Somogyi Néplap, 1987. február (43. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-28 / 50. szám

4 Somogyi Néplap 1987. február 28., szombat Győrben a Praktikus Bőrfeldolgozó Szövetkezet dolgozói már a nyárban gondolkoznak: megkezdték a gyermekszandálok készítését. Száznyolcvanezer párat gyártanak és szállíta­nak a belföldi kereskedelemnek ebben az évben. A tervezők pedig elkészítették már a jö­vő tél modelljeit Környezetromboló decibelek Lármás világban élünk, csöndes nyugalmunk érdeké­ben már rendelet is született, s a zaj csökkentéséért szer­vezetten munkálkodnak az Országos Környezet- és Ter­mészetvédelmi Hivatal irá­nyításával a Jegkülönbözőbb fórumokon. Hangok nélkül persze elképzelhetetlen lenne életünk, csakhogy a 20—30 decibel intenzitású levé'.su- sogástól a 100 decibel erős­ségű légkalapácsig nem mindegy, hogy mit hallunk, és az sem, hogy mikor. Hi­szen vitatkozás közben ter­mészetes az 50—6CT decibel- nyi beszédintenzitás, ami éj­szakai álmunkat már megza­varja. Hazánkban a felmérések szerint a városi lakosság 50 —60 százalékát zavarja va­lamilyen zaj, ezt bizonyítja az egyre több panasz, közér­dekű bejelentés. Amint Cza- balay Lászlótól, az OKTH zajvédelmi osztályának ve­zetőjétől hallottam, megál­lapításuk szerint a zajhely­zet már hosszabb ideje fo­lyamatosan romlik, és a lárma egyre több embert za­var. A legzajosabb a fővá­ros, de lassan „felzárkóznak” a megyeközpontok és a többi város is; a községek viszony­lag csöndesebbek. Ennek oka, hogy a legfőbb zajforrás a közlekedés; a panaszok két­harmad részének okozója. Miként lehet segíteni? Legalább azt elérni, hogy a jelenleginél ne legyenek za­josabbak forgalmas útjaink? Nálunk 1984 elején jelent meg az egészségügyi minisz­ter rendelete, amely megál­lapítja a zaj- és rezgésterhe­lési határértékeket. (Az NDK-ban például 1970-ben történt meg ugyanez az át­fogó szabályozás.) Jogszabá­lyaink elsősorban az új léte­sítményeknél, utaknál, vas­útvonalaknál, új lakótelepek­nél követelik meg a kötelező határértékek betartását. Megoldást jelent, ha a lakó­házaktól távol vezet az út; csöndes utcákat, tereket lé­tesítenek. A régi városrésze­ken elsősorban forgalomszer­vezési intézkedések segíthet­nek. Biztató a jövőre nézve az is, hogy folyamatban van a gépjárművek megengedhe­tő zajkibocsátásának szabá­lyozása, a nemzetközi aján­lások figyelembevételével. A szigorítás várhatóan nagyobb mértékű lesz az autóbuszok­nál és a tehergépkocsiknál. A már forgalomban levő gép­járműveknél 1988-tól a mű­szaki vizsgán és a forgalom­ban is ellenőrizni fogják, hogy a megengedettnél nem csapnak-e nagyobb lármát.. Helyhez kötődik az ipari üzemekből eredő zajártalom. 1985-ben majdnem négyszáz, fokozottan lármás ipari és egyéb létesítmény zajkibo­csátását vizsgálták. Húsz szá­zaléknyit sem találtak, ahol a megengedett határértéket nem lépte túl a közelben la­kókhoz eljutó zaj. (Tehát nem az üzemen belüli, ha­nem a környezetbe kibocsá­tott zajról van szó!) Az átla­gon belül persze vannak el­térések. Somogy megyében például 26 létesítmény közül kilenc felelt meg a normák­nak, Borsodban húszból öt volt megfelelő, ötven száza­lék — nyilván a kohászüze­mek — 15—24 decibellel za­josabbak a megengedettnél. (A főváros vizsgált 120 léte­sítményének mintegy a fele a megengedettnél 5—14 de­cibellel erősebb zajt sugá­roz.) A bökkenő ott van, hogy sok helyütt nem is a terme­lőberendezések okozzák a nagy zajt, hanem a szellőz- tetők, kompresszorok, hűtő­tornyok, kazánházak. Előfor­dul, hogy az üzemben nincs is zajos munka, de egy-két rosszul elhelyezett ventillá­tor túlságosan lármázik. „Bű­nösek” sok helyütt a közér­tek, ABC-áruházak. Ponto­sabban : azok, akik az üzlet mellett a szabadban helyez­ték el a hűtőkompresszoro­kat, a csöndre vágyó környé­ken lakók nem kis bosszúsá­gára. A zaj- és rezgésvédelem elsőfokú hatósági, az OKTH- felügyelőségek 1984—85-ben összesen 558 üzem ellen in­dítottak eljárást. (A legtöb­bet Budapesten, mert onnan érkezett a panaszoknak több mint a fele.) 1985-ben az el­lenőrző mérések tanúsága szerint 110 esetből 36 üzem­ben az előírt határidőn belül a zajt lecsökkentették a ha­tárértékre. Ök tehát találtak megoldást, eleget téve a kör­nyéken lakók jogos igényei­nek; nem fosztják meg őket a nyugodt pihenéstől. Folyik a tervező-, kutató- és fejlesztőmunka annak ér­dekében, hogy például „zaj- szegény” gépeket gyártsanak — a külföldi piacokon is ezek versenyképesek. De té­vednek, akik azt hiszik, hogy csak a kijelölt szakemberek dolga a különböző források­ból származó zajok csökken­tése. Az egész társadalom ér­dekeit szolgálják e törekvé­sek, de szükség is van arra, hogy társadalmi méretű le­gyen az összefogás, az együtt­működés. A már érzékelhető szemléletváltozás csak kez­deti eredmény, további erő­feszítésekre van szükség a tervezők, a gyártók, az üze­meltetők és az országos ha­táskörű szervek részéről. Csöndes otthonunk, nyu­galmunk érdekében azonban kinek-kinek egyénileg is van még teendője. I. E. KESERŰ FAGYLALT A megsárgult papírra a Somogyország 1957. március 27. számát nyomták, a cím­oldalon egy apró tudósítást olvashatunk a húsvéti nyu­szik műhelyéből. Az üzlet­vezető Lestyán Ferenc volt. Az egyetlen cukrászmester a korabeli műhelyben, az* ő kezemunkáját és ötleteit di­cséri az a kétszázezer darab nyuszi és más efféle csoko­ládéfigura, amit az ünnepek­re készített. Ezekből jó néhá­nyat külföldön is megismer­tek. A még gyermek Lestyán Ferenc Kispesten lakott. Elő­ször kifutófiú volt különbö­ző üzletekben. Egy perzsa származású cukrásznál inas- kodott. Az édesanyja kapos­vári származású, az egész család Somogy megyébe köl­tözött. Az ifjú ember az is­kolai szünetekben segédmun­kás és kifutófiú volt a ka­posvári Corsóban. A mester­séget Barcson, egy Kajdi ne­vezetű cukrásztól sajátította el. A mester tanításai, intel­mei ma is a fülében csenge­nek, keze — a jobbal és a ballal is egyformán keveri a tojáshabot — ma is úgy dol­gozik, ahogy ötven évvel ez­előtt belerögződött. Barcson nemcsak azt tanulta meg, hogy lehet a krémest, a zserbót és a csokoládéfagy­laltot összeállítani. Amelyik cukrász csak a hagyományos édességeket készíti, szép las­san bezárhatja a boltját. Mindig valami újat kell ki­találni, ennek a művészetét is elsajátította. Az infláció idején felhagyott a mester­séggel : kakaóporhoz, cukor­hoz nehezen vagy egyáltalán nem is lehetett hozzájutni. A fiatalember szállítómunkás­nak állt be, hiszen pénzt valahogy csak kellett keres­ni. 1952-ben lépett be — ala­pító tagként — a földműves­szövetkezetbe. Felszerelését meg a tudományát vitte ma­gával. Ebben az üzemben ké­szültek a tudósításban emle­getett csokoládéfigurák is. Az önálló boltot 1972-ben nyitotta meg Kaposváron. Először süteményeket és más ínyencfalatokat készített, de helyszűke miatt csak a fagy­lalt maradt meg. Ám abból sokszor tíz-tizenötfélét ke­vertek naponta. A téli hóna­pokban, amikor több ideje maradt, gesztenyés finomsá­gokat, csokoládéfigurákat és szaloncukrot gyártott. Nyáron könnyű volt kita­lálni, mikor van nyitva a bolt: a fagylaltra várakozók sora sokszor a járdán kígyó­zott. Finom volt az a fagyi, de a gesztenyeszív is. Csak TÉLI BALATON — RÉGEK ÉS HOST ____ __________________ A jéghídnak nincs gerendája Álltam a füredi part előtt a jégén, gyönyörködtem a szép téli felszerelésben suha­nó párokban, kicsikben, na­gyokban és csodálkozva néz­tem még a legkisebb