Somogyi Néplap, 1986. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-24 / 173. szám

Expo 86 Magyarország bemutatkozik Nem messze az Expo kikötőjétől, ahol egye­bek között a nevezetes Bounty hajó filmbeli mását is meg lehet nézni, kisebb térség nyílik. A térséget ha­tároló egyik pavilon hom­lokzatán a lánchídi kőorosz­lánok őrködnek, mögöttük a híd sziluettje, a Vár tornyai - bástyái. Ez fogadja a láto­gatót — s belépve is egy ki­csit a Lánchídon képzelheti magát a Budapestről érkező: a régies stílusú gázlámpák, a kockakövekből épített bur­kolat a régi időket idézik. Díszes, négylovas hin tóra esik a tekintet, valaha ilye­nek is áthajtottak a hídon. A szemben levő oldal azon­ban már nagyon is mai: csuklós Ikarus autóbusz áll az átellenes félkörben. A hazai látogató ugyan fölfe­dez rajta egy-két eltérést, s ez nem is csoda: ez a busz a kanadai főváros, Ottawa utcáin közlekedik, egyike annak a ma még viszonylag kevés számú járműnek, ame­lyet kanadai vállalatokkal együttműködve a magyar ipar szállít az óceánon túli országba. Mit mutathat be egy olyan ország, mint haizánk, a XX., sőt a XXI. század közleke­dési csodád között Vancou­verben ? Egyrészt mindazt, amire joggal lehetünk büsz­kék: a magyar járműgyár­tás múltjának néhány kima­gasló alkotását, igaz, csak maketten, de igen látványo­san — ezek a tárgyak a bu­dapesti Közlekedési Múzeum gyűjteményéből érkeztek. Ugyanakkor van bőven a bemutatón válogatás a mai magyar ipar ugyancsak büsz­keséget kiváltó termékeiből: a gépkocsiköpenyektől — a Taurus termékei — a Ba­kony Művek járműalkatré­szeiig, a különböző villamos berendezésekig, amelyek jó­részt a szovjet gépkocsiipar számára készülnek, de im­már más nagy autógyárak is használják azokat. Van itt sokfajta különle­ges izzólámpa, de helyet ka­pott az új sinbusz és a bu­dapesti metrószerelvények számára készülő kocsik ma­kettje s egy valódi forgózsá­molya is. Megtekinthetik a látogatók egy korszerű vasút­biztosító és irányító berende­zés kapcsolótábláit, képer­nyőit, kár, hogy nem műkö­dés közben. (Egy kicsit ke­vés mozgó, villogó kiállítási tárgy van a pavilonban — ez különösen szembeszökik más, nem nagyobb országok kiállításához képest.) Félreértések elkerülé­se végett, az Expo nem kereskedelmi ki­állítás, nem vásár. Céljlanem közvetlenül az üzletkötés, legföljebb a figyelem fölkel­tése, az eredmények, a lehe­tőségek bemutatása. Ennek a célnak a magyar pavilon, melyet az Hungexpo szerve­zett, tökéletesen megfelel. Az ott dolgozók — a magyar külkereskedelmi képviselet, a vállalatok, a Hungexpo képviselői — szívesen adnak tájékoztatást minderről, s akinek érdeklődése az üzle­A következő három törté­net egy dologban egyezik csupán: mindhárom helyszí­ne a Balaton. Betonkeverő Bármilyen meglepő, az építkezéseknek balszeren­csés áldozatai is vannak. Íme a példa: betonkeverés közben egy állampolgárunk­nak kavicsok csúsztak diva­tos Adidas papucsába. Min­den bizonnyal bökték jó em­berünk talpát, ezért ő a betonkeverőbe kapaszkodva, féllábon állva, rúgásokat végezve a légtér egy meg­határozatlan pontja fellé, megpróbált megszabadulni tőlük. S most kapcsolódik a történetbe egyik barátja, aki segítségére volt az építkezés­nél. A