Somogyi Néplap, 1986. november (42. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-29 / 281. szám

Somogyi Néplap 1986. november 29., szombat . • . . IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS A festő téli képe RAKSÁNYI LAJOS UTOLSÓ KIÁLLÍTÁSÁRÓL Raksányi Lajos: Csurgói utca. 1982 A nemzetiségek közművelődése ma Deák Mór Fénye» lakat A szerelem fényes lakat! Fényes Iákat! Fényes lakat! Bezárja az álmaidat! Az álmokat! Álmaidat! Senkinek sincs kulcsa ' hozzá! Senkinek -n incs! Kulcsa hozzá! így válik a lakat zárrá! önmagává! önmagává! Vári Fábián László Hikes Kelemen „Ex' Turtia nulla redemptio” Hiába vala az áldás, ha aztán jőve az átok-" Esők és árvizek után a száműzött kurucra várok. A rab haza nem áldoz semmit, fiának gödröt sem ásat. Jó uram, rám jár a szél, neveddel veríi a számat. Üldözök napja lejárt már, Jámbor, jámbor a szándék. Fordul a Göncöl és indul Rodostóban egy árnyék ... * * * — Otthon van-e kuruc még? — Még Dózsa húsán élünk. Zágonban sziétfolyt a harang. Egyre jobban hül a vérünk. — Dagályos vagy te küldönc, de a tenger hazudik szebben. — Mikes, én nem bántottalak, Eressz, küld j haza engem! Kiss Attila rajza — Egy pillanat! — Jakab a köpenye zse­bében kotorászott, s komoran megállt az alagsori folyosó homályában. Vérig sértve pislogott a két ide­genre. Amazok persze egy­mással tárgyaltak. De Jaka­bot nem ez dühítette: ami­att morgolódott, hogy megint kitört rajta a köhögés; egész éjszaka álmatlanul forgoló­dott az ágyon. Reggel aztán küldönc érkezett. Kezet rá­zott Jakabbal, és szűkszavú­an csak annyit mondott, va­lami filmesek kérték el a főnöktől, többet ő sem tud. Elértek a porszagú folyo­só legvégére. — Már voltam lenn egyszer — szólt Jakab. Kulcscsörgés hallatszott, és résnyire kinyílt a kazán­lejárat ajtaja. — Óvatosan tessék, lépcső következik! — Hallod? — mondta a műszakiak embere, a gidres- gödrös kőpadlón állva —, itt vigyázni kell. Ez már alig­hanem az alvilág. ' — Na ja. — A rendező fanyarul ránézett. — Csak úgy, mint otthon. Jakab benyúlt az ajtóré­Sounogy legidősebb festő- jónék, az azóta elhunyt Rak­sányi Lajosnak a tisztelőit gyűjtötték össze októberiben a láboöi művelődési házban. A 91 éves művész betegség­gel gyűrlkőzött, kiállításának eseményeiről csak beteg­ágyában kaphatott híreket. Ö maga nagyon fáradt volt már; festészeti ügyekben jártas felesége válogatta össze a kiállítás harminc képét. Meglepve fedeztük fői, hogy két-három tavalyi keltezésű képe is van. Eze­ket nézni megható — tudva azt, hogy nem lesz már folytatása. Csurgód részletek. Égy téli utcakép megállít. Ebben van most köztünk a festő! — döbbenek rá. Követem a gyenge kézben botorkáló ecset útjá't a vásznon. A színfoltok egymásba folynak. Egy helyütt remegett a hal­ványszürkébe mártott ecset, amott megcsúszik egy fehér villanáscn, s alul nekiszú- ródva megtáimaszfcoddk a sö­tét kerítés .léceim. Nincs a képen ember, hanem benne él, benne mozdul. Toporog a kert alatti hóban, nem lép odább. Fölnéz a hazák fölé, huinyortkázva húzza össze szemét a ráömlő fénytől, így tűrniük elő képzeletemben az ő alakja: hosszú, szür­ke kabátban, előréhajoiva lépked, sötét kalap a fején, amely , alól hófehér haja fénylik, s kedves, hunyorgó szemét szemüveg keretezi. Ha Kaposvárra jött, szét­nézett az' ismerős utcákon. Megállt egy tenyérnyi temp- lomténi részlet felvázolásá­hoz, aztán belépett a kép­tárba. Megnézhetném újra a Tucsics-fcépaket ? — kér­dezte. Vidámsága szeretette- li hümmögéssé halkult, ami­kor a szűk raktárban felso- rakbztáttaim előtte a szerb származású, egykori kapos­vári festő nyölc—tíz képét. Színékben beszélő ..vásári je­leneteket, városrészleteket. Impresszionista festő, mint Lajos bácsi. Rajzi gesztus nélkül pakolja fel a motí­vum színeit. A fiatal Rak­sányi Lajos ezt a látásmó­dot vette birtokba, amikor