Somogyi Néplap, 1986. november (42. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-20 / 273. szám

4 Somogyi Néplap 1986. november 20., csütörtök Éri több száimillió forint kiosés Az erdők nehezen gyógyulnak Hazánk nemzeti vagyoná­nak tekintélyes része az 1,7 millió hektár erdő. Az élő fák környezeti hatását mind­annyian ismerjük. A fakiter­melés gazdasági haszna pe­dig milliárdokkal mérhető. Érthető, hogy a közvéle­ményt éppúgy aggasztják a növényvilág óriásairól szóló kedvezőtlen hírek, mint a gazdasági szakembereket. Mennyire egészségesek a ma­gyar erdők? — erről beszél­gettünk a fák „orvosaival”, dr. Pagony Hubert címzetes egyetemi tanárral, az Erdé­szeti Tudományos Intézet er­dővédelmi osztályának volt és Varga Szabolccsal, az osz­tály jelenlegi vezetőjével. Erdeinkből több mint 1 millió hektár negyven évnél fiatalabb, s ez valójában nem jelent „fiatalságot”, mert zömében gyorsan növő fafaj­tákról van szó, amelyek 30- 40 éves korukban vágásra érettek. Ez azt jelenti, hogy nagyarányú, folyamatos fel­újításra van szükség: az új erdők telepítésének aránya pedig évente 10-20 ezer hek­tár. Parlagon heverő szabad terület volna több is, az er­dősítési kedvben sincs hiány, csak az anyagi lehetőségek szabnak korlátot. Az európai átlaghoz képest nem rossz a magyar erdők egészségi állapota. Ez rész­ben annak köszönhető, hogy 2. — Jó reggelt — szólalt meg fátyolos hangon. — Mit látsz odakint? Valami érdekeset? — Érdekeset — dünnyögte a férfi. — Magamat látom, amint fél óra múlva bele­ülök abba a mocskos, rohadt tragacsomba, hogy tízre oda­érjek a sajtótájékoztatóra. — Valóban érdekes — kun­cogott a lány, és ledobta magáról a takarót. — Ha már eleget nézte magát a szerkesztő úr, vessen egy pil­lantást a hálótársára is! A póz egy ismert aktfest­ményre emlékeztette, de nem jutott eszébe, melyikre. — Már nincs idő — mond­ta bosszúsan, de nem tudta a szemét levenni Ildikó tes­téről. — Tankolnom is kell — morogta a férfi. nálunk nem olyan nagyfokú az iparosítás, mint nyugati és északi szomszédainknál- Magyarországon egyelőre nem kiemelkedő probléma a savas eső, és a talaj elsava- nyodása, egyértelműen ezt bizonyítják kutatásaink — hangsúlyozták beszélgeté­sünk során az ÉRTI szakem­berei. — Természetesen a fák egészségi állapota éven­ként változhat, ebben az idő­járás alakulása döntő szere­pet játszik. Jelenleg — a nyolcvanas években — az erdészeti szakembereknek legnagyobb gondja a kocsánytalan töl­gyek károsodása; ezt 1978- ban észlelték először. Az Erdészeti Tudományos Intézet szakemberei össze­fogtak a társintézményekkel a kocsánytalan tölgy pusztu­lását okozó tényezők megis­merése érdekében. A négy esztendeje tartó kísérletek és megfigyelések eredménye azt bizonyítja, hogy a Zempléni­hegység tölgyesei már túl vannak a megbetegedés kul- minációján (ez itt 31,1 szá­zalékos pusztulást jelentett). A Kemenesháton (Vas me­gyében) viszont — ahol 1984—85-ben kezdődött ez a kóros folyamat — eddig még csak 2,4 százalékos a megbe­tegedés. A tölgypusztulás arányaiból és terjedési irá­nyából arra következtetnek a — Jó! — sikoltott a lány. — És ha dugóba kerülök... — Lassabban, hallod?! — Utálok elkésni... — Most... Jaj, most... A szerkesztő lóhalálában lezuhanyozott, magára kap­kodta gönceit, s közben egy­folytában szidta a lány fe­hérmájú öreganyját. — Azt reméltem, lesz időm egy üveg sörre! • — Majd iszol a sajtótájé­koztatón — mondta fölénye­sen Ildikó, aki meztelenül járkált a lakásban, cigarettá­zott, s láthatóan egy cseppet sem zavarták a férfi gorom­ba megjegyzései. — A sajtótájékoztatón! Persze! Legfeljebb