furcsa rángásokat és rúgásokat úgy értelmezte, hogy vendéglátója, a jövő nyár új villatulajdonosa ti lehetőségekre is kiterjed, megtalálja a megfelelő mó­dot a tárgyalásra, ha nem is itt, a világkiállítás területén. Az sem cél, hogy teljes ké­pet adjon hazánkról — de azért aki ide betér, könnyen kedvet kaphat egy magyar- országi látogatásra. Ehhez is kap segítséget az utazási ki- rendeltségen s ha valaki csak kisebb magyaros emlék­tárgyra vágyik, azt is meg­vásárolhatja. Mi tagadás azonban, az egyik legfőbb vonzóerő az apró, de rendkívül népszerű magyar étterem: a pavilon eddigi félmillió látogatója közül csak azért nem ültek asztalhoz tízezernél többen, mert nem elég számukra a hely. Így azután délben és este a kiállítási pavilon kö­zepén kezdődik már a vára­kozók sora: a gulyásleves, a bográcsgulyás, a lángos, a palacsinta és a többi ma­gyar étel rendkívül népsze­rű. Kellemes hely az igazán ízlésesen berendezett, régi falusi csárdát idéző étterem. Kanadában élő magyarok­ból áll a személyzet, de az ízekhez a Budapestről érke­ző szállítmányok adják meg az alapot. Persze áz sem igaz, hogy a magyar pavilon célja a figyelem föl- keltése. Az Expo nemcsak a nagyközönségé, hanem a szakembereké, az üzletem­bereké is. A „világ legna­gyobb kis országa”, Kanada, például hasznos partner le­het a kereskedelmi-gazdasá­gi kapcsolatok fejlesztésében, s a világ más tájairól érke­zett üzletemberek, szakértők figyelmét sem árt felhívni a lehetőségekre. Az MTI tudósítója Van­couverben a kanadai kor­mány két tagját is megkér­dezte arról, hogyan látják a gazdasági kapcsolatok fej­lesztésének lehetőségét. Mind Robert Layton bányaügyi miniszter, mind Barbara McDougall pénzügyi állam­miniszter szinte egybevágó­an nyilatkozott: a jelenlegi, egyik ország számára sem túlzottan rózsás gazdasági helyzetben is látnak lehető­séget az együttműködés fej­lesztésére. ,,A hagyományos és meglevő kétoldalú keres­kedelem bővítésére is van bizonyos lehetőség, bár ez kétségkívül korlátozott — mondotta erről McDougall miniszterasszony. — Ennél töttab fantáziát látok azonban abban, hogy keressük az Alkoholmentes Alkohol! zmus elleni csa­ládvédő egyesületet alapíta­nak a közeljövőben Buda­pesten. Az egyesület létre­hozásán munkálkodó aktivis­ták július 28-án előzetes fó­rumot tartanak az Országos Alkahológiai Intézetben. E nyilvános eszmecserén dol­gozzák ki programjukat. Fekete János, az OAI fő­munkatársa elmondta: az alkoholizmus az egyik oda annak, hogy csökken a né­pesség, emelkedik a munka­áram alá került, s a keverő­gépet nem tudja elengedni. Nosza, nem volt rest, felkap­ta a közelében levő legna­gyobb lapátot, s nagyot csa­pott vele barátja kezére. „Csupán” négy helyen törte el. Pár szem kavicsért elég nagy ár. A főcím a következő két történet ismeretében a követ­kezőre változhatna: Nyári moz(a)ik. Két méter fölött Esős időben minden bi­zonnyal a mozik nyújtják az egyik legkellemesebb szóra­kozást a Balatonon. Az esti előadásnak volt egy körül-- belül két méter tíz centis látogatója is, s ezt a magas­együttműködés más formáit is, a közös vállalkozásokat, a kölcsönös beruházások le­hetőségeit. Erre már van példa — éppen itt a kiállí­táson lehet látni