Somogyi Néplap, 1987. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)
1987-09-26 / 227. szám
1987. szeptember 26., szombat Somogyi Néplap : "'V % A i IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS mmmm W8W%M Ujkéry Csaba A lány és a madár A/, úton két gyermek haladt. Jegenyefák magaslot- tak mellettük, és dús lombú égerbokrokat suhogtatott a feltámadt szél. Távolban kakukk szólt, és a nyári nap melegen sütött. Sugarai megcsillantak barna vállaikon. A kisfiú és a lány egyetértésben tért le a keskeny útra. Mezítelen lábszárukon beforrott karcolások és friss horzsolások tanúsították, nem a kényesebbik fajtából valók. A fiúcska bogárfekete szemű, erős szálú, rövid haja égnek állt. mutatva a rakoncátlan forgók csavarintásait Rövid kantáros nadrágjának farzsebéből ágas kandikált elő. rejtve a csúzli többi tartozékát. A kislány szöszke haja egy ágba fonva repkedett a válla körül, s a lakó szok- nyácska fodrai megbillentek minden lépésnél. Bokrok közötti út az erdő szélén vezetett, helyenként derekukig ért a fű. Fácán repült fel, surrogó hangot hallatva. A gyerek ágasához kapott, de addig messze járt. A kislány arcocskájára csú- fondáros mosoly ült. A legényke szemöldöke összeszaladt. Kürt búgása hallatszott, s kibukkantak a partra. Ott hömpölygőit előttük a' folyó, hátán hajót vitt, gépeinek zakatolása a gyerekekig hallatszott. Faránál hörögve előtörő hullámok messzi V alakja, kicsapott a mederszél száraz fövetlyére. Megemelte. s kijjebb taszította a gyökér- és náddarabokat; a felkavart iszapban kagylók tört héja csillant, sokszínű kavicsok fényesedtek újra. A gyerekek odaszaladtak. Belegázoltak, s nézték mint tör fel léptük nyomán a szürke lé. A kisfiú szeme elé ellenzőt formált, úgy nézett a nap felé hunyorogva, mint aki a jövőt kutatja. — Fürödhetnénk — mondta a kislány. — Nem bánom — vonta meg a vállát a legényke, s máris tolta le nadrágját, a bokor alsó ágára tette. A kislány is megoldotta nyakánál a ruha masniját, és a vízbe gázoltak. A kis öbölnél hasaltak bele. ott, ahol a sodrás megpihent s mint jókedvű ku- tyakölykek, haneúroztak, fröcskölték a vizet. Köröttük csak a folyó hangjai, magasban sirályok s az áldott nap. amely párát oldott a csillámló víztükörről. Mikor elunták, a meleg fövenyre feküdtek. Arcukat kézfejükre tették, s foguk kocódása lassan* elhalt, bőrük kisimult és elolvadt rajt a napsugár aranya. A kisfiú egy megbámult, hegyes náddarabbal rajzolt a homokba, az ákombáko- mokból egy madár kerekedett. — Egyszer úgyis elmegyek — mondta, csak úgy maga elé. — Ugyan hová? — fordította feléje a lányka égszínkék szemét. — Messze . . . Az óperen- cián túlra . . . — Minek? Tán ott még a madár se jár .. . — Akkoris. A távoli falu felöl harangzúgást hozott a szél. Felkerekedtek, gyomruk korgása is jelezte a delet. Elindultak a íehajló fűzbokrok között visszafelé. A kiserdőnél a keskeny, kitaposott—úton kiterjesztett szárnnyal, egy tarka tollú, horgas csőrű madárfiók feküdt. Esetlenül próbált menekülni a közelgő léptek elől. De minduntalan visszahullott, s csak a földön verdesett szárnyával, s lépegetett párat. A lány vette észre először. A fiú megtorpant, faiv-eoé- hez nyúlt, de a lány intett fejével, s megfogta kezét. Ügy nézett rá, hogy az ágas a helyén maradt. A legényke lassan közelítette a madarat. Az verdesett párat szárnyával, éles hangot hallatott. Csőrét el tátotta, nyelve pirosán villant. Sípolva szedte a levegőt, miközben félrefordított fejjel, rémült szemmel pislogott. — Megvagy! — kiáltotta diadalmasan a fiú, és szárnyait összefogva fölemelte a madarat, aminek fejletlen ragadozókarmai a semmibe kalimpáltak. — Én láttam meg először — mondta a leány. A legényke bólintott. — A te madarad ... Segíts ... A kislány kioldotta copfja végéből a fehér pamutszálat, összesodorta, és ügyesen, miként a fiú tartotta, összekötötte a madár lábát. Hazavitták. A szomszédban lakott a kislány, a madár a fiúhoz került. Hosszú szíjat kötöttek lábára, és az öreg diófa alsó ágára erősítették. Ezután ott trónolt a madár, s lassan megtanulta, hogy csak addig reppenjen. ameddig béklyója engedi. Jó! tartották. A fiú csúzlival lőtt neki verebeket, a kislány edénykéből itatta. Kézbe vehették, már nem félt tőlük. Megtelepedett vállukon. néha éleseket rikkantott, és mély tűzű szemével a magas, kék eget kémlelte, figyelte a madarak röptét. A gubancos pamutszál ott fityegett egyik lábán, különleges ismertetőként. — Tán elengedhetnénk — kockáztatta meg a lány az egyik őszi délutánon. A szél- fuvalatra sárga levelek hintáztak alá, s ökörnyál hosz- szú fátyla akadt a pokasz ágakra. A fiú nem szólt, a madár a lányé. Tudta, hogy eljön az idő. így hát először a pamutszálat oldotta le a madár lábáról, és zsebébe telte. Azután a szíj béklyót oldozta fel. A madár meglengette szárnyát, teste megnyúlt, és mint akit riasztanak, felreppent. Nagy kört írt le a diófa fölött, diadalmasat rikoltott, aztán kiterjesztett szárnnyá] vitorlázott alá, s régi helyére telepedett. Tollát felborzolta, és horgas csőrével rendezésébe fogott, — Lásd, itt marad... — mondta álmélkodva a/íiú. — Bizony, mert ő messziről. tán az Óperenciáson túlról jött..., s jó neki itt. Nem kívánkozik messzire, mint te mennél — mondta a lány. — Nem tudhatod, a te utad hová vezet — felelte nagy- komolyan a fiú. és a szíjat az ág egyik csonkjára akasztotta. Ott himbálódzott. a meghosszabbodott árnyékok' előtt. Egyik reggel azonban az öreg diófa alsó ágán a mesz- sziről jött madárnak hűlt helye volt. Csak a szíj árválkodott egyedül, s alatta a tollak. Hiába várták ezután, nem jött vissza többé még mutatóba se. így múlt el a tél. Rövid nappalok, hosszú éjszakák és a mesék az Óperenciáson túlra költözött madárról, aki megtalálta párját, és már a kék hegyek koszorújában repteti fiókáit, Hosszú idő telt el, évek rohantak és számuk szaporodása árkokat vésett a hajdan volt gyermekarcra. Ézsiás ezen a délután érkezett. Az öreg ház zárva volt. és a diófa is elszáradt udvarán. A kút ágasa megdőlt, zöld moha verte fel kövekkel kirakott ágyát, miként tarack és mindenféle gyom a járdaközét. Az eperfa és az ámbitus szélső oszlopa közötti hosszú dróton a rozsdás lánc végén rég nem volt már kutya, aki megugatta volna az idegent, és az udvaron se kapirgáltak baromfiak. Azért jött. hogy összeszedje azt a pár dolgot, amit sajnálna, ha idegen kézbe kerülne. Megállt, letette utazótáskáját, és a mély zsebből előkotorta a kulcsot, amely nyitotta e lakatlan ház repedezett ajtaját. Nyikorogva tárult fel, és áporodott levegő áramlott ki a spalet- ták sötétjéből. Leült a nyikorgó karosszékbe. Három éve nem járt itt, s előtte még ritkábban. Megrohanták az emlékek Cigarettát vett elő és egy üveg vodkát a táska mélyéből. Lecsavarintotta a tetejét, és hosszan ivott. Átjárta az ital melege, kabátját kigombolta, sálját meglazította. Megjelent előtte apja, anyja és az öregek. Mind itt sürgölődtek, simogatták tekintetükkel, s mindannyiuk arcán a várakozás. Felállt, nekilátott a rá- molásnak. Az egyik fiók aljából a kantáros nadrág akadt kezébe. Fakó volt és gyűrött, hátulján a zseb. Hát ez megvan még — villant át agyán. — Biztosan még anyja tette el, megőrizve a kisfiú emlékét. Ezer közül is megismerte volna, s amint benyúlt a kis zsebbe, valami kezébe akadt. Kihúzta, s ott volt az arasznyi, göbökkel ellátott koszlott pamutszál. Mint amikor fény jobban az éjszakában, világosodott meg előtte a régi kép. A lány és a madár... Vajon merre járhatnak? Hol van Grisel, az Óperenciáson tálnak melyik szögletén, . .c Feltűrte gallérját, és kilépett. a szemerkélő esőbe, hogy megkeresse az utat. ami a kiserdő mellett vezet a folyóhoz. Mit nem adott volna, ha röpke percre is visszatérne az a nyár s a lány, az ifjúság. Amint gondolataiba mé- lyedve haladt, rátalált a kis útra, és pár lépés után ott volt a madár is. Szárnyasze- getten, megdermedve feküdt az úton. Világtalan, nyitott szemén az eső kopogott. . . Schöffer, a fénydinamika művésze A magyar származású, világhírű Schöffer Miklós, aki Párizsban élve Nicolas Schöffer néven aratta legnagyobb sikereit, 1912. szeptember 26-án született Kalácsán. ahol ma múzeuma áll. Főiskolai tanulmányait Budapesten végezte festőként, de konstruktőrként alapozta meg hírnevét. A harmincas években, mint annyi más európai kortársa, ő is a művészetek akkori fővárosa, Párizs felé vette útját. Az expresszionista, majd szürrealista képeket festő művész a nácizmus elől menekülni kényszerült. Művészi fejlődése évekrg megszakadt, s csak a II. világháború vége után teljesedhetett ki, a béke éveiben. Látása akkorra megváltozott. A kor hihetetlen mértékű tudományos haladása kápráztatta el és termékenyítette meg fantáziáját. A festőből mobilo- kat készítő szobrász és Szirmay Endre Innen és túl testvérsirató A faragott kő is formáját veszti a szakadékon túl véget ér az út a tajtékzó hullám csöndes révbe fut a szél a felhő kontyát elereszti a fájdalom, az öröm közös bennünk sorsunk medrét a történelem vájta szabad röptűnknek nem volt erős szárnya így lett más a hitünk, más a szerelmünk az egykori szándékok tűzvarázsát anyánk álmainak felködlö mását csak omló emlékeim közt találom magaddal vitted szakadt hátizsákod sorsod minden titka útipoggyászod te már túl vagy — én innen a halálon. Jasper Gyula két verse Találkozás Ismeretlen! Kiről mindent tudok, mi általános, hogy húsból vagy és vérrel áldott, tudatlanságom ködökbe zárt. mégis a titkok sejtelmes pólusán átrezgett belőled valami rám. amiről tudtam, hogy közös bennünk, mint csillagok közt az űr, az árvaság. És vártam. A hétköznapok fojtó falai között a pillanatra, mikor ünnep leszel, a szív, a gondolatok szökökútja, egyszerű emberi varázs. Találkozás. Ötsoros Hol az a csendből szűrt csend? Hol az a béke? Miben megszülethet majd a szépek szépe A „gondolat" mely felfedez Parányi cseppben millió életet. konstruktőr leli; műveiben a tudomány ölelkezik a művészettel. Művei látványosak, a szüntelenül viliódzó fények, a mozgó elemek esztétikai élményt is adnak, amellett, hogy lekötik kíváncsiságunkat. Kikísérletezett magának valamit, ami rímel a mai ember mozgáskereső nyugtalanságára, szenzációéhségére, örök kíváncsiságára. Moholy Nagy László nyomdokain haladt, a geometriai alapformákat és arányokat egyesítette a fény misztikus hatásával. Valószínűleg Cal- der mobiljai is hatottak rá. de alkotásai inkább nevezhetők konstrukcióknak, mint a szó régebbi értelmében vett szobroknak. A térdinamikai konstrukciókat az ötvenes években kezdett készíteni. 1950—Síben hat darabból álló relielV sorozatot készített geometriai alapformákból álló fényezett, perforált lemezekkel. A nyílásokon behatoló fény mozgalmas tükrözése csírájában már késői alkotásainak alapgondolatát fejezte ki. Itt aknázta ki először a tükrözés lehetőségeit, amely változatos tér- és síkillúziókat hozott létre. A fénydinamika alaptörvényeit kísérletezte ki bennük. Ezután müveit nagyméretű, szimbolikus tornyokban valósította meg; közülük az elsőt, egy húsz méter magasságút, a Group Espace bioi-i kiállításán mutatta be. Nagy feltűnést keltett. A sikert azonban az 1955-ös párizsi St. Cloud parkban fölállított 50 méter magas tornya jelentette, amelynek hangkibo- csátó berendezése is volt, így a vizualitás és a hangok ösz- szekapcsolása révén forradalmi mű jött létre. A zenét Pierre Henry konkrét zenéje szolgáltatta a különféle to ronyfelületekről felvett hanganyag segítségével. Schöffer tehát módszeresen jutott el a térdinamikához, amelyben a művész szavaival : „Okosan ütemezett esztétikai halmazok a rendelkezésre álló tér töredékeinek sorozatát aktualizálhatják, r és felszabadíthatják azok vizuális energetikai tartalmát'' . .. Munkáinak lényegéi a következőkben foglalta össze: ..Minden térnek, minden felületnek van különböző, meghatározott számú luxérte.va, azaz különböző erejű világi - tóerősséggel van töltve, mely a struktúrák ritmusát láthatóvá teszi. A színes, illetve a színtelen fény is áthatol a térdinamikai plasztikán, és a struktúrák, az átlátszó vagy átlátszatlan felületek kivilágításával olyan plasztikai alakulásokat hoz létre. melyek az esztétikai s: ■ tékek terén roppant nagy potenciát szabadítanak fel. Ez jelentős energiával és; rendkívül nagy érzéki átü ő- erővel rendelkezik. A fényforrások lehetnek statikusak vagy mozgathatók, működhetnek időszakosan, miközben az arra beállított ernyőkön részben vagy egészen felfoghatók az élesen kirajzolódó árnyékok, illetve a színes vetületek. Tehát a f ényd i na m i ka bárm i lye n nagyságú ^felület vagy térmetszet művészi kiaknázása’ jelenti, ahol reális vagy mesterséges mozgásokká; (optikai illúziók) plasztikus és dinamikus, színes vagy színtelen elemek alakíthatók ki. 1951-től 1960-ig 13 „fénydinamikus" konstrukciót alkotott. 1960—62-ben szerkesztette Chronos című világsikert aratott hatdarabos sorozatát, közülük az egyik Líege-ben áll. Központi i rá - nyitószerkezete egy üvegezett kalitkában van. Éjszakánként 120 reflektor vetít többszínű fényt a mozgó tükrökre. A hatvanas években készítette Prizma sorozatát 1973-ban korunk jelképét, a milánói Autó szobrot. Párizsban áll 307 méter magas kibernetikus Fénytornya. Műveit 1982-ben mutatták be Magyarországon, a Műcsarnokban. Szülővárosában is látható egy monumentális alkotása. Ezért nyerte el az 1968-as velencei Biennálé nagydíját. Brestyánszky Ilona