gyere­ken is látható, külön cipőre szerelt korcsolyákat. Eszem­be jutott, hogy 50 évvel ez­előtt mi, siófoki gyerekek örültünk, ha egy tekerővei fel tudtuk erősíteni korcso­lyánkat a bakancsunkra. De nagyot változott azóta a vi­lág! Mielőtt erre fordítanám a szót, hadd szálljak kissé vissza a múltba, amikor még lovas fogatok jártak át a jé­gen. Pálóczi Horváth Ádám, a szántódi földbérlő, a népi énekek gyűjtője írta 1789. február 11-én egy jó barát­jához, hogy február 16-án Julianna napját, vagyis Oro- szy Juliánná nevű feleségé­nek nevenapját nem tudták akkor megtartani. Füreden lakó neje kérte, hogy mivel a „jég veszendő”, átjöhetne-e szánkóval a Balatonon és egy héttel előbb ünnepelnék meg a nevenapját? Oroszy Ju­liánná szép arcú, derék ter­metű, a környék legművel­tebb asszonya volt, nyilván erős jellemű is, aki vállalko­zott arra, hogy egy héttel a nevenapja előtt négylovas szánon áthajtson a Balatonon Füredről Szántódra, azon a jégből készült hídon, amely­nek nem volt gerendája — mint férje írta —, majd egy éjszakai mulatás után más­nap reggel, amint ugyancsak férje írta: „Rá száll az én Juliannám a Balaton Tavá­ra, Isten tudja, hogy ment haza?” Ma már tudjuk, hogy sértetlenül hazaért. Minden­esetre ez akkor egy asszony­tól szép teljesítmény volt. Száz évvel ezelőtt, amikor az északi párton még nem vplt vasút, nyáron kocsikon és dereglyéken, télen szánok- kai és kocsikkal hordták át a zalai partról a követ, míg a déli partról hozták Somogy gabonáját és más terménye­ket. Karavánok járták a tó jegét, amikor annak vastag­sága elérte a 25—30 cm-t. A szántód—tihanyi részen nem szünetelt az átjárás. A révé­szek fakutyákon szállították át az utazni akarókat. A tó pedig itt-ott feketéllett a ha­lászok csoportjaitól, akik üte­mesen, lépésről lépésre ha­ladva, húzták a jég alatt a hálót. A partokon jeget vág­tak a vendéglősök,. mészáro­sok jégvermeinek megtölté­séhez; vágták a nádat a pa­rasztházak befedéséhez... Élet, mozgás volt a jég egész hosszában. Ezt azután a tech­nika előrehaladása megszün­tette. Ma már nem mennek kocsival a jégre, hiszen au-i tóbusszal, vonattal is elérhe­tő a túlsó part. A jégi halá­szatot pedig életveszélyessé­ge miatt 1957-ben megszün­tették. A jégvágás is megritkult a műjég általánossá válása óta. Viszont a nádvágásnak na­gyobbnak kellene lennie, volt. A fáépület bejáratán arasznyi betűkkel ez áll: „A bolt megszűnt”. Lestyán Ferenc a nyugdí­jaztatását kéri, elmúlt hat­vanéves. Belefáradt volna a félévszázados munkába? Aligha hiszi ezt bárki. Egy sikeres ember nehezen barát­kozik meg a gondolattal, hogy abba kell hagynia, amit egész életében csinált. A mesterségéből élt, abból táp­lálkozott szellemiekben is: A mindenkori újítás vágya ve­zette, az a szükség, hogy más, eddig ismeretlen finom­sággal lepje meg a gyereke­ket (tanítómestere szerint el­sősorban nekik kell kedves­kedni) meg az idősebbeket. Keserű szájízzel, de mégis bezárta a műhely ajtaját, jó­szerivel még rá gondolni sem szeret. Másfélmillió forintos adó­hátralék láttán bárki vissza­hőkölt volna. Az ellenőrök a dolgukat tették, felmértek, becsültek és találtak, és nem találtak. A három vagonnyi fagylalt, mert ennyit tesz ki mint volt. Nemcsak a házte­tők fedése miatt, bár az ör­vendetesen gyarapodó, szép népies nyaralókhoz egyre több kell, hanem mert a tö­vén maradó, rothadó nád a Balaton vizének is szennye­zője. Most már gépekkel vág­ják, de nem tudják levágni mindenütt... A nagyobb helyeknél élénk a téli sport. Jéghokicsapa- tok küzdenek egymással, fa­kutyaversenyeket, jelmezes felvonulásokat rendeznek, néha elsuhan egy-egy vitor­lás szán is; de hiányoznak azok a versenyek, amelyek például a hatvanas években oly