a közös együttműködés eredménye­ként készült autóbuszokat. Bizonyos, hogy az ilyen le­hetőségeket még korántsem aknáztuk ki.” A bányaügyi miniszter persze szívesen lát­ná, ha Magyarország kana­dai termékeket vásárolna: szerinte például a viszonylag olcsó kitermelési és szállítá­si költségek következtében a kanadai szén és vasérc az európai piacon is versenyké­pes. De az is világos, hogy Magyarország akkor tud ilyen termékeket vásárolni, ha Kanadában is nagyobb érdeklődés mutatkozik majd magyar áruk iránt — teszi hozzá Layton. „Vannak lehetőségek az együttműködésre — véleke­dett erről vancouveri látoga­tása idején Veress Péter kül­kereskedelmi miniszter. — De ezeket a lehetőségeket csak akkor tudjuk kihasz­nálni, ha a magyar vállala­tok nemcsak a kanadai pia­cot és a kooperációs lehető­ségeket derítik fel, hanem az ilyen — igen jól ellátott — piac igényeinek megfelelő termékeket tudnak előállíta­ni, mégpedig úgy, ahogy az kell: pontos szállítással, ál­landóan kiváló minőségben. Kanadai partnereink kész­ségüket fejezték ki megbe­széléseink során a kölcsönös érdekeknek megfelelő együtt­működésre, s ha nagyszabá­sú fejleményekre nem is le­het számítani, a meglevő adottságokat az eddigieknél jobban kell kihasználni.” Magyarország jó] mu­tatkozott beaz Expo-n. A magyar nemzeti nap megnyitó ünnepségén, ami­kor a Nemzetek terén felkú­szott a rúdra a piros-fehér- zöld zászló, a közönség so­raiban sok Kanadában élő magyar származású néző volt — ők drukkoltak talán a legmelegebben annak, hogy minél többen -tekintsék meg a mai Magyarország bemu­tatkozásét. Ügy tűnik, jól drukkoltak. A félmillió láto­gató már eddig is akkora érdeklődést jelent — s te­gyük hozzá, akkora propa­gandát is hazánknak —, amely megérte a bemutat­kozás nem kis költségeit. Kis Csaba (Folytatjuk.) életvitelért képes korosztály halálozási aránya és gyorsabban rom­lik egészségi állapota. Meg­szaporodtak a deviáns jelen­ségek, különösen az ifjúság körében. A leendő egyesület segíteni kívánja a közössé­geket — elsősorban a csalá­dokat — az alkoholizmus megelőzésében, s az alkoho­lizmussal összefüggő problé­mák megoldásában, ellátva a különösen veszélyeztetett lakosságcsoportok érdekvé­delmét. ságot tudvalevőleg csak ko- sárlaibdapályákon szereti a közönség, nem pedig a né­zőtér előtte levő sorában. A fiatalember helyet foglalt, de a mögötte levők ezt máskép­pen értelmezték: — Az a magas, barna hajú fiatalember üljön le! — hal­latszott az ukáz. Szegény férfiú amennyire csak tu­dott, összegörnyedt. — Hány­szor szóljunk már! Az a magas, barna hajú fiatalem­ber üljön le! S ékkor követ­kezett az igazi felháborodás. Egy későn érkező moziláto- gató indult el széke felé, s a fiatalember udvariasain fel­állt, mire a közönség felhör­dült: — Tessék, most meg felállt a székre! Nyári mozaik A 36. vasutasnap alkalmából felavatták a MÁV kórház és központi rendelőintézet új épületét. A hatszintes létesítmény a MÁVTI tervei alapján, a MÁV Magasépítési Főnök­ség generálkivitelezésében készült. Itt kaptak helyet az új mosoda, a 3000 személy ki­szolgálására alkalmas konyha, a kórházi dolgozók étterme, a központi gye«,vszertár, az energiaközpont, az igazgatósági irodák és a központi