a főiskolai évek között és után Nagybányára látoga­tott. Rajztanárként élte le ak­tív éveit a csurgói gimnázi­um katedráján. ■ Kedvesség áradt az axonometriából és a távlattanból, amit ő ma­gyarázott. Ha óra után le­táborozott az utcaszélen az állványával és festéshez lá­tott, inéba különös tükrös, keretes konstrukcióból emel­gette föl tekintetét. Az ő ta­lálmánya ez; nagy távlatot tudott begyűjteni kis tükör­sen, fölkattintotta a 'vil­lanyt. A rendező, mintha egy beállítást tanulmányozna, úgy figyelte: a fehér arcon meg-megrezzent egy ideg. Ellenszenves alak, gondolta. Meleg volt a teremben, mint egy istállóban. — Na, milyen? — kérdez­te a műszakiak embere. — Érdekes — biccentett a rendező. — Igen, ilyesmire gondoltam. — Sorra végig- vfiérte a szürkéllő kazántes­teket. Aztán csend lett, hallgat­tak; a pállott hő kimerítet­te őket. Végül a rendező odalépett Jakabhoz: — Szükségem len­ne egy statisztára; hogy őszinte legyek, egy jellegte­len arcra. Jakab értetlenkedve bá­mult vissza. felületre, s azon kedve sze­rint koncentrálhatott a szín- hatásokra. A legeltökéltebb impresszionistáik gondjaiból eszel te ki valaha ezt a mun­kaeszközt, mert a helyszíni festés többféle zavaró körül­ményein, s a széles távlaton valahogy úrrá kellett lenni a festőnek. Raksányi Lajos sziinkésízlete józanul harmo­nizáló. A tompított szür­kék, zöldök és halvány ró­zsaszínek választékos ízlésű taMlkoztatäsaiilban mesteri. Lábodi kiállításán az al­kotói pálya minden állomá­sát képviselték képei. A leg­korábbit 66 évvel ezelőtt fes­tette, az éliső világháború fr on ts zö ligá latosakén t. A käs erdélyi tájkép nem idézi föl a háborút. A könnyedén ösz- szerázódó, darabos színfoltok egy magaslati helyről belá­tott kéklő hegyvidéket épí­tenék látvánnyá. Szembeötlő a foltok mozaikiszerűsége. Rippl-Rónai is így festett akikoriban, de ő a tüzes színeket szerette. A múze­umban is őrzünik ilyen stí­lusú Raiksáinyd-képet. Egyik ifjúkori — balatoni — kép­hez Lajos bácsi hozzáfűzte, hogy azt Rippl-Rónai a há­ta mögött festette Fonyódon. A fronton festett tájképei­ből volt közös kiállítást rendezett Martyn Ferenccel 1922-iben Kaposváron, a Ko­rona szállóban. Abban az év­ben Kaposváron tanított raj­zot Raksányi Lajos; három évvel később telepedett le Csurgón. Kiérlelődött fest­ményein az említett techni­ka úgy módosult, hogy a modoros föllépitkezés szín­ben és formájában oldottáb- bá és .lazábban érintkezővé vált. Ilyen módosulásban már* alig ismerhető fel, sőt a későbbi képekről teljesen — Hogy értsen: nem nagy ügy'az egész. Megkötöznénk kicsit. És esetleg rálöknénk egypárszor ezekre a csövek­re. > — Mármint engem? — Tudniillik ez egy hábo­rús film lesz — magyarázta a rendező. — Lövöldözés, kínzás, miegymás. — Aha — bólintott Jakab. — Kezdem érteni. Szóval olyan fogolyféle lennék ott a filmen, és kínoznának. — A hazáért tűrné — ne­vetett a műszakiak embere. Némán toporgott, köpe­nyét, fakó szvetterét igaz­gatva; a rendező elunta, és rászólt: — Na, vállalja? — Nem tudom. Nem tu­dom, hogy vállaljam-e. Megszeppent a szereplés­től; karját lelógatva ácsor­eltűnik a dekoratív igényű színikitöltős építkezési mód­szer. Az a nyomatékos szín- értedimezés mégis a kezdet éveiből Származik. Képeinek miniden részletére egyenlő hangsúllyal ügyéi. Milyen gyökerei vannak Raksányi Lajos festészeté­nek? Szigetváron született — ez a város akkoriban még Somogyihoz tartozott. A bu­dapesti főiskolán Szinyei Merse Pál igazgatása idején és Révész Imre mesteiieté- vel tanult. Szinyei a nap­fény- és levegőhatás művé­szetének európai jelentőségű mestere, Révész Imre szára­zabb egyéniség volt. Realisz­tikus képeinek festői erénye a tónuskezelése. Raksányi Lajos néhány fiatálkori portnéfestménye a szóban forgó kiállitáson ez utóbbi művész hatásáról is tanús­kodik. Aztán a rövid nagy­bányai