vonzóak voltak, hogy kedvükért, no meg a jég­táncbemutatókért, különvo- natokat indítottak Balaton- füredre. A legelső 1946-ban Siófokon volt, ahol a belső kikötőben az akkori jégtánc­csillagok, a felejthetetlen em­lékű Pártos Artur — az örök­mozgó balatoni sportvezér — irányításával rendeztek be­mutatót óriási közönség előtt. Próbáltak a vitorlássport egyes vezetői osztrák—ma­gyar jégvitorlásversenyeket is rendezni, de mire megjöt­tek volna az osztrákok, el­olvadt a jég. Most már nincs vízumkényszer, lehetne igazi nemzetközi versenyeket ren­dezni. Addig azonban ma­radnak a fiatalok, akik gyö­nyörű fehér, piros, fekete színű, magas szárú cipővel és rászerelt korcsolyával róják köreiket, és vigasztalan az, akinek nincs ilyen módis korcsolyája. Zákonyi Ferenc PIACI KÖRKÉP Csalfa mérlegok Bizonyára nem mind az, de egy biztosan van, erről sze­mélyesen meggyőződhettem a kaposvári hetipiacon. A bejáratnál egy kiló dug- hagymát nyolcvan forintért vettem egy idős nénitől, aki állította, hogy a nájlonzacs- kó tartalma több egy kiló­nál. Ezt a piac másik bejá­ratánál lemérték: nem volt több kilencven dekánál. Mi­után ezt elmondtam az idős kofának, újra megmértük (most a piac innenső bejára­tánál), s a mérleg nyelve egy kiló tíz dekát mutatott. Hm! De beszéljünk inkább a 'krumpliárakról. Ezúttal nyolc forintért ve­hettünk egy kiló burgonyát, a karalábé ára tíz forint volt. A sárgarépából egyre a másfélmillió forint, renge­teg. Vizsgálatok zajlottak le az áramfelvételről, a nagy- és kiskereskedelmi szállítá­sokról, és ahogy lenni szo­kott, nem találtak mindent rendben. De az illetékhiva­tal munkatársainak ránk kell vigyázni és rajtunk keresztül az állam vagyonára. Ko­rántsem engedhető meg, hogy valaki illetéktelenül jusson jövedelemhez. A megyeszékhely mégis szegényebb lett. Egy kedves színfolt tűnt el a Kisfaludy utcából. A Lestyán-ízek csak a mester kezében és tudatá­ban maradtak meg, azoké- ban, akik valaha is kóstol­ták a fagylaltját. A megke­seredett ember otthonában várja a fellebbezésekre ho­zandó végső döntést. Bizako­dik. Űj ízeken töri a fejét, gondolatban kísérletezik. Unaloműzőnek néhány ezer szaloncukros papírt rojtoz. Hátha egyszer még lesz rá­juk szüksége... Faragó László kevesebb egészségeset lát­tunk, nyolc forintért, míg a petrezselyem harmincötért ment kilónként. A kelká­posztát húszért adták, a fe- ketereldknek most nyolc fo­rint a kilónkénti ára Láttunk fényesre törölt, szép almát húsz forintért, míg a másodosztályúnak mondottat kilónként tízért adták. A körtét negyven fo­rintra tartják. A sóska csomója öt forint volt, és ugyanennyibe került a spenót is. A mákot kilón­ként százért mérték; volt dió is ötvenért. de azt még törni kell. Fehérbabot negy­venért, a tarkát húszért le­hetett venni. A primőröket, elfogadható áron kínálták; a fejes salá tát tíz forintért adták. Kü lönböző paprikák darabon ként ugyancsak ilyen ároi kerültek a bevásárlószaty rákba. Egy kiló paradicso mért még mindig 15Ö fo­rintot kellett adni. Olcsó pri­mőrnek ezúttal a csokro zöldhagynia bizonyult —ha forintért vehettük meg. A: annyit keresett tojáshoz - jó hír — ezúttal ötven fii lérrel 'is olcsóbban jutottunk mint egy hete. Most 2,20-ér adták. Az élő csirke kilőj; ötven forint volt, az él' tyúké néhány forinttal drá gább, s százötvenért má válogatni lehetett a kacsái között. A vágott, megtiszti tott baromfi kilónként átla húsz forinttal volt több. min az élő. Nőnap közeledtével egy« lőre még híre sincs a ga: dagodó virágkínálaitnak. H< virágot ugyan láttunk öt fo rimtért, s egy virágárus ö vénért fokföldi ibolyát kínált, de ennél gazdagab választékot olcsón a többi« sem tudtak felmutatni. B. .

Next

/
Thumbnails
Contents