sterilizáló. Képünk az éttermet mutatja Nemzetközi piac a piacon IRÁNY A CSERI PARK? Kaposváron, a piacon mű­ködött a nemzetközi „bazár”, helypénzt is szedtek az áru­soktól, azután következett a fordulat. Megfélelő erőkkel kiküldték a több nyelvű se­regletet, és a hangostoemon- dó tudtára adta mindenki­nek: aki venni mer tőlük, azt megbüntetik. Érvényt szerezni a jog­nak, ez volt a cél. De az eszközök... Állásfoglalást kértünk két illetékestől a kaposvári hely­zetről. — A Vám- és Pénzügyőr­ség kaposvári szakaszának parancsnoikhelyettese, And- rássy Károly százados el­mondta: — Külfödieknek Magyar- országon bármiit árulni és magyar állampolgárnak kül­földitől bármit vásárolni ti­los. A vám- és devizajogsza­bályokat sérti minden ilyen cselekmény. — A piacok mégis min­denütt virágzanak. — Igen, bár rendszeresen fölvesszük a harcot ez ellen. Kétféle árus van. Az egyik profi csempész, szervezetten dolgozik, többekkel együtt­működve, nagy tételben. A másik csupán apró halmit árul, nem bűnöző. Az előb­biék természetesen veszé­lyesebbek, tehát elsősorban őket igyekszünk megcsípni. Ha jut erőnk és időnk a többiekre, akkor velük is foglalkozunk. — A tanács pedig helyet jelölt ki és pénz szedett tő­lük. — Mást nem mondhatok: a pénzügyőrség szerint egy­értelműen tilos az eladás és a vásárlás. Viszont mi is érezzük, hogy a spontán ki­alakult gyakorlat és a jog között az egész országban eléggé nagy élűén tmond ás feszül'. Nekünk az a köteles­Sokunk kérését tolmácso­lom tehát a jegy.pénztárosok- niak: két méter felettieknek csak az utolsó sorba adjanak jegyet! A kapatos ember őszinte Régi igazság, hogy a ré­szeg ember őszintén beszél. Vagy hazudik. Vagy valami más. Két egymás mellett le­vő széken egy hölgy és egy jócskán kapatos ember ücsörgött. A krimi egy iz­galmas pillanatában az öreg hölgy elszellentette magát. Zavarában elpirult, s a szé­két kezdte recsegtetni. Mire kapatos emberünk a hölgy felé fordulva a következőket mondta: — Drága asszo­nyom, ugye, hogy ég és föld a két hang közti különbség ? Hm ... Biztosain igaza volt. Berzeviczy Zsolt ségünk, hogy az érvényes szabályok szerint járjunk el. Dr. Fűzi István, a városi tanács termelés-ellátásfelü- gyeleti osztályának vezetője: — A korábbi állapot tart­hatatlan volt, a piacon a tanácsi rendelet szerint használt cikk nem hozható forgalomba, az nem bolha­piac. Ezért onnan kitiltottuk a soknyelvű árustömeget. — Most a piac előtt árul­nak, akadályozzák a forgal­mat és csábítják a zsebtol­vajokat, akiknek jó vadász- terület adódik a nézelődők seregében. — A cseri parkban kije­lölünk egy helyet, ahol a külföldiek árusíthatnak, szerdán és szombaton ren­dezhetnek ott majd zsibvá­sárt. Erről értesíteni is fog­juk őket idegen nyejyű szó­rólapokon. Így legalább el­lenőrizhető körülmények kö­zé kerül az egész nemzet­Valamennyi ágazat közi1! a mezőgazdaságnak van a leg­szorosabb kapcsolata a ter­mészeti környezettel. A kör­nyezetvédelem károsodásai is, eredményei is itt jelent­keznek a leggyorsabban, a legészrevehetőbben. Somogy­bán gazdaságilag és társa­dalmilag egyaránt meghatá­rozó a mezőgazdaság (az összes foglalkoztatottak csak­nem egyharmada ebben az ágazatban dolgozik), éppen