Somogyi Néplap, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-21 / 275. szám
1 Somogyi Néplap 1987. november 21., szombat I OTTHON ÉS CSALÁD Le a súlytöbblettel! Sajnos, egyre többen rendelkezünk felesleges és haszontalan súlytöbblettel, és egyre kevesebben hisznek abban, hogy a napi rendszeres torna, mozgás nemcsak erőnlétünket fokozza, de segít is, hogy ezektől a kilóktól megszabaduljunk. Tornázzunk mindennap. A bemutatott gyakorlatokat néhányszor ki- és belélegzés előzze meg. Jó mélyre szívjuk le a levegőt és alaposan fújjuk ki. 1. A derék rugalmasságát, hajlékonyságát segítjük elő ily módon: feküdjünk hasra, felsőtestünkkel könyökben behajlított alkarunkra támaszkodjunk, majd lassan emelkedjünk fel olyan magasra, hogy karjainkat megfeszíthessük. Hasunk és lábunk vízszintesen marad a talajon. Ismétlés ötször. 2. Álljunk alapállásba. Zárt lábbal rugózzunk és derékhajlítással karjainkat párosán lendítsük jobbra, majd balra. 15-ször ismételjük meg. 3. Alapállásból jobb lábunkkal emelkedjünk lábujjhegyre, és másik lábunkat lendítsük magasba. Kezünkkel a combunk alatt tapsoljunk. Ugyanezt ismételjük meg a másik lábunkkal is. Ismétlés: tízszer mindkét lábbal. 4. Terpeszállásban derékhajlítást végzünk úgy, hogy a karjainkkal jobbra-balra kaszálunk. 5. Letérdelünk, és nyújtott karral támaszkodunk a talajon. Törzsünket oldalt fordítva, egyik lábunkat nyújtva hátralendítjük. Ugyanezt megismételjük a másik lábunkkal is, legalább 10-szer. A gyakorlatok elvégzése után lazításképpen szintén végezzünk néhányszor ki- és belélegzést. Váljék egészségükre! <B. K. T ' I I "11 ■■ ■■ I ■■ a lel előtt a gyümölcsösben Ahhoz, hogy gyümölcsöskertünk növényei jól állják a téli hideget, gondos tápanyagutánpótlás, tél eleji növényvédelem, és fagy elleni védekezés szükséges. Az őszi trágyázásnak nem az a legfőbb célja, hogy a téli hónapokra tápanyagot adjunk a növények számára. A kálium- és foszfortartalmú műtrágyák hatóanyaga ugyanis lassan mozog a talajban (különösen a kötött agyagban). Mostani kijuttatásunk legnagyobb jelentősége, ■ hogy tavasszal, ha a nedvkeringés megindul már a növények gyökérzetéhez jutnak, és fölvehetővé válnak. A trágyázás során részesítsük előnyben a szervestrágyát és a kompo&ztot, amelyet a kerti hulladék komposztálásával nyerünk. Bárminemű szervestrágyát használunk is, ügyeljünk arra, hogy az érett legyen. Szervestrágyából vagy kom- posztból 4—5 kilogrammot, foszforból (szuperfoszíát- ból) 1—1,5 káliumból 2—3, nitrogénből mészammon- salétromból vagy pétisóból pedig csupán 0,5 dekagrammot juttassunk ki a kert' minden négyzetméterére. A bogyós gyümölcsüek (a ribiszke, a köszméte, a risz- méte, a szamóca és a málna) érzékenyek a klórra, ezért káliumtrágyázásukra a kénsavas kálit használjuk. A műtrágyát oldat formájában célszerűbb kijuttatni, mert hatása jobban érvényesül. Két-három százalékos oldatot készítsünk, amelyet alaposan keverjünk el. A keverést a kijuttatás során is többször ismételjük meg, hogy az oldat töménysége lehetőleg mindig azonos maradjon. A vizes trágyaoldatot öntözőkannával locsoljuk ki. A szilárd szerves- és műtrágyát