ele­fántcsontot vásároltak. Felül­múlhatatlan kincseik közül sokat a nyugatnémet múzeu­moknak ajándékoztak. 1966- ban fordultak a kortárs mű­vészet felé. Peter Ludwig doktori disszertációja Picas- soval foglalkozott. Ennek kapcsán többszáz grafikát és jó néhány festményt is meg­szerzett. Miután megvásárolta a modern művészet klasszikus Robert denk! Longo: Most min­mestereinek néhány főmű­vét, valamint az orosz avantgárd mesterek fontos alkotásait, figyelme a nyuga­ti fogyasztói társadalom leg­hívebb művészi megnyilvá­nulása, az amerikai pop art felé fordult. Jelenleg az övé Európa legnagyobb pop art gyűjteménye. Ezekből fő­művek láthatók a kiállítá­son, mint Duane Hanson Nő bevásárlókocsival című, könyvekben és folyóiratok­ban gyakran közölt, iskola­teremtő műve. Az élő nő­alak viasz leöntés után ké­szült, hajában műanyagcsa- varókkal, valódi szupermar­ketbeli kerekes bevásárlóko­csival ábrázolt figurája. A tömött bevásárlókocsi a fo­gyasztási javakban való bő- , velkedés, az amerikai kis­ember boldogságának szim­bóluma. Rauschenberg, Warhol, Lichtenstein, Jasper műveit megvásárolva a Ludwig gyűjtemény állandóan gyara­podott. A fotórealizmus, a német újexpresszionizmus, Lator László: Fa a sziklafalon Vajon a lét hány millió magot tékozolt el, míg megfoganhatott a függőleges szikla-szahara kő-szörnye közt ez a satnya fa? Micsoda szeszély börtönözte be mostoha sorsa kényszereibe, parancsaival és cseleivel hogy nyomta, gyűrte, kanyargatta fel a csökönyös, fortélyos akarat a puhacsontú vékony sudarat? Fekete kérgén a mindennapi küzdelem csontigható nyomai: nagy hegek, tarjagos daganatok, megcsökött, kificamodott tagok, de a rémület görcs-bogaival felesel a szökőkútívű gally, szövevényes hasadékokokn át csavarodnak, furakodnak tovább drótkeménnyé vadult gyökerei, mohó kínnal-gyönyörrel szívni ki a nedvet, a sovány sókat a kő elmeszesült hajszál-csöveiből, s rostjaiban hangtalan ekrazit halmozódik, szétveti rügyeit, és ága-lombja a forrástalan ragyogás habzó áramaiban fürdik, a vad, sistergő sugarak a pórusain átáramlanak: nyomorékul is tudja még a lét tagolatlan tűz-homály örömét, a kőmarkú pokol s a könnyű űr közt remegő vezetékül feszül melyben pillanatonként összecsap az üdvözült gyönyör s az iszonyat, s magával folyvást vitatkozva, a kettőt egyszerre kell mondania. Micsoda jel a bibliai szikla vörhenyes sivatagába hasítva, zsugori biztatásul belevetve az özönvíz-utáni döbbenetbe! Kiált minden gyötrött gyökere-ága, mondhatatlan szépsége-árvasága. de a legújabb amerikai grafittik főművei is az ö gyűjteményében találhatók meg. A műalkotásokat rend­szeres bemutatással hamar közkinccsé tette. 1967-ben már Aachenben kiállítást rendezett a Neue Galerieben. Azóta követik egymást a kü­lönféle szempontból kiválo­gatott bemutatók, amelyeket tudományos értékű kataló­gusok kísérnek. 1977-ben a bécsi Künstler- hausban volt látható a gyűj­temény java Művészet a hetvenes években címmel. A bécsi kiállítás eredménye az osztrák Ludwig alapítvány, továbbá a Liectensteini pa­lotában a Modern Művésze­tek Múzeumának megalapí­tása volt. Az utolsó évtized­ben a Ludwig házaspár az összeurópai kulturális örök­ség jöbb megismertetéséért küzd egyrészt Európa keleti Roy Lichtenstein: Pow wow részében gyűjteményeik be­mutatásával és alapítványok­kal, másrészt Kelet-Európa művészetében az egymást erősítő vonások felszínre jut­tatásával a gyakran általuk felfedezett művészek mun­káiban. 1979-ben az NDK- ban volt kiállítása a gyűjte­ménynek, most pedig ha­zánk kapja meg tartós le­tétként az itt bemutatott kortárs anyagot. A kiállítás állandó lehetőséget kínál Kelet—Nyugat szembesíté­sére is a műveken keresztül. Ez a Ludwig házaspár fő célkitűzése. Hiszik és vall­ják az egységes Európát, a nemzetek jobb megértésének előmozdítását a művészet eszközeivel. Érdekes a kép, amelyet a kiállítás bemutat. Picasso két öregkori művében kép­viselt tárgyszürrealizmus a bécsi Rudolf Hausner, az olasz Mino Palladino, a ke­let-német Wolfgangs Matt- hauser és a szovjet Dmitrij Zsilinszkij műveiben folyta­tódik. Zsilinszkijnél a kor­szerűtlen gyakran történelmi idézetként jelenik meg. Pél­daképe Albrecht Dürer, és az 1500 táján élt német festők művészete. A pop art mozgalom mű­veiből A. Warhol Elvis Pres- leyről készített alkotását és Rauschenberg Claes Olden­burg műveit láthatjuk árnál említett Duane Hanson mel­lett. A hetvenes évek mozgal­mának félelmekkel teli bi­zonytalansága adta meg az Új vadak filozófiai hátterét, amelyet képzőművészeti té­ren Picasso halála felerősí­tett. A kiállításon szereplő két művéből az európai kor- társ festészet legnagyobb alakjának halála előtti fé­lelme, szorongása kap han­got a torreádor alakjában és a véres kardban. Az új expresszionisták mí­toszteremtő erejét leginkább Georg Baselitz művei kép­viselik, de megtalálható ko­runk borzalmait életre keltő Robert Longe New every­body című beiruti véreng­zést ábrázoló, kísérteties fo­tórealista munkáján is, a kép előtt az életveszélyes lö­vést kapott, menekülő férfi­alak bronzszobrával. Korunk politikai aktualitásával fog­lalkozik a puertoricoi Lady Pink rózsaszín hátterű gra- fittije is. Az NDK művészei Otto Dix társadalomkritikai műveihez fordulnak ihle­tésért (Volker Stelzmdn). A nagy jelentőségű kiállí­tás egy újfajta kelet—nyu­gati kulturális kapcsolat messzire ható nyitánya. Brestyánszky Ilona

Next

/
Thumbnails
Contents