egy kólát adnak... — De legalább hideget. A vízililiomnak van hűtőnek- rénye. szakemberek, hogy néhány év múlva nyugat felé „kiér” az országból ez a fabetegség, megszűnik a kogsánytalan tölgyek tömeges elhalása. Beszélnünk kell még a fenyvesek ellenségeiről is; ezek főként a laza szerkeze­tű, homokos talajon támad­nak. A gyökérrontó tapló a homokban vízszintesen ter­jeszkedő gyökereken jut egyik fától a másikig, 20-30- 40 éves korukban károsítja a fenyőket — elsősorban az er­dei- és feketefenyőt — ha­talmas foltokban pusztítja e szép tűlevelűeket. A hatásos biológiai véde­kezés kidolgozása dr. Pagony Hubert nevéhez fűződik: 1983-ban jelentette be az ÉRTI és a Phylaxia Vállalat szabadalomként az Angliából adaptált módszert, amely az óriás terülő gomba „szemé­lyében” találta meg a kór­okozó méltó ellenfelét. Hek­táronként ezer forint a véde­kezés költsége, ezt is megté­ríti az állam a gazdaságok­nak. A gyógyító gomba spó­ráját a Phylaxia Vállalat szaporítja. Ám a körülmé­nyek ilyen kedvező alakulá­sa mellett is kell tíz esz­tendő az országos „győze­lemhez”. Hiába, az erdők nehezen gyógyulnak. Az erdők károsítói elleni védekezés az egyik legna­gyobb és legfontosabb kuta­tási témája az Erdészeti Tu­dományos Intézetnek. Jelsza­vuk a biológiai és integrált védelem. Minél kisebb mé­reghatást gyakorolni a ter­mészetre, és nem kémiai sze­reket alkalmazni, hanem a meleg vérű állatokra, és az emberre ártalmatlan szere­ket, amelyek megkímélik a környezetet. Például kitin­szintézist gátló hatású szer­rel gyakorlatilag éhhalálra ítélik a hernyókat. Azt mondják, a fák állva halnak meg. De nem mind­egy, hogy mikor. Hogy fia­talon letarolja-e az őzcsa­pat vagy harmincéves koruk­ban kivágják? Netán megéri a száz esztendőt is a bükk, hasznos madárnemzedékek egész sorának adva otthont? Csakhogy ha 50-60 évvel még tovább élhetne, ötször annyi faanyagot adna. Éven­te több százmillió forint ki­esést okoz, hogy erdeink bio­lógiai képességeit nem telje­sen használjuk ki. Hogy be­teg erdeink nehezen gyógyul­nak, de egészséges fáink éle­— Még szép! — De a szerkesztő úrnak nincs. Pedig a szerkesztő úr lakásában pisi folyik a csap­ból víz helyett. ­— Legközelebb, ha idedu­god a képedet, hozz magad­dal egy fridzsidert. — Oké, drágám. Szólok apámnak, küldjön át neked egy hűtőszekrényt. Bagatell, szivem. — B ... meg az apád hű­tőszekrényét — üvöltött fel a szerkesztő, és kirohant a lakásból. — A kulcsért gyere majd be az üzletbe — kiáltott utá­na Ildikó. Az elegáns hotel ötödik emeletén már gyülekeztek az újságírók: egy-két idősebb kollegán kívül főként fiata­lok, pályakezdők. A fiúk Túrós csusza a kedvenc Távol az otthontól Kedvesek, de nem szíve­sen .beszélnek magukról. Sok mindent átélték, s megta­nultak hallgatni. Nguyen Thu Xuyen és Bisi Thuc Yen a messai Vietnamból érkezett hazánkba. A Pamutfonó- ipari Vállalat Kaposvári Gyárában a vietnami csoport tölmácsai. Xuyen tavaly áp­rilisban érkezett honfitársai­val a megyeszékhelyre, Yen szeptember óta kaposvári lakos. Hazánkba érkezésükről Xuyen így vall: — 1974-ben végeztem a budapesti műszaki egyetem gépészmérnöki karán. Az is­kolában jó tanuló voltam, s a természeti tárgyakból jó eredményt értem el, ezért javasoltak a műszaki egye­temre. Nem sok választási lehetőségem volt, így hát eljöttem. Az egyetem nem volt könnyű, a követelmé­nyek ugyanazok voltak, mint magyar társainké. A diplo­ma megszerzése után tíz éviig otthon dolgoztam, egy konfekcióipari vállalat mér­nökeként. Országunkban most van fejlődőben az ipar, szükségünk van más országok segítségére. Az a