ássuk be a talajba. A kijuttatás során ügyeljünk arra, hogy a trágya ne a fatörzs köré, hanem a koronacsurgóba kerüljön, mert a növény aktív fölszívó gyökérzete itt helyezkedik el. A hidegek beálltával a kártevők nagy része a lehullott lombbal, a fák ké- regrepedéseíben húzódik meg és telel át. E kártevők jó részét elpusztíthatjuk, ha a Bárium-poliszulfid 2 százalékos oldatával permetezünk. Csonthéjas gyümölcseink (mint a cseresznye, a meggy, a kajszi- és őszibarack és a szilva) lombfertőtlenítésére bevált a Réz- oxiklorid 1—2 százalékos oldata. A lombot csak akkor égessük el, ha olyan mértékben fertőzött, hogy a vegyszeres kezelés sem adhat eredményt. A lehullott lombot a gyomokkal és fűkaszád lékkai egyetember vigyük komposztra. A gyümölcsfák közérzetét a téli hideg ellen szerves- trágya komposzt, fűkaszálók vagy lomb elterítésével védjük, amelyet a koronacsurgón belüli területre juttassunk. A friss telepítésű oltványoknak különösen a gyö- kérnyaki része (az oltásforradás helye) érzékeny a téli lehűlésekre. Az ilyen csemetéket még 10—15 centiméter vastag földkupaccal is takarjuk. Termő és fiatal fák gyökérzetének védelméhez egyébként annyi takaróanyagot használjuk, hogy az 10—15 centiméter . vastagon védje a növény környékét. Kivételt képes a szamóca takarása, amelynél a takaróanyag ne legyen 5—8 centiméternél vastagabb, mert ellenkező esetben a tövek színlevelei befülledhetnek, kipálhatnak, és emiatt pusztul el a növény. Fordítsunk figyelmet áfák vadkár elleni védelmére is. A kertészeti szakboltokban mutatós és célszerű törzsvédő hálókat vásárolhatnak. Ezek ugyan drágábbak, mint a hagyományos törzsvédők, (mint a papír, a fóliacsík vagy a szalma), de fölrakásuk egyszerűbb, és a célnak több éven át is megfelelnek. T. L. Szobába szorulva Azt mondja Éva: — Előre félek az őszi, a téli hétvégéktől, a hosszú estéktől hétközben is. Beszorulunk a lakásba, a gyerekek nem' tudnak mit kezdeni magukkal. Éva negyvenéves asszony, adminisztrátor a téesz-iro- dán. Férje Ádám, a növény- kertészetben dolgozik. Két fiuk van — 10—12 évesek. Jól élnek, szeretik egymást. Miért mégis a panaszkodás? Tizenöt évi házasság után nincs miről beszélni? ö maga felel rá, mert folytatja: — Ádiámot nem érdekli, ami a téesz-irodán történik, engem nem érdekel, ami a növénykertészetben. A gyerekeket, a háztartást ellátom, de valójában velük sincs miről bszélgetnem. Már készen lenne a feleletem: miért nem érdekli őket egymás munkája? Miért nincs miről beszélgetni, ha újságot olvasnak, ha rádiót hallgatnak, ha televíziót néznek? . És a gyerekekkel miért csak akkor lenne törödnivaló, ha „gond” lenne velük? Nem lehetne esetleg négyesben 'közös társasjátékokat kitalálni? — Örökké tévét nézni sem lehet! — mondja Éva, szinte válaszolva ki sem mondott szavaimra. Persze, hogy nem lehet. De vannak jó könyvek is, amit bizony lehet olvasni a hosszú estéken, ha már éppen minden tennivaló befejeződött. Vagy kimozdulni otthonról. Még kocsijuk is van, ez nem lenne gond. Több városban is van rokonuk, a szállás sem lenne megoldhatatlan egy-egy éjszakára, ha éppen azt a várost akarnák megnézni. Erre is Éva válaszol: — Tudod, már jártunk Prágában, Bécsben is, de az igaz, hogy Debrecenben vagy Szegeden még soha nem voltunk ... Éva kérdéseiben egy kevéssé a válaszok is benne voltak. S. M. A rühösség és kezelése Hazánkban a II. világháború utáni években nagyon elterjedt volt ezen élősködő okozta megbetegedés. A háborút követő két évtizedben fokozatosan csökkent a fertőzöttek száma, majd volt olyan időszak, mikor szinte megszűnt országunkban a rühösség. Hasonló volt ebben az időszákban a többi európai államban is a helyzet. Újabban sajnos ismét felütötte fejét e betegség, egyes vidékeken szinte járvány,szerűen. A kórokozó a rühatka, amely szabad szemmel alig látható. A nőstény egyhar- mad, a hím egyötöd mm nagyságú, ovális alakú. A megtermékenyített nőstény a bőr szarurétegébe -ássa be magát, járatokat váj, melybe petéit elhelyezni. Naponta 2—3 petét rak le folyamatosan 2—3 hónapig, majd elpusztul. A hím a bőr felszínén marad, s a megtermékenyítés után rövid idővel elpusztul. A lerakott petékből pár nap alatt lárvák kelnek ki, melyek a bőr felszínén párosodnak, vagy a járatokban rejtőzködnek. Mintegy két hét alatt fejlődik ki belőlük az új, érett rühatka. A fertőzés emberről emberre történik szoros kontaktus útján, gyakran szexuális partnerek, házastársak között. Gyermekek között, óvodákban, iskolákban, kisebb endémiák is előfordulhatnak. Közös fekhely, ágynemű, törölköző, ruha is átveheti a fertőzést. A nőstény rühatka azonban elpusztul, ha 2—3 napig nélkülözi az emberi bőr melegét. Betegség tünetei: erős viszketés, mely az arcra és nyakra nem terjed (kivéve a norvég rühösséget, amely a nyakra és a fejre is felterjed, de kimondottan rosszul táplált, legyengült, elégtelen tisztálkodású emberek megbetegedése), jellemző, hogy e tünet éjszaka, ágymelegben fokozódik. A viszketést részben az atka mozgása, részben allergiás reakció váltja ki. A rühatka előszeretettel telepszik a puhább, melegebb bőrterületeken, így a pontszerű vaka- rási nyomok és az atka járatai is ezeken a területeken találhatók, jellemző helyek: kézujjak közé, csuklótáj, hónaljárok, mellbimbóudvar, köldök környéke, keresztcsonti tájék, a nemi- szerv és környéke. Kisgyermeken a lábujjközök mellett a talp és tenyér bőre is érintett lehet. A rühösség kezelését fontos minél hamarább elkezdeni, mivel a vakarások miatt másodlagos gennyes fertőzések alakulhatnak ki. Fontos, hogyha a családban több fertőzött egyén is van, ezek egyidőben kezdjék a kezelést, mivel ha nem így végzik, egymást visszafertőzik. A kezelés az orvos által előírt oldattal a következőképpen történik: az előírt oldattal meleg, szappanos fürdés után az egész testet a fej kivételével bekenjük, ügyelve arra, hogy a hajlatok, ujjközök, hónalj széle, emlők, nemiszerv ki ne maradjon, hiszen a rühatka kedvenc tartózkodási helyei ezek. A kezelést reggel-este .két egymás utáni napon végezzük (tehát összesen négy alkalommal). Az utolsó kezelés után 12 órával (fél nappal) újra meleg szappanos fürdés, ágyneműcsere, fehérneműcsere szükséges. A kezelés előtt és alatt használt fehérneműket, ruhát, ágyneműt, mind gondosan ki kell mosni, mindkét oldaláról át kell vasalni. E rendszabályok betartásával nemcsak a rühösség fertőzött egyén szabadul meg kínzó viszketéssel járó bőrbetegségétől, de önmaga új- rafertőzését, környezete megbetegedését is megelőzi. Dr. Nyíró Ilona Balzac a zseniről A szamárbőr című regényében írja a nagy francia író: ... lásd a vízszintes 18. és a függőleges 3. számú sorokat. VÍZSZINTES:1 A járványos gyermekbénulás elleni védőoltás kidolgozója. 6. Életbölcsességet kifejező velős mondások. 14. Valamiért valamit ad. 16. A csónak tartozéka. 17. Te meg ő. 18. Balzac mondása (Zárt betű: B). 20 Nagyfokú izgalom. 21. Kacsa németül. 22. Betű az ábécé végéről. 23. A veranda páros betűi. 25. Elájul. 27. A kis madarak börtöne. 29. Tantusz. 30. A sorrendnek, rangnak valamely foka, itt fordítva. 32. Téli lecsapódó pára. 33. Széjjel- válik. 35. Idegen csillag. 37. Hosszú ideig. 39. Belül sodor! 40. Tarolnak. 43. A csendes Don írója. 45. Több a ..., mint a vaj (Közmondás). 46. Gól Angliában. 48. Hölgy a francia játékkártyában. 49. „Szeri- ..., sorja nincsen sütésnek, mosásnak” (Arany J.) 51. Fogait használja. 53. Kitűnő operaénekes (Sylvia). 55. Az utolsó magyar királyné. 56. Odébb nyom. 58. Veszprém megyei község. 60. Kornél páros betűi. 61. Létezik. 62. Csavar 64. Meghatározza a súlyát. 68. Lihegni kezd! 69. Libahang. 71. Női név, kétszer köszöntjük évenként. 72. Felszolgáló a vendéglőben. 74. Szicíliai város. 75. Csorbítatlan. FÜGGŐLEGES: 1. Milano világhírű operaháza. 2. Nagymértékű csapadékhiány. 3. Balzac mondásának befejező része (Zárt betű: A). 4. Vajon hírt ad magáról? 5. Idősebb nőtestvér népiesen. 7. Számadás a tanulásról az iskolában. 8. A 13. sor rövidebben. 9. Maradék németből átvett szóval. 10. Palacsinta van ilyen. 11. Többség. 12. A túloldalra. 13. Az óvoda régies elnevezése. 15. Megbízhatatlan. 19. A kezébe tesz. 24. Jorge ...; Békedíjas brazil író. 26. Rigai születésű. 28. A házilag készített vaj jelzője. 29. Láva egynemű betűi. 31. Örökzöld törpe cserje. 33. A haszonnal járó feladat jelzője. 34. Az osztálytársadalom kezdeti szakaszában teljesen jogfosztott, elnyomott dolgozó volt. 36. Zavaros óra! 38. A rejtjeles ábécé kulcsa. 41. Az 1670—71-es oroszországi parasztfelkelés vezére (Sztye- pan). 42. Német férfinév. 44. Kiváló perzsa költő volt (Khajján, kb. 1040—1123). 47. Külszín. 50. E napon. 52. Háztáji kukoricatároló. 54. Tágas, bő. 56. Mindjárt kezdetben. 57. Keskenyvágányú vasúti kocsi. 59. Pompás nőszirom. 61. ... érő; nagyon magas. 63. A bánya kivájt térségeit felül határoló kőzet. 65. Holland és olasz autójelek. 66. Vonat halad rajta. 67, A felsőfok jele. 70. Gally. 73. A Gyümölcs nedve. H. J. Beküldendő: a vízszintes 18. és a függőleges 3. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1987. november 25. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, és írják rá: Keresztrejtvény ! Múlt heti rejtvényünk megfejtése: Jobb előrelépni, mint megállni, és jobb megállni, mint hátralépni. Könyvutalványt nyertek: Lázás Istvánné Boglárlelle, Barcsák Lászlóné, Tóth Andor István, Rengert Istvánná Kaposvár. Az utalványokat postán küldjük el.