hetek, hónapök alatt a modern pedagógiai élvek műhelyében a plein air festés, a szabadban való munka idegződött belé. A Riippl-Rónai-hatás is az ösz- szetevők egyike. A legfőbb tényező azonban a tanáros bellies zkedésű életmód Csurgón; a festőemiber szá­mára a diákok szünideje hozta meg a kötöttség nél­küli lehetőségeket. Raksányi Lajos .művészeté­nek sorskérdései Csurgó év­szakokban váltakozó lükteté­sében rejlenek. A tavaszi, a nyári, az őszi, a téli város pillanatnyi szín tündöklése a festő szótára. A lábodi ki­állítás Téli utcaképének vi­lágában az ember mérhetet­lenül esendő lett. E világ­ban botorkált Lajos bácsi gyengén, 91 évesen. gott az opálos fényű meny- nyezeti lámpa alatt, a póru­sai egészen kitágultak. Eszé­be jutott az a régesrégi do­log; s akkor a félelem és az üresség feleútján egyszer­re életre kelt benne az a viharkabátos fiatalember, aki volt, s aki szintén egy ilyen pinceforma zugban ácsorgóit valamikor, pofo­nokra várva. —•. Ide hallgasson, nem bánnánk ám, ha eldöntené végre, hogy mit akar,—szó­lalt meg a műszakiak embe­re, és türelmetlenségében harmadszor is az órájára pillantott. — Mindjárt dél lesz. — Délben hazaugrom enni — folytatta halkan, szinte már suttogva: — Ha vissza­jövök, összeverhetnek. De most hagyjanak. —• Te! — szólt a műsza­kiak embere a rendezőnek, aki erre, indultában megtor­pant a lépcsőknél. — Mondta, hogy hagyjuk, nem? — Mondta. — Na látod. Bár a magyarországi nem­zetiségek száma összesen né­hány százezer, s ők is szór­ványokban élnék, mégis helytelen lenne, ha nyelvük és kultúrájuk értékeit csak szigetjétenségnek tekinte­nénk. Több évtizede már, hogy 'közművelődésiünk felis­merte, hogy a velünk együtt élő nem magyar etnikai cso­portok kultúrája a közös ha­za együttes műveltségének része, egyúttal egyetemes emberi érték, amelynek fennmaradását óvni, fejlődé­sét segíteni egész társadal­munk feladata. Hogyan is álll a nemzeti­ségek közművelődése ma? Mivel általános közműve­lődésünk szerves része, jel­legzetes jegyeit: értékeit, hi­báit és bajait viséll magán. Ugyanazok a divatápamlötok hatnak rá, mint a magyar­ra. Például a nemzetiségeket ugyanúgy föllelkesítette an­nak időjén a Repülj páva mozgalom vagy a táncházak kibontakozása, csak mindig kisebb-nagyabb fáziskésés­sel. A nemzetiségi közművelő­dés legdinamikusabb része, domináns megjelenési for­mája' a hagyományápolással függ össze. Ez természetesen adódik abból, hogy a. felsza­badulás előtt a magyarorszá­gi nemzetiségek jelentős ré­sze falun élt, értelmisége alig volt, így sajátos kultú­rájúikat hosszú ideig a népi műveltségben testet öltő foliküorisztifcus örökség kép­viselte. A szocialista viszo­nyok között kibontakozó kulltúragyaraipító tevékeny­ség elsősorban erre építkez­hetett, amelynek igen nagy szerepe volt ,az önbecsülés, a nemzetiségi értéktudat kiala­kulásában. Először tánccso­portok, zenekarok, később amatőr kórusok és pávakö­rök jötték létre. Ma is ez jellemző. Számuk 350 körül van. Arányszámuk nagyobb, mint a magyar településeken lévő hasonló műkedvelő cso­portoké. A kis együttesek nyomán a nemzetiségek körében is eleven tevékenység indult meg saját tárgyi emlékeik megmentésére, főleg annak láttán, hogy hazaiak és külföldiek felvásárolják őket. Az elmúlt 15 év alatt 34 olyan nemzetiségű tájház- múzeum létesült az ország­ban, ahol teljes lakóház mu­tatja be (gazdasági épüle­tekkel együtt) valamely nemzetiségi településnek XX. század elején volt élet­formáját, tárgyi kultúráját. (Ebből 14 szlovák, 12 né­met, 6 délszláv, 2 román.) S ez a lendület tovább tart. Sajnos az igyekezet álta­lában kimerül az értékek muzeálissá merevítésében. A hagyományápolásban is fennáll a veszélye annak, hogy a nemzetiség és a kultúrája közötti viszony külsődlegessé válik, nosztal­gikus kötődéssé redukáló­dik. Az a törekvésünk, hogy ahol