Somogyi Néplap, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-18 / 246. szám

8 Somogyi Néplap 1986. október 18., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS HAZAI TÁJAKON t Az ezeréves bencés főmonostor Pannonhalmán Az első bencések 996 táján jelentek meg Géza fejedelem udvarában. Akkor kezdtek hozzá a mocsaras síkság fölé emelkedő dombtetőn kolostoruk és missziós ká­polnájuk felépítéséhez Pan­nonhalmán. *A templomot 1001-ben, Szent István ural­kodásának kezdetén szentel­ték fel. Innen indult István hadba Szent Márton zászla­ja alatt a somogyi Koppány ellen. A hagyomány szerint csata előtt a király fogadal­mat tett, hogy győzelme ese­tén a Szent Márton apátság­nak adományokat tesz. A szerzetesek kérésére a király díszes oklevélben foglaltatta össze kancellárjával Pan­nonhalma kiváltságait és birtokait. Az az 1001-es kel­tezésű oklevél a Pannonhal­mi Főapátság levéltárának legrégebbi irata. A főapátságban őrzik az I. Endre királyunk által 1055-ben kiadott oklevelet, a tihanyi apátság alapítóle­velét. E latin nyelvű oklevél a legrégibb magyar, s egy­ben finnugor nyelvemlék. 58 magyar szó, 9 rag és képző olvasható benne. 1078-ban I. (Szent) László király Pannonhalmán zsina­tot tartott, ahol „módot ke­resőnek, miként lehetne ... nemzetük ügyének előmene­telt szerezniük”. Ugyancsak László király összeíratta a kolostor birtokait, egyházi kincseit, könyveit. Az össze­írás több mint 70 könyvet emleget, köztük klasszikus szerzőket (Cicero, Lucanos, Cato) is. Könyves Kálmán 1096-ban Pannonhalmán fo­gadta Bouillon Gottfridet, a Jeruzsálem felszabadítására induló keresztes hadak ve­zérét, II. Géza pedig 1147- ben VII. Lajos francia ki­rályt és III. Konrád német császárt. A bencés kolostor felvirá­goztatásában jelentős érde­mei vannak Oros apátnak (1207—1243). Oros többször járt Itáliában, a pápai ud­varban, 1216-ban a IV. lu- teráni zsinat alkalmából csaknem egy egész esztendőt töltött olasz földön. Itt is­merte meg a ciszterciták ré­vén majd egész Európában elterjedt új építészeti törek­véseket. Az idős apát 1241-ben megvédte Pannonhalmát a tatár pusztítástól. A török hódítását köve­tően (1526) az ország szívé­ben fekvő kolostort is vég­várrá alakították át. A ben­cések 1568-ban elhagyták Pannonhalmát. A magyar bencés rend új­jászervezése 1639-ben történt meg, és ezután lassan visz- szatért a sok harcot látott falak közé a csendes kolos­tori élet. 1722—1768 között az ener­gikus, szigorú főapát, Sajghó Benedek építtette a kolostor ma is álló barokk épületeit, Witwer Márton szerzetes­építész vezetésével. 1802-ben Ferenc császár gimnáziumi oktatással meg­bízott rendként visszaállítja a pannonhalmi bencés ren­det, melyet korábban (1780— 1790) II. József császár föl­oszlatott több más szerzetes- renddel egyetemben. Az új életet Novák Krizosztom fő­apát szervezi meg, 1826-ban készül el az impozáns könyvtárépület. A bencés rend életét az 534—547 között írt „Regula” szabályozta. A rendalapító szándéka szerint a szerzete­seknek naponta 3—4 órát kellett a szentírással és a szentatyák . írásaival foglal­kozniuk. A középkori érté­kes kéziratok, könyvek nagy része a török megszállás alatt elpusztult, számuk mégis 1786-ig 4200 fölé emel­kedett. Amikor II. József császár feloszlatta a rendet, a könyvek zöme a budapesti egyetemi könyvtárba került, de sokat el is kótyavetyél­tek közülük. Jelenleg 300 000 kötetet őriznek a Pannon­halmi Főapátság könyvtárá­ban, köztük ritkaságokat is: 13. századi szentírást, 14. századból egy német evan­gélikus könyvet, 15. századi imakönyvet, régi orvosi könyveket. 230 ősnyomtat­ványuk is van. A könyvtár egyik oldal- termében 15 ezer darabos pénz- és 10 ezer darabos éremgyűjteményt helyeztek el. A pénzek között római érmék és az összes magyar és erdélyi veretek láthatók. (1808-tól kezdődött a pénz- és éremgyűjtemény összeál­lítása.) A monostor képtárában 250 festményt, olasz, osztrák és német mesterek alkotá­sait őrzik. A kolostor épületei a he­gyek és a Kisalföld találko­zásánál, a hármas tagoltsá­gé dombon messziről a sze­mébe tűnnek az utazónak. A kolostor középkori építészeti emlékei közül a kerengő és a_bazilika a legfigyelemre­méltóbb. A kerengőfolyosó a 13. században épült, Mátyás király uralkodása idején, 1846-ban teljesen átépítet­ték. A visegrádi Mátyás- palota udvarára emlékeztető kerengő boltozatai a késő gótikus építészet szép hazai emlékei. (Az 1960—61-es fel­tárás ezt az állapotot rögzí­tette.) A kerengő hajdanán kolostor központjának szá­mított, egy kis udvart fogott közre, melyben a szerzete­sek gyógynövényeket ter­mesztettek, ez volt a közép­kori kolostor „gyógyszertá­Bár a neved idegen hangzású és öltözéked ismeretlen ízlés szokott ételeid rendje különös ajkad fodrán másképp buggyan a szó más források ízeit őrzi a nyelved mégis-mégis csak hozzánk tartozol. Még a mi reményeinkben dúskálsz a mi lázaink lobogása tüzel a mi harcaink vállalása biztat a mi vágyaink röptetnek a széllel bárhol is élsz, bármerre vetődtél mégis-mégis csak hozzánk tartozol! Az apátság épületének rész­lete Sajgó-féle monstrancia (szentségtartó) a XVHL szá­zad első feléből a kincstár­ból ra”. Értékesek a kerengő konzolszobrai. _A porta speciosa (szép ka­pu) a kerengőbői nyílik. A templom alapjait — miként a monostorét — Géza feje­delem rakta le. Erről az 1001-ben felszentelt temp­lomról csak feltevéseink vannak,, helyén 1134-ben újabb templom épült, egyes részei ma is megtalálhatók. Ez a templom leégett, 1225- ben már az átmeneti csúcs­íves stílusban építették újjá. A gótikus részletek 1421 és 1501 között jelentek meg, majd a reneszánsz hagyta bélyegét az épületen. 1868— 1886 között a sporoni Storno Ferenc restaurálta a bazili­kát, sok átalakítást végzett, nem is mindig a műemlék előnyére. A templom 55 mé­ter magas tornyát Pach Já­nos (az esztergomi bazilika építője) emelte 1828—1832 között. A klasszicista stílusú torony homlokzatán a nagy­méretű mozaikkép Róth Miksa alkotása. Vészi Endre arca A hetvenéves költő köszöntése Vészi Endre, a többszörös József Attila-díjas, a SZOT- és a Kossuth-díjjal kitünte­tett költő, író, drámaíró ok­tóber 19-én tölti be hetve­nedik esztendejét. Munkáscsaládban született, ő maga szintén segédlevelet szerzett mint vésnök. Egy­szerre volt munkás és költő — az úgynevezett munkás­írók táborába tartozott, aho­va például Benjámin László is. A Népszava, a Nyugat, a Szép Szó közölte első ver­seit, s korán megírta első regényét is. Csöndes, halk szavú, ben­sőséges hangú lírikus és író. Kételkedő és küszködő — talán ezzel magyarázható, hogy mindig más és más műfajban rugaszkodik a vi­lág megfejtésének. Sok mű- fajúságáról egy ízben így vallott: „írói pályám vers­kötetekkel indult, ősforrá­som tehát a költészet. S az­óta sem szakadt meg ben­nem a líra, azóta is folya­matosan költőnek vallhatom magam. Minden más műfa­jú, dimenziójú írásom ebben a közegben keletkezett, s máig ebből — a számomra legfontosabból — sarjad, táplálkozik. A prózát, drá­mát, hangjátékot egyaránt a költészet élteti. Mindegyik kifejezésmódban, megformá­lásban ugyanazt az anyagot I Vészi Endre Hazám az anyanyelvem Olyan puhán leomló a sűrű ösztönélet, ámde a tudatosság világosabb, keményebb, amaz felszabadít, ez pedig kötelez, hát együtt mind a kettőt, a lélek nem felez. És soha nincs nyugalmam, és nincs jól, ahogyan van, ág hegyén az esőcsepp ezer kristályba robban, esők füstfellegében narancs köpenyek égnek. Kinek viszem a fáklyát? magamnak? a sötétnek? De nem vagyok próféta, sem igéket suhintó, hisz magamat se tudtam megváltani a kíntól, nem prédikálok üdvöt, nincsen szíjostorom sem, a győzelmet, s a bukást megérteni igyekszem. Nincs ősöm, aki büszke, sem gyökerem, mely ágas, hazám az anyanyelvem, nem is oly szűk világ az, s bármilyen is magányom, az emberség a létem, a hárommilliárdnak pár mondatát megértem. használom, valamennyi egy­azon energiát, indulatot, gondolati és érzelmi erőt fo­gyasztja tehát...” 1983-ban pedig így jelle­mezte önmaga arculatát: „Változatlan a humánus alapszín, mely az évek, év­tizedek során a kritikus vizs­gálódással csak gazdagodott. Némi keserűség, sok öniró­nia, s nem kevés részvét rajzolja immár minden bi­zonnyal véglegessé ezt az arcot.” Vészi Endre arca azonban most sem végleges — amíg ír, naponta újrarajzolják a művek. F. L. ORAKALAND Nápoly felé igyekeztek az úton. Nem a napfényről el­nevezett sztrádát választot­ták, hanem egy azzal pár­huzamos főutat. A gyors elő­rehaladás helyett a látniva­lók bőségét. Egy kis falucs­ka után megelőzte őket egy országúti cirkáló, kisvártat­va minden indok nélkül fé­kezni kezdett. A férfi szitkot fojtott el magában, kikerül­te az út szélére lehúzódott „cápát”, s elhúzott mellette. Kisvártatva újra feltűnt a visszapillantó tükörben az amerikai kocsi. „Mi a fenét akar ez?” — de alig ötlött fel a kérdés, a behemót ko­csi ismét megelőzte, s most már veszélyesebben elévá­gott, és azonnal fékezett. Éppen hogy ki tudta kerül­ni az összeütközést. A má­sodik kikerülés után kisü­tötték: valamit akar tőlük a Ford gazdája. így aztán a harmadik manővert nem is várták meg, lehúzódtak az útpadkára, s várták a fejle­ményeket. 1972 volt, még a kemény terrorizmuson in­nen tartott az emberiség. A Ford is megállt mögöt­tük, s volánja mögül barát­ságos, kerek képű, tüske fri- zurás alak szállt ki. Amikor kocsijukhoz ért, tört olasz nyelven megszólalt:. — Per favore Signore ... vagyok, amerikai tiszt. Itt. van nekünk légibázis Gaeta. Elfogyott nekem pénz.-.. Hát ez vajon mit akar­hat? Összenéztek az asz- szonnyal, még a nekik sem túl ismerős olasz nyelv meg­értésére koncentrálva. Az idegen nem hagyott sok időt a gondolkodásra. Lecsatolta karóráját, amelyik sárga színben pompázott. — Lenni nekem óra arany ... Omega. Adni oda maguknak. Nekem kell húsz­ezer líra. Aztán Nápoly ki­kötő change ... cserélni visz- sza. Minden világos lett. A fe­leség nagyvonalú akart len­ni: — Ugyan már, miért kel­lene ezt csinálni. Adj neki oda húszezer lírát, mi az a kilencszáz forint? Aztán Ná­polyban visszaadja. A fickó természetesen nem érthette, amit magyarul be­szélnek. Azt hitte, keveslik a pénzt: — Óra enyém lenni érté­kes ... Százezer líra ... A férfi nem tartotta tisz­tességtelennek a zálogosdit. Elvette az órát, nyomban zsebrevágta, s odaadta az ismeretlennek a kért össze­get. Mire Nápolyba értek, már meg is feledkeztek a dolog­ról. Az ezernyi látnivaló el­vonta figyelmüket. Míg egy­szer véletlenül egy "órásüzlet kirakata elé értek. — Na, nézzük meg, meny­nyit ér egy ilyen óra — mondta a férfi. Ugyanolyat nem találtak, pedig buzgón keresték az Omega Seamaster feliratú kronométer párját. Aztán egyszer csak az asszony fel­kiáltott! — Nézd! Ott a sarokban! A sarokban állt a zálog hasonmása. Igaz, nem arany, csak közönséges fém, de az ára! Az ára százezer líra volt. Mennyi lehet akkor ugyanez aranyban? Millió? A kikötőben bárhogyan is keresték, nem látták sem a tisztet, sem a kocsiját. Vagy talán nem is keresték már olyan nagy buzgalommal...? Az óváros sikátorait járták, amikor egy sötét sarokból kilépett egy feketére égett képű, délolasz fizimiskájú alak. Körülnézett, s egy új­ságpapírból készített zacskó tartalmát ürítette lapátte­nyerébe. — Signore, tessék venni aranyórát. Csak húszezer líra. Megnézték a sárgásán csil­logó kupacot. Egy tucat Omega Seamaster volt. Sza­kasztott olyan, mint az „amerikaié”. Egy pillanatig megsemmi­sülve áltak. A férfi eszmélt először. Kivette zsebéből az órát, s megmutatta az olasz­nak: — Grazie, signore, nekünk már van. Gőz József SZIRMAY ENDRE Csak hozzánk tartozol

Next

/
Thumbnails
Contents