negyven fiatal, akinek veze- tőjéként érkeztem, tanulni jött ide. Megismerkednék a gépekkel, a technológiával, az egész munkafolyamattal, hogy otthon mindezt hasz­nosítani tudják. A fiúk la­katosok lesznek, a lányok a gyűrűsfonó- és az orsózó­részlegben dolgoznak. — Jól érezzük itt magun­kat — szól közbe Yen ma­gyarul, tisztán, érthetően —, bár Pest után kissé csendes ez a város. Én 1979-ben végeztem a műszaki egyete­men, s megszoktam a fővá­ros zajos életét. — Honnan a nyelvtudás? — kérdeztem. — Az egyetem előtt egy­éves előkészítőre jártunk, az egyetemen két évig tanultuk a nyelvet, majd szigorlatoz­tunk belőle. — Nagyon nehéz nyelv — mondja Xuyen —, de ennyi idő alatt illett megtanulni. szűk farmernadrágban, a lányok rikító színű lebernye- gekben. A szerkesztő letele­pedett a kijárathoz közel ál­ló falevélnyi asztalok egyiké­hez, és rögtön megivott egy Traubisodát. A szomjúsága nem múlt el, de egyelőre megtartóztatta magát, nem nyúlt a másik üveghez. Kö­rülnézett. A jelenlévőket egy­két új arc kivételével ismer­te. Tudta, ki fogja az első érdektelen kérdést feltenni (csak azért, hogy fölhívja magára a figyelmet), ki kez­deményez majd időrabló vi­tát, amelyből egy szó sem fog megjelenni a holnapi új­ságban, nem volt kedve be­szélgetni, a közeledési szán­dékot jelző pillantások elől elkapta a tekintetét, nem volt kíváncsi a jól értesültek „háttérinformációira”; egy korsó hideg sört szeretett volna meginni valami árnyas kerthelyiségben, azután om­lósra sütött füstölt csülköt ebédelni, könnyeztetően csí­pős tormával. „Árnyas kert­helyiség?! Hol van az már!; falevélnyi asztalokkal zsúfolt hodályok vannak, vagy gics- cses úgynevezett magyaros csárdák ál-mestergerendával, a falakról lecsüngő penészes kukoricacsövekkel, pusztai­aknak öltöztetett aszfaltbe­tyárokkal, akik kukoricaföl­det, gémeskutat sosem láttak ugyan, de a vendégek ki­fosztásában elsőrangú szak­értők.” (Folytatjuk.) hetett volna elvégezni az egyetemet. Ügy látszik, nemcsak a vietnamiaknak nehéz a ma­gyar nyelv, fordítva is igaz: Xuyen nevét az egyetemi társad nem tudták kiejteni, ezért változtattak rajta, s a hangzásában hasonló „Süni” lett a beceneve. Ez a név elkísérte Kaposvárra is. Ma már mindenki így ismeri őt. Xuyent azonban nemcsak a neve köti az egyetemi évekhez. — Nagyon sok barátunk van abból az időből — mondja. — Ma is tartjuk ve­lük a kapcsolatot —, s hogy hitelt adjon szavainak, egy levelet vesz elő, amelyet a Mosonmagyaróvári Kötött­árugyárból írtak. — Egykori tankörtársadnk dolgoznak ott — tájékoztat Yen. — Sók a magyar bará­tunk, de ma mégsem tőlük vártunk levelet. Otthonról is jöhetne már hír! — sóhajt fel Xuyen, akit két fia vár haza. Yen szintén apa, s a most kétéves kisfiú bizony nagy lesz már, mire viszont­látja. — Hiányzik a család, ne­héz ilyen távol dolgozni tő­lük. A jövő nyáron találko­zunk velük legközelebb. Csaknem 20 éve foglalko­zom az általános iskolában közlekedésre neveléssel. Ért­hető, hogy nagy örömmel vettem kézbe néhány héttel ezelőtt egy kis könyvecskét, ami iskolánkhoz érkezett, s mindjárt nekem adták, tud­ván, hogy az engem érdekel a leginkább. A címe: „Köz­lekedési ismeretek az álta­lános iskolában”. Jani Tibor írta, a Somogy Megyei Köz­lekedésbiztonsági Tanács ad­ta ki, 1986-ban. Amint időm engedte, ol­vasgatni kezdtem. Az első meglepetés a 7. oldalnál ént. Azt olvastam, hogy ä gyalo­gosnak elsőbbsége van „a villamos-, autóbusz-, troli­busz-megállóhelyeknél lévő járdasziget és a járdasziget­hez közelebb eső járda kö­zötti úttestrészen”. Ezt az­után a 14. oldalon megismét­li. Valóban, én is ezt taní­tottam egészen 1976-ig, de akkor ez a szabály meg­változott, s azóta (10 éve!) a gyalogosnak ott nincs elsőbb­sége. Ekkor még azt hittem, ez csupán véletlen tévedés. Aztán látom a 13. oldalon, hogy „a kerékpáros az úttest jobb szélétől számított 1 m- es sávón belül haladjon.” A 16. oldalon pedig a sebesség­ről az olvasható: „Megenge­dett legnagyobb• sebessége la­kott területen 20, lakott te­rületen kívül 30 km órán­ként.” Az említett szabályok sin­csenek ilyen megfogalmazás­ban érvényben már 10 év Újabb szövetkezeti üdülők létrehozását tervezi a fo­gyasztási szövetkezetek közös vállalata, a Coophotels. A kiskörei víztározó térségé­ben jövőre egy üdülőfalu el­ső házainak telepítését kez­dik. — Az itteni munkát ha­mar megszoktuk. Ma már nem keli olyan sokat tol­mácsolnunk, mint kezdetben — mondja Xuyen —, mert lassan a többiek is megta­nulnak magyarul. Persze azért bőven van tenniva­lónk, mi vagyunk a felelősek a csoport munkájáért, tanu­lásáért. Ha véget ér a mű­szak, jut egy kis idő a szó­rakozásra is. Kirándulások­ra, moziba, diszkóba járunk. Egészében hasonló itt az élét, mint nálunk, csak minden fejlettebb, magasabb színvonalú. Nálunk például nincs még metró, villamos, s ilyen sok gépkocsi. A leg­gyakoribb közlekedési esz­köz otthon a kerékpár. Az autó még nagy luxusnak szá­mít, a bicikli viszont min­denki számára elérhető. — Az ételekben, az ízek­ben is sok a hasonlóság, mindkét nép szereti a fűsze­reket — mondja Yen, aki­nek kedvenc étele a túrós csusza. Xuyen erre csak a száját húzogatja, néki más az íz­lése. Az étkezőasztalnál kü­lönbözik a véleményük, de az íróasztalnál, a munkában mindketten egyet akarnak. óta. S ezután jött a legmeg­döbbentőbb szöveg a 19. ol­dalon: „Kerékpáron felnőtt személyt és tárgyat szállítani csak mellékútvonalak\n és úgy szabad, ha a személy - szállítás a kerékpárost mind­két kezének szabad haszná­latában és a kormányzásban nem akadályozza (30. ábra).” Az 1976-ban kiadott Kresz egyértelműen kimondja, hogy .„kerékpáron személyt szállí­tani tilos”. A kivétel (amit már majdnem minden kis­diák tud): 18 éven felüli sze­mély szállíthat egy 10 éven aluli gyermeket... Arról viszont sehol sem olvastam, hogy főútvonalon, lakott területen kívül hogyan szabad kerékpárral megfor­dulni vagy balra kanyarodni. Mindez végképp meggyőzött arról, hogy a szerző nem is­meri s nem vette figyelem­be sem az 1976-ban, sem az 1984-ben kiadott Kresz-mó- dosítást. S ezek után olva­som a mai — nov. 12-i — Somogyi Néplapban, hogy „Közlekedési diákkör alakult Kaposváron” Jani Tibor tan­székvezető tanár irányításá­val. Gondolom, ő a fenti ki­advány szerzője. Ha igen, jó lenne időben tájékoztatni a fenti hiányosságokról. Sze­retném tudni: hogyan jelen­hetett meg egy ilyen jó szán­dékú kiadvány 1986-ban? Tisztelettel: Németh László közlekedési szakreferens, Marcali, Noszlopy Gáspár Általános Iskola A Coophotels az idén több helyen szervezte az üdülő- szövetkezetek építkezését. Zalakaroson, a Napfény Üdülőszövetkezetben decem­ber közepén adják át az újabb, 32 szobás üdülőt. Az elmúlt két év alatt elért százmillió forintos termelési értéknövekedést alapul véve 1986-ra 600 millió forintot ter­veztek a Medicor esztergomi gyárában. A magas műszaki színvonalon előállított precíziós orvosi műszerek 56 százalé­kát a szocialista országokba szállítják, de a megrendelők kö­zé tartozik több tőkés és fejlődő ország is. tét is megrövidítjük. r. e. Nyelvtudás nélkül nem is le­I—I KUFÁROK NYARA Horváth Éva EGY KIADVÁNY VITÁJA A Kresz nem állandó Coophotels üdülőfalu épül

Next

/
Thumbnails
Contents