lehet, a tájházobjéktu- mofc legyenek az anyanyelv­művelő, hagyományápoló kö­zösségek otthonai és műhe­lyei. Kár, hogy a nemzetiségi lét elsődleges elemét, az anyanyelv művelését elősegí­tő közművelődési forrnák visszaszorultak. Asz iskolai nyelvtanulás után kevés az olyan művelődési lehetőség, amely a fiatalok további nyelvfejlesztésére keretet nyújtanának. Alig van nem­zetiségi színjátszó csoport, irodalmi Színpad, öntevékeny irodalmi szakkör, amatőr bábcsoport. Ez azt is jelzi, hogy oldódik, halványul a nemzetiségi nyelv tudása. A nyelvet mégtartó kis közös­ségek, falvak zártsága meg­bomlott, az új közegben egyre inkább a magyar a használt nyelv. A nyelvművelés hátrá­nyainak ellensúlyozására a nemzetiségi klubok látszanak legálkalmasalbbnak. 1975—76 táján bizonytalanul alakul­tak az elsők, azokat is gya­nakvás vette körül. 1980 kö­rül már 100-ra emelkedett a számuk. Közülük igazán tar­tósnak mindössze 40 bizo­nyult. Kevés. Főleg azokban az ipari központokban volna indókölt a létük, ahol a termelési struktúra változá­sa, a társadalom átrétegzö- dése folytán a migráció új nemzetiségi csoportokat ho­zott létre. Az új típusú — nyelvét és hagyományt meg­őrző — közösségek kialaku­lására ott,/ ahol a nemzetisé­gek kis számban élnék, a klubok kínálnák lehetőséget. Könyvtár és olvasottság? Ma nincs olyan kis telepü­lés, ahol nemzetiségi lakos­ság él, hogy ne volna anya­nyelvi könyvállomány is. 1985 végén aiz ország nem­zetiségi könyvállománya 271 ezer kötet volt. (1970-ban 17 ezer körüli.) A .bővülést a hazai kiadványok mellett fő­leg az anyanemzettektől tör­ténő rendszeres vásárlások biztosítják. Erre 1974-től évi 700 ezer forintot fordít a mű­velődési tárca, amely összeg azóta sem változott, a köny­vek árai viszont a szocialis­ta országokban sem lettek olcsóbbak. Az olvasottsággal azonban nem lehetünk elége­dettek. Elsősorban a gyere­kek és a fiatalok olvasnak. Ez abból adódik, hogy nem­zetiségeink többsége archai­kus tájnyelvet beszél. Az idősebb generációk a mo­dern irodalmi nyelven írt műveket nehezen értik. Az olvasási érdeklődés kiteljesí­tését viszont a nemzetisé­gek körében is jól szolgál­ják a nyári ifjúsági olvasó­táborok. Nemzetiségi könyvkiadás­ról ugyancsak az 1970-es éveiktől beszélhetünk. Kez­detben alig volt szerző, je­lenleg a szövetségeknél sor­ban állnak a kézirataikkal. A másfél évtized alatt 80 szépirodalmi, helytörténeti, néprajzi stb. tanulmánykötet jelent meg, nem számítva a nemzetiségi etnográfiai soro­zatok kiadványait, amelyből ez idő alatt 25 került ki a nyomdáiból. Űjább színfolt a képzőmű­vészet. Elsőként a szlovák szövetség gondolt arra, hogy összefogja a magukat nem­zetiségi származásúnak valló művészeket. A legnépesebb család (mintegy 50) a német szövetség köré tömörült, amely sízámos kiállítást szer­vez a német lakta települé­seken, de esetenként külföl­di tárlatok megvalósulását is elősegíti. 1984-ben kezdte el műkö­dését Szekszárdon a Német Bemutatószínpad, a Deutsch Bühne Iglódi István rende­zővel, hivatásos színészek közreműködésiével. 1985-ben helyben, és az ország külön­böző, német lakta helységei­ben megtartott német nyel­vű előadásaik száma 84 volt. Közművelőöésügyünk e speciális területéről szólva nem lehet kihagynunk a nemzetiségi rádió- és tévé­adásokat sem. Bennünk az érintettek jogaik kiteljesedé­sét, jó társadalmi közérzetük kialakításának tényezőjét látják. Rendkívül hatékony, sikeres művelődési fórumok. A jövő újdonságai közül a videózás és a nemzetiségi kisközösségek kialakulása látszik a leghatékonyabbnak. Erre jó példa az 1985-ben Pécsett megalakult Lenau Művelődési Egyesület. Mindezek a nemzetiségek kiteljesedő gazdag kulturá­lis életének csak szeletei. De talán ezekből is érzékel­hetők a tennivalók irányai. Eperjessy Jenő Horváth János A statiszta

Next

/
Thumbnails
Contents