ezért figyelemre méltó az az elemzés, melyet a Statiszti­kai Hivatal megyei igazga­tósága készített a VI. öt­éves terv mezőgazdasági környezetvédelmi tapaszta­latairól. A kiadvány tématerületen­ként értékeli a sokmilliós befektetést igénylő munká­kat, mindenekelőtt a legfon­tosabb termelőeszköz, a föld védelmével kapcsolatos te­vékenységet. Az egymás mellett sorakozó összegező adatok beszédesen vallanak a megye kedvezőtlen adott­ságairól. Például a 376 ezer hektár nagyüzemi termőterü­letből összesen 308 ezer hek­tár erodált, különböző mér­tékben pusztul itt a termő­talaj. A kár kettős: az ét­hordóit termőréteg rontja a termelés feltételeit, másrészt pedig közvetve szennyezi a vizeket. Ezért különösen fontos munka Somogybán a melioráció, amelyre a hato­dik ötéves tervben több mint félmilliárd forintot for­dítottak. Külön fejezetben foglalko­zik a kiadvány a kemikáliák környezetvédelmi vonatkozá­saival. Az elmúlt öt évben számos kedvező változás tör­tént a környezetre különösen veszélyes kemikáliák alkal­közi piac. Nem tudunk egye­bet tenni, az árusok minden­képpen valahol megjelenné- nék. Ügy gondoltuk, hogy ez a legjobb kompromisszu­mos megoldás, mert a teljes fiialom nem vezet eredmény­re. Andrássy Károly száza­dos: — Az ellentmondások fel­oldása nem feladatunk. Az elmélet és a gyakorlat össz­hangját célszerű megterem­teni, ehhez a mi tapasztala­taink is fölhasználhatóik len­nének. Az idén eddig egy bűntett, három vétség és nyolc szabálysértés miatt kellett külföldi állampolgár ellen eljárást kezdeményez­nünk, és négy magyar ál­lampolgár ellen indítottunk hasonlóképpen a vám- és devizajogszabályok megsze­gése miatt szabálysértési el­járásit. A piac viszont létezik. mazásában. Terjed a kör­nyezetet kevésbé veszélyez­tető folyékony műtrágya használata, mindinkább több szakaszban és csak a nö­vény számára szükséges mennyiségben juttatják ki a műtrágyát a gazdaságok. Vizsgálatok sora támasztja alá, hogy a növényvédő sze­rek nem okoztak jelentős károsodást, a Balaton vízé­nek ilyen irányú szennye­zettsége a megengedett ha­tárérték alatt volt. Az állattenyésztés környe­zetszennyezésének mérséklé­se érdékében is sok minden történt, ám kétségtelenül ez a terület az, ahol változat­lanul van még tennivaló. Hasonló a tapasztalait a nagyüzemekben keletkező szennyvízékkel és veszélyes hulladékokkal kapcsolat­ban. Az elmúlt tervidőszak­ban például tíz gazdaságot bírságoltak fokozott mérték­ben szennyezett használt víz kibocsátása miatt, de az . is igaz, hogy a bírság összege évről évre csökken, jelezve az ez irányú tevékenység fokozatos javulását. A kör­nyezetet, a levegőt és a ta­lajt szennyező veszélyes hul­ladékok biztonságos elhe­lyezése várhatóan ez év má­sodik feléiben oldódik meg; Pécs köziV.ében elkészül egy lerakó-, gyűjtő- és feldolgo­zóhely, amely kielégíti a há­rom dél-dunántúli megye, Baranya, Somogy, Tolna igé­nyeit. Átfogó képet vázol korunk egyik kiemelten jelentős munkájáról a Statisztikai Hivatal megyei igazgatósá­gának ez a kiadványa, a krónikás hűségével tárja fel öt év törekvéseinek ered­ményéit, jelezve a további feladatokat is. Szoros kapcsolat A mezőgazdaság és a környezetvédelem

Next

/
Thumbnails
Contents