Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-05 / 183. szám

Somogyi Néplap Magyar—francia együttműködéssel Korszerűbb Videoton televíziók Tisztelt Szerkesztőség! A balatonlellei vasútállomáson a forgalmi vezető le­vetette a menetrendeket a jegypénztár faláról, és a váró­terembe helyeztette egy pad fölé olyan magasan, hogy nem lehet elolvasni. A jegypénztárakhoz pedig kiakasztot­tak egy körzetmenetrendet kb. húsz különböző körzetről, amin még a magyaroknak is nehéz eligazodniuk. Mivel az utasok nagy része külföldi, mind a pénztárhoz tódul el­igazításért. A szegény vasutas igyekezete ellenére sem tud eleget tenni ennek. Kérem, intézkedjenek, hogy a menetrendet helyezzék vissza a régi helyére. Tisztelettel: Spitzer József Boglárlelle, pf. 29. Tisztelt Szerkesztőség! örömmel olvastuk a július 18-i Somogyi Néplapban a legújabb Shell töltőállomás megnyitásáról szóló írást. A cikkben szépséghibaként említik az „üzlet” és a „büfé” angol nyelvű feliratozását. Szíves tájékoztatásul közöljük, hogy ennek oka elsősorban a külföldi turisták egyértelmű tájékoztatása, valamint az, hogy a két szó használata a magyar köznyelvben is elterjedt. Tisztélettel: Vass József Molnár Mária titkársági osztályvezető államközi és marketing osztályvezető-helyettes Interág Bt. Budapest XLIII. évfolyam, 183. szám 1987. augusztus 5., szerda Beázás miatt veszélyessé vált Nem fogad betegeket a bogiári orvosi rendelő orvosi, a gyermekorvosi és a szakrendeléseket: nem fogad betegeket a szemészet, a nőgyógyászat, a fizikoterápia, a labor, a sebészet mind­addig, amíg a károkat el nem hárítják. Az ellátásra szoruló betegeket a rendelő­ben kifüggesztett felhívás tájékoztatja arról, hol vehe­tik igénybe az egyes szol­gálta tá sóikat: Mint megtudtuk, tegnapra virradóan a térségben is ki­adós csapadék hullott — még Ekkor éppen a tetőt szigetel­ték az armatúrából is folyt a víz —, s reggelre kiderült, hogy a korábbi beázásokat követően most annyira át­nedvesedett az elektromos hálózat, hogy áraimtalianítaná kellett az épületet. Minthogy a rendelőben nélkülözhetetlen a villany­áram, az egészségügyi intéz­mény előre nem látható ideig nem fogad betegeiket. Korszerű televíziócsalád sorozatgyártásának megkez­désére készül a székesfehér­vári Videoton Elektronikai Vállalat. A gyártási techno­lógiát a francia Thomson cégtől vásárolta, a gyártásra kerülő készüléket pedig — figyelembe véve az itthoni igényeket, valamint a hazai üzemeikben és a szocialista országokban előállított alkat­részek felhasználásának le­hetőségét is — két vállalat szakemberei közösen fejlesz­tették ki. Az új termék nemcsak a hazai választék bővítését, minőségének jelentős javu­lását eredményezi, hanem előreláthatóan kelendő lesz a szocialista és tőkés orszá­gokban is. A tetszetős kül­sejű, korszerű belső felépí­tésű, műszakilag igen meg­bízható készülékek mikro­processzor .programját ugyanis úgy alakították ki, hogy kisebb módosításokkal többféle szabvány szerint is működtethetők, illetve bár­mely adóra ráhangolhatók legyenek. Az exportképessé­get az is növeli, hogy a ké­szülékek továbbfejlesztés­sel, illetve megfelelő beren­dezések beiktatásával alkal­masak lesznek a műholdas adások vételére is. Az 1,2—1,5 milliárd forint­ba kerülő fejlesztési prog­ram megvalósítása tavaly kezdődött, s a jövő év első negyedében fejeződik be. Az új készülékek sorozatgyártá­sa 1988 második felében in­dul, s jövőre előreláthatóan 50 ezret gyártanak belőlük. Egyelőire három típust gyártanak majd; egy mecha­nikus