Somogyi Néplap, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-14 / 269. szám

1987. november 14., szombat Somogyi Néplap 7 LfÄ71?i VITDirV IVU/iJüLnEiriLJV SOMOGYI KASTÉLYOK Hí történt azóta? Élő a koporsóban Három kastélynál jártunk ismét. S a kérdésre — mi történt azóta? — a legegy­szerűbb válasz mindhárom esetben valami, ami több a semminél. És mivel a ko­rábbi reménység kevés volt, már annak is örülnünk kell, hogy az . inámpusztai és "a kercselige.fi kúria, valamint a gázlópusztai kastély álla­pota nem romlott tovább, sőt az utóbbié sokat javult. Kercseligeten annak ide­jén nagy vihart kavart, hogy az épületnek majdnem új tulajdonosa lett, de utóbb csak egy elmérgesedő vita született a felújítási tervek­ből» A háborúságból annyi maradt: a kastély egyik szárnyát még ma is bérli az, aki vállalkozott volna a renoválásra, ám tenni már semmit sem tehetett. Schmidt Ervin, a nagy­berki tanács elnöke viszont csupán arról tudott beszá­molni, hogy átrakatták a te­tőt, tehát megszűnt a be­ázás. Ezt eredménynek te­kinthetjük, hiszen megállt az épület romlása. Viszont a -tanácselnök a jövőt ille­tően tanácstalan. Elmondta, hogy akadt volna már újabb vállalkozó, többen szerették volna megvásárolni az épü­letet, mégsem vették meg. Jó lenne a tanácsnak, ha eladná a házat, de olyan nagyon mégsem akarják el­adni ... Több mint három év telt el azóta, hogy la­punkban írtunk erről a kú­riáról, romlásának gondja pedig még régebbi. Talán a határozott és célszerű cselek­véssel többre lehetne men­Inámpusztán is cserepeztek ni, mint a parttalan panasz­kodással. Az inámpusztai kúriáról 1984. július 21-én számol­tam be: a göllei termelő- szövetkezet megmenti és hasznosítja. Nos, ott is át­rakták a tetőt és eltüntették a korábbi beázás legtöbb nyomát. De a szép tervek­ből semmi sem lett. Nagy György, aki régeb­ben Inámban lakott, most pedig göllei, elkísért ben­nünket a házhoz, a kulcsot is előkerítette. Meggyőződ­hettünk róla: a körülmé­nyekhez képest kitűnő álla­potban van minden, nem kellene tömérdek pénz a felújításhoz. így nehezen érthető, hogy ä téesz tervei miért fulladtak kudarcba. Kovács József göllei ta­nácselnök elmondta: — Sokszor sürgettek ben­nünket annak idején, hogy adjuk át az építmény keze­lési jogát a téesznek. Átad­tuk .'.. Addig volt fontos az egész. Azóta mindenki hall­gat. ^ Valószínűleg elmérgesedne a viszony a tanács és a ter­melőszövetkezet között, ha most visszavennék a keze­lői jogot a téesztől. Külön­ben is miért vennék vissza? A tanácsnak nincs pénze. Valószínűleg egy harmadik segítőre volna szükség. Csak hát azt meg kellene keres­ni. Kercseligeten átrakták a te­tőcserepeket Megkezdődött a gázlópusztai felújítás A gázlópusztai Festetics- kastély, amely Somogy egyik legszebb klasszicista épüle­te, még mindig elbújik a dzsungellé változott kastély­park közepén. Belülről is sokat változott, kívülről pe­dig olyan, mintha új lenne. Látszik: tatarozzák. Amikor ott jártunk, épp senki sem dolgozott, de remélhetőleg hamarosan folytatódik a megkezdett munka. Az épületet téglából szé­pen kirakott járda veszi kö­rül, falai kastélysárgák. Vi­szont szomorúan láttuk, hogy a bejárat árkádja alatt az eredeti fakockákat vala­ki vandál módon elkezdte fölbontani. Szerencsére ab­bahagyta. Ám az ilyen ki­kezdett burkolat veszélyben van, magától romlani fog. Az egyetemi kar tangaz­dasága újíttaitja föl a kas­télyt. Hasznosításáról egye­lőre nem döntöttek, több­féle az elképzelés. A tataro­zás épp ezért szünetel.- A végső döntés után folytatják — aszerint, hogy a ház mi­lyen feladatot kap. Jövőre vagy legkésőbb 1989-ben fe­jeződhet be a felújítás. De azt máris leírhatjuk: a gáz­lói kastély megmenekült. Luthár Péter — Megmutatnád? — kér­deztem Gyukitól, akit már öt éve ismertem. Ö a fejét rázta keményen. Nem, nem és nem! — Akkor pedig el sem hiszem! — Ne hidd el, pedig fönn van a padláson! Fölmegyek néha, bele is fekszem. Ez­zel nekem már mindenem megvan, mindenre tellett... Gyuki tegez, én meg visz- szategezem. Hatvanöt éves, s nehezemre esne ehhez most valamit hozzátenni. Azt nem mondhatom, hogy nyugdíjas, mert nyugdíja nincs. Ö azt állítja, az elsőt visszaküldte, nincs ő arra ráutalva. Mások szerint a nyugdíj előtti éveket végig­piálta, nem volt munkahe­lye, nem voltak évek — hát nyugdíja sincs. — El tudom tartani ma­gam — mondja Gyuki. — Érted? Nem kell nekem más pénze. Csudát! — A pénzt meg eliszod Gyuki — vetem oda neki. — Én keresem ... Kérdem az elöljárótól, miért ilyen Gyuki. A fiatal­ember régi történetet idéz. Ö tízéves volt, Gyuki meg a mostaninál hússzal keve­sebb, de már akkor is is­mert minden árokpartot. A szesz hamar megveti az ágyat az ittas embernek. Emlékszik a híres t.-i bú­csúra. Mikor ők másnap — hétfőn — iskolába mentek, Gyuki meg az elmaradha­tatlan piros bicikli ott volt a Szentháromság árkában. Most már bicikli sincs. — Miért iszol, Gyuki? — Mert jólesik. Rajtam nem fog ki a reggel kilenc óra. Van nekem kocsmám minden háznál. Megyek fa­lat rakni, ledőlt 'falat pu­colni, meszelni vagy fát vágni. Értek mindenhez. A falusiak meg tudják, hogy az előleg egy fél pálinka vagy egy pohár bor. Tud­ják, hogy olcsójános vagyok, negyedpénzen végzem a kő­művesmunkát. — Olyan is ... — Most már lehet — fe­leli Gyuki —; de gyere vé­gig velem a faluban. Muta­tok minden ötödik háznál valamit, biztos, hogy azt a legküiönb kőműves sem szé­gyenlené. így él Gyuki. A felesége otthagyta, maga lakik az anyai házban. Legtöbbször hideget eszik, néha főz is. Pénze is van. „Ne féltse­tek, gazdag gyerek vagyok”. — Miből? Honnan van pénzed? — Azt szokta mondogatni édesanyám, tégy fiam egy húszfillérest a fejpárnádba, akkor pénzzel fekszel, pénz­zel kelsz. Nohát, ennél több meg nem kell nekem. Van minden falunak Gyu- kija. Akad olyan, amelyik­nek öt is. Láttam már köz­tük olyan tehetséges embert, akinek a józanok között sincs párja. Viliódzó ötleteik vannak, aranyat érő kezük; csak ha megjelenik a po­hár, akkor mindennek vége. Ilyen Gyuki is. — Egyáltalán igaz-e a ko­porsó-dolog? — Nem hiszed? Pedig ak- k<jr vettem, amikor ... Gon­dolkodik, majd mond egy nevet, hogy kit temettek éppen. — No hát hoztuk haza az útkaparóval, az eső meg el­eredt. Megázol Gyuki, mond­ta nekem. Én biztosan nem, mondtam neki, és befeküd­tem a koporsóba. Kopogott az eső, talán el is .aludtam, mire hazaértünk. Azt a má­sikat kivittük a temetőbe, ez meg felkerült a padlásra. Ülünk kint a hegyen, a sírásó fiatalurak, akik al­kalmilag vállalják csak ezt a munkát, évődnek vele. „Aztán 1500 forintot tegyél ám a koporsóba, meg két láda sör árát...” Gyuki biztosítja őket: ab­ból nem isznak. Ha valaki a kocsmában inni akar, jöj­jön ’ vele, fizet neki. Igyon az ő kedvére meg számlá­jára, amennyi csak belefér, de most vele. — Kifizeted? — Ha tudom! Amikor következőleg men­tem a faluba, akkor sem mutatta meg a koporsót. Egy nagy kaszával imbolygott a bolt előtt, s valamit kiabált, kántál hangosan. Hogy a falut-e, engem-e ' vagy a koporsót, amit nem mutatott meg, nem tudom. — Azt mondta kint a he­gyen : — Nem hiszed el, hazud­tam! Eltüszed, igazat mond­tam! Ügy vagyok én is a doktorral. Három évet mon­dott,.hogy annyit élek még. Rendes ember a mi dokto­runk, tartja a szavát. Ak­kor majd megtudod ... Békés József HA KONDUL A ZICSI HARANG Félúton Tab és Koppány között Józsi bácsi a kukoricát (és napjait) morzsol- gatja Piaki barátságos farkcsóválásától kísérve közelítünk az istálló ajtaja felé. A hetven­nyolc éves Tengler Józsi bácsi kalapban, kötényben üli a kisszéken. Őszidő van, ku- koricamorzsolásra valló... — Emlékszik még, Józsi bácsi, az egykori zicsi olvasókörre? — kérdezzük a bemutat­kozás után. — Talán nyolc évtizede is van már an­nak, amikor megalakult a zicsi olvasókör. Egykor sok sváb élt a faluban, de ma csak kevesen beszélik a németet. Az olvasókör a háború előtt igen jól működött. Összegyűj­tötte a falu férfilakosságát — mert hisz főként a férfiak látogatták —, akik a könyvtárból könyveket kölcsönöztek, vasár­nap esténként összejöttek kártyázni, sak­kozni, malmozni, olvasni. Ott tudtuk elol­vasni az újságot, megbeszéltük a világ dol­gait. Amikor az olvasókör épült, vállaltam a fuvar megszervezését, hogy a tégla ide kerüljön. Saját erőből építettük a házat. Volt tagsági díjunk, s akadtak, akik még többet segítettek anyagilag vagy más mó­don. Már nem emlékszem pontosan, talán 1930 körül épülhetett az olvasókör háza. Ma is áll, jelenleg ott van az orvosi ren­delő. Akkoriban úgy ezren lakhattak a fa­luban, ma fele annyian. Színdarabokat “is betanultunk, s a tagságunk létszáma meg­közelítette a százat. Ha valaki be akart lépni, és elmúlt 18 éves, egy táblára kiír­tuk a nevét. Ha 2—3 tag aláírásával aján­lotta, bevettük közénk. Általában az értel­mesebb emberekből választottuk a vezető­séget, akik irányították az életünket. Em­lékszem, Nágocson lakott egy orvos, dr. Csillag Gyula. Irt egy könyvet, s nekünk ajándékozta. Az volt a címe: „Tíz év a nap­sugaras Keleten”. Ugyanis sokáig élt Jáva szigetén, s azokat az élményeit vetette pa­pírra. A háború után széthullott minden. A könyvekkel nem tudom, mi lett. Megpróbál­tuk újraéleszteni a kört, de nem sikerült. A hagyomány megszakadt, jóllehet a két háború között igen sokat köszönhetett az olvasókörnek Zics népe. Erkölcsi tartást, egy szelet „világot” hozott a somogyi dom­bok közé a könyvekkel, újságokkal, eszme­cserékkel. Arra buzdította a fiatalokat, hogy tanuljanak, képezzék magukat s ne reked­jenek meg egy szinten. Talán az olvasó­kör szellemiségének is köszönhető, hogy ma már jó néhány egykori falubeli fiú került különféle jelentős beosztásba. Többen vé­geztek egyetemet, főiskolát, sokan doktorál­tak, van, aki kutató lett. S mi a helyzet napjainkban? A lakosság egyre apad, cse­rélődik. Az eltávozok helyébe — ha gyé­ren is — költöznek ide családok más tá­jakról, például többen a fővárosból is. Azt hiszik, falun könyebb a megélhetés ... A tanács Nágocson van, s az emberek nagy része Tabra, Kapolyba vagy Nágocsra, a tsz-be jár dolgozni. A katolikus műemlék templom tövében bújik meg az iskola. Egyed Lajos napkóziotthőn-vezető — s egyben a falu közművelődéséért is felelős személy — a jelenről beszél: — Az iskolában két tanítónő 1—3, illetve 2—4 összevonásban tanítja az alsó tagozatos gyerekeket. Négy éve szerveztük meg a napközi otthont a 25 óvodás és alsó tago­zatos iskolás gyerek részére. A felsősök Tö- rökkoppányba járnak tanulni. 'Még 15—20 évvel ezelőtt is volt valami kulturális élet a községben. Többször szerepelt nálunk a kaposvári színház. Ma mi van? Szinte sem­mi. Az embereket nehéz mozgósítani, s az igen nagy költségek miatt elképzelhetetlen például, ami régebben volt, hogy egy-egy magyarnótaestre, Feleki Kamill-, Kabos- vagy Albert-műsorra előre eladjuk a je­gyek nagy részét. Amíg a felső tagozat itt tanult, addig a szülőket még valamennyire lehetett aktivizálni, s férfiénekkairunk is szépen ténykedett. Ma milyenek a lehető­ségek? Van kocsma, és otthon lehet tévét nézni... Még a labdarúgó-csapat is meg­szűnt vagy tíz éve. Így éldegélünk, félúton Tab és Törökkoppány között. Zics ugyanúgy járt, mint számos magyar Az egykori olvasókör épülete — ma falu — mondja Horváth Pál, a nágocsi ta­nács elnöke. — Ma már csak 517-en élnek ott, s valóban hullámvölgyben van a kultu­rális élet. Amennyire lehetőségeink engedik, igyekszünk valamit segíteni a helyzeten, az életkörülményeken. A községnek például egészséges ivóvíz kellett. 1986 őszén alakult meg a társulat. A munka az idén tavasszal kezdődött, s szeretnénk megkezdeni a pró­baüzemeltetést. Így 232 családnak tudunk biztosítani Zicsben egészséges ivóvizet. A kultúrházban van a könyvtár, s legjobb tu­domásom szerint a régi könyvállomány egy része is megtalálható ott. Nincs tehát nagy vész. Csak akkora, amekkora egy hasonló sorsú magyar kis­községben bárhol előfordul. Talán, ha a ma ott élők — emlékezve régebbi időkre — megpróbálnák ápolni a hagyományt, a kö­zösségi együvé tartozást, a mindig többre jutás vágyát (erkölcsi és szellemi értelem­ben), talán akkor ... Gyarmati László 1

Next

/
Thumbnails
Contents