kezelésű készüléket, s annak távszabályozóé, vala­mint a teletext adások véte­lére alkalmas változatát. Ké­sőbb az igényeknek és a piaci keresletnek megfelelő­Fogyókúrás tábor BakonyoszLopon a Veszp­rém Megyei Köjál és a KlSZ-báZottság szervezésé­ben fogyókúrás tábort ren­deztek fiataloknak és felnőt" teknek. Két hét alatt szak­emberek segítségével sajá­títhatják el a résztvevők az életmódjuknak megfelelő egészséges étrendet, mozgást, életvitelt. A foglalkozások­hoz sok mozgás és 1200 ka- lóriás étrend tartozik, így két hét után mindenki egy kicsit karcsúbban távozik. A tábor idege alatt folyamato­san ellenőrzik a résztvevők itestsúlyválltozását és vérnyo­mását. A Hórukk még késik Szennyvíz a pincében Törley-újdonság a sörpezsgő A Hungarovin Borgazdasá­gi Kombinátnál újabb ter­mékeket állítottak elő, ezek­kel a vállalat exportkínála­tát is igyekeznek gazdagíta­ni. A hazai kereskedelem ér­deklődése esetén az új ké­szítményeket, amelyek ala­csony szesztartalmúak, itthon is forgalmazzák majd. A vállalat Törley pezsgő­üzemében megkezdődött a sörpezsgő próbagyártása. La­boratóriumukban előállított, szolgálati szabadalom alap­ján készülő, sajátos ízű italt pezsgő alapanyagból és úgy­nevezett söranyaléből kü­lönleges erjesztési technoló­giával állítják elő, a világon elsőként. Az alacsony alko­holtartalmú italban a pezs­gő és a sör tulajdonságait ötvözik sikerrel. Élvezeti ér­tékét a magas biológiai szén­savtartalom csak fokozza. A sörpezsgő exportálásáról máris tárgyalnak, hazai for­galmazását augusztus köze­pén kezdik meg a főváros­ban és a balatoni üdülőhe­lyeken. Ugyancsak a közeli napok­ban látnak hozzá a Buda­pest Cooler elnevezésű, ala­csony szesztartalroú, üdítő jellegű ital gyártásához. Ezt kezdetben hazai gyümölcsök felhasználásával készítik, például meggyből, kajsziba­rackból, erdei gyümölcsök­ből, később forgalomba ke­rül grapefruitos változata is. Az újfajta italokat a Hunga­rovin meglévő gépeivel ál­lítja elő, mindössze a palac­kozók átalakítása igényelt ki­sebb befektetést. tudjuk, mire jövünk haza — kapcsolódott a beszélgetésbe Czimmer Gyuláné lakó. — Elsősorban a kaposvári Ki­nizsi-lakótelep 38—40. szám alatt lakókat sújtja ez a gond, de időnként a többi lépcsőház pincéjébe is be­folyik a víz. Decsi Gáborné, a ház la­kóinak közös képviselője vastag dossziét tesz elém: levelek, jegyzőkönyvek van­nak benne, melyek mind a szennyvízzel kapcsolatosak. — A vízművek szakembe­rei leírták és elmondták ne­künk, hogy miért okoz any- nyi fejfájást az átemelő te­lep. A szivattyú gyakran megáll, akadozik. Elég egy áramszünet, vagy akár pil­lanatnyi áramkimaradás,-és már nem működik. Hibásak á környező házakban lakók is, mert gyakran olyan dol­gokat dobálnak a szennyvíz­leeresztőbe, amik eltömítik a szivattyút. Megbíztuk a Hó­rukk géemkát, hogy keresse meg, hol folyik pincénkbe a víz, és hárítsa el a hibát. A géemká elkészítette a városi tanács részére az árajánla­tát, de a munkát mindeddig nem kezdte meg. Persze, ez is csak félmegoldás. A szennyvíz utat tör majd ma­gának valahol és elfolyik va­lahova. Megoldást talán a vízmüveik, esetleg a Tanép találhatna, ők nagyon meg- órtőek, de a jelek szerint te­hetetlenek. Mi pedig mére­getjük továbbra is a vizet, és fertőtlenítjük a közösen használt pincerészeket. Gyakran besegítenek szi­vattyúzással a tűzoltók is. Azt változatlanul nem tud­juk, hogy mikor és mikép­pen ér véget ez az áldatlan állapot. en bővítik a választékot. A gépek egy része már meg­érkezett, végeztek az új tv- család gyártásának otthont adó épület felújításával, s folyamatosan végzik a tech­nológiai szereléseket. A Videoton televíziógyár­tásának megújítása a háttér­ipar fejlődését is segíti: a szükséges alkatrészek gyár­tására máris több hazai nagyüzem vállalkozott. A Remix gyártási eljárást vá­sárolt bizonyos alkatrészek előállítására, a Mikroelektro­nikai Vállalat az áramkörök gyártására készült fel, a Mechanikai Művek pedig kondenzátort fejlesztett ki az új Videoton-tévékhez. Megtörtént a felújított épület műszaki átvétele, au­gusztus 11-én üzembe he­lyezték volna Boglárlelle bogiári részén, a Vikár Bé­la utcában az orvosi rende­lőt — a lakosság erre sza­vazta meg és fizeti a tele­pülésfejlesztési hozzájárulást —, tegnap azonban arról kaptunk hírt, hogy az épü­letben bizonytalan ideig min­den rendelés szünetel. Beszüntették az orvosi rendelőben a körzeti, a fog­Kétségbeesett hang a tele­fonban: „Nézzék már meg, mit lehet tenni, állandóan beázik a házunk!” — Állandóan, vagyis már tíz éve havonta kétszer-há- romszor — mondta Kiss Jó- zsefné lakóbizottsági tag. — Nagyobb esőzések idején a környező emelkedőkről is ide folyik a víz. Völgyszerű mé­lyedésben épült a házunk. Az eső azonban a kisebb gond. — Szánté hetente küzdünk a szennyvízzel — kesergett Fajcsi Józsefné, a másik la­kóbizottsági tag. — A DRV megyei üzemigazgatóságá­nak egyik közeli szennyvíz­átemelő telepéről mindunta­lan ide folyik a víz. — Hétvégéken úgy me­gyünk el itthonról, hogy nem Tarka sorok Teve Egy hölgy monológja: — A házasság a siva­tagi délibábra emlékez­tet: paloták, pálmák, te­vék ... Aztán a palota eltűnik, a pálmák is el­tűnnek, marad csak a teve. A szenvedély Szomjúság nélkül inni, hangulat nélkül költeni, és szívtelenül lefeküdni egy nővel: az évtizednek ez a három leggyakoribb vétke. (Louis Feuchtwänqler) * * * Aki szeret, annak ör­dög van a testében és is­ten a lelkében. (Arsen Housseye) • * * Nem hinném, hogy va­laha is igazán szerette volna a férjét, és amit én láttam, az csak Vi­szonzás volt a dédelge- tésért és jólétért, ami a legtöbb asszonynál ugyanazt jelenti. Passzív érzés, tárgya lehet bár­ki, mint ahogy a szőlő­inda bármely karóban megkapaszkodhat. De ennek az érzésnek az erejét ismerik el a böl­csek, amikor arra nógat­ják a lányt, hogy men­jen férjhez kérőjéhez, a szerelem majd megjön; Olyan érzés ez, amely­nek összetevői: jóleső biztonságérzet, a javak­hoz való ragaszkodás, a körülrajongottság élve­zése, az otthon öröme. Az asszonyok azonban csak bájos hiúságból tu­lajdonítanak ennek vala­mi magasabb értelmet és értéket. És ez az érzés védtelen a szenvedéllyel szemben. (Sommerset Maugham) * » * Nagyszerű a szimata azoknak a férfiaknak, akiket senki sem szeret, amikor arról van szó, hogy kinyomozzák másak szenvedélyét. (Francois Mauriac) • .* * A gyűlölet annyi, mintha nullával szor­zónk. Akármilyen meny- nyiséget veszel, és be- szorzod nullával, nulla lesz az ember. (Francois Prévost) • * * A szenvedélyeket nem lehet kiirtani: csak arra kell iparkodni, hogy va­lami nemes cél szolgála­tába hajtsuk őket. Azért szükséges, hogy a szen­vedélyeit mindenki az erény korlátái közt ki is elégíthesse, s hogy a mi rendünk ehhez segédesz­közöket nyújtson. (Lev Tolsztoj) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefoni 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hirlap- kézbesitőknéi, a posta hírlap­üzleteiben